Carregando ...
Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o conteúdo.

11048Bíblias Devem Reconhecer As Diferenças Entre REMIR e REDIMIR, REMISSÃO e REDENÇÃO, REMIDOR e REDENTOR.

Expandir mensagens
  • Hélio de Menezes Silva
    8 de set de 2016

       

      Bíblias Devem Reconhecer As Diferenças Entre
      REMIR e REDIMIR,
      REMISSÃO e REDENÇÃO,
      REMIDOR e REDENTOR.




      Hélio de Menezes Silva

       

       

       

      - Há uma diferença nas etimologias (e, principalmente, nas definições e teologias) das palavras gregas
      a) para remir: G863 ἀφίημι aphiemi (a-fiy'-ee-miy) (similarmente com a palavra hebraica H8058 שָׁמַט shamat) e com os substantivos remissão, remidor, perdão) v.

         1. to send away (from something near).

         2. (by implication) to allow, to give leave.

         3. (also) to forgive (PERDOAR) (i.e. send away guilt).

         {in various applications (as follow)}

      [from G575 and hiemi “to send” (an intensive form of eimi “to go”)]

      e
      b) para redimir: G1805 ἐξαγοράζω exagorazo (ex-a-ğo-ra'-zō) (similarmente com a palavra hebraica H1350 גָּאַל ga'al (gaw-al') e com os substantivos redenção, redentor, resgate) v.

         1. to utterly REDIMIR (i.e. to buy up).

         2. (figuratively) to rescue from loss (improve opportunity).

         3. (exquisitely Hebraic) to utterly kinsman redeem.

         [from G1537 and G59]

      - Há também uma diferença nas etimologias das palavras portuguesas
      a) remir: veio não do latim "redimere" (como muitos dizem, erradamente), mas do latim a) "remittere", de RE "novamente" + mittere "enviar", portanto significa "deixar voltar [perdoado]; libertar [da dívida- culpa], cancelar- anular [a dívida- culpa]; PERDOAR." http://www.enciclopedia-juridica.biz14.com/pt/d/remiss%C3%A3o/remiss%C3%A3o.htm que diz "(Lat. remissio – de remittere.) S.f. Perdão, renúncia; liberação de uma dívida, por parte do credor ao devedor, isto é, renúncia espontânea do direito creditório, em benefício do próprio devedor, eximindo-o, assim, da obrigação assumida (CC, arts. 1.053 a 1.055).". Ver também. http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=remit
      e
      b) redimir (veio do latim "redimere", de RE ("novamente") e de EMERE (“comprar, ganhar, obter”), portanto significa "RESGATAR; novamente obter, PAGAR O PREÇO DE RESGATE para de novo comprar e ter." http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=redeem

      Portanto, não importa se falíveis dicionários de português de autores descrentes (ou mesmo crentes) confundissem as palavras remir e redimir como se representassem um só e mesmo conceito, sendo perfeitos sinônimos intercambiáveis; e não importa se todas as traduções da Bíblia usassem remir e redimir indiscriminadamente para traduzir
      G863 ἀφίημι aphiemi ou H1350 גָּאַל ga'al ou G1805 ἐξαγοράζω exagorazo ou H8058 שָׁמַט shamat, TEMOS A SOLENE OBRIGAÇÃO DE DIFERENCIAR O QUE DEUS FEZ SER DIFERENCIADO, TEMOS QUE DIFERENCIAR E NÃO CONFUNDIR E MESCLAR, TEMOS QUE USAR DUAS PALAVRAS DIFERENTES, REMIR E REDIMIR, temos que ensinar ao nosso povo, os crentes, a diferença entre elas, temos que criar nossa própria entrada para essas duas palavras no nosso dicionário (que existe ao menos na nossa mente esclarecida pelo Espírito Santo), e temos que ensinar a diferença.



      Alguns exemplos (há outros, mas estes bastam):


      LTT

      KJB

      NIV em inglês traduzido

      Almeida, acho que da década de 1940

      Dt 15:3 Do estrangeiro [o] exigirás; mas [o] que tiveres em poder de teu irmão a tua mão o PERDOARÁ. LTT-ComNotas

      Dt 15:3 Of a foreigner H5237 thou mayest exact H5065 [it again]: but [that] which is thine with thy brother H251 thine hand H3027 SHALL RELEASE H8058; KJV

      Dt 15:3 Vocês poderão exigir pagamento do estrangeiro, mas terão que CANCELAR QUALQUER DÍVIDA de seus irmãos israelitas.,  

      Dt 15:3 Do estranho a exigirás, mas o que tiveres em poder de teu irmão a tua mão o QUITARÁ,

      Ef 5:16 REDIMINDO o tempo ; porquanto os dias são maus.  LTT-ComNotas

      Ef 5:16 REDEEMING G1805 the time G2540, because G3754 the days G2250 are G1526 evil G4190. KJV

      APROVEITANDO AO MÁXIMO cada oportunidade, porque os dias são maus.
      ISTO NEM MESMO É TRADUÇÃO FORMAL DE PALAVRA POR PALAVRA EQUIVALENTE, É INTRPRETAÇÃO

      Ef 5:16 REMINDO o tempo; porquanto os dias são maus.
      ERRADO

      Cl 4:5 Andai em sabedoria para com os de fora, o tempo [prudentemente] COMPRANDO. LTT-ComNotas

      Cl 4:5 Walk G4043 in G1722 wisdom G4678 toward G4314 them that are without G1854, REDEEMING G1805 the time G2540. KJV

      Sejam sábios no procedimento para com os de fora; APROVEITEM AO MÁXIMO todas as oportunidades.
      ISTO NEM MESMO É TRADUÇÃO FORMAL DE PALAVRA POR PALAVRA EQUIVALENTE, É INTRPRETAÇÃO

      Cl 4:5 Andai com sabedoria para com os que estão de fora, REMINDO o tempo.
      ERRADO






      Hélio de Menezes Silva

       


      --



      ****

      Hélio de Menezes Silva


      "
      Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se perder a sua alma? 
      Ou que dará o homem em recompensa da sua alma?
      " (Mt 16:26 ACF)

      Se voce nao eh um salvo, entao nenhum dos seus "tesouros" ou "vitorias" tem nenhum valor real e eterno! http://solascriptura-tt.org/ComoSerSalvo.htm .

      Se voce ja eh salvo, entao nenhum dos seus "problemas" tem nenhum valor real ou eterno, regozije nisto!


      1) Regularmente visite http://solascriptura-tt.org (mais de 2000 estudos doutrinários linha batista fundamentalista). Divulgue-o ao máximo! Estude-o! (será como seminário em casa)

      2) Para, cada semana, receber estudos doutrinários e práticos cada semana, envie e-mail vazio para solascripturatt-subscribe@... . Quando confirmação for pedida, clique"Responder", depois "Enviar".

      3) Leia diariamente a Bíblia LTT (Literal do Texto Tradicional), em http://BibliaLTT.org

      4) Livros batistas fundamentalistas/ folhetos/ Biblias/ Cantor Cristao/ audios/ videos: alguns gratuitos outros cobrados so os custos, em http://loja.e-fundamentos.com.br