Carregando ...
Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o conteúdo.

9981RES: [bh-vibe] musica_eletrônika_c om_letra_ em_português ...

Expandir mensagens
  • Sergio Horta Takenaka
    11 de ago de 2004
      como o daniel destacou existem muitas músicas com vocais em português mas feitos por gringos, que no caso escolhem os "samples" de acordo com a sonoridade e não no sentido do que está sendo dito...por isso acho fundamental a produção da música a partir de nativos da língua...acho q assim podemos não nos deparar com coisas esquisitas, experiencias como do Junior Jack - "essa nega sem sendália quer sabar..." e coisas afim por exemplo, apesar que algumas ficaram interessantes...
      gosto muito da superágua do Jonas Rocha, muito bem produzida...

      outra questão: vcs acham que os timbres e sonoridade da lingua portuguesa falada no Brasil, de alguma forma, é mais próxima de que estilo de música? ou seja a sonoridade da língua se adequa mais aos ritmos e batidas da house(digo especialmete deep, pois já ouvi muitas produções) e dnb?
      ou acham que tb podem ocorrer tb em techno e trance e outros estilos?

      abs

      take


      -----Mensagem original-----
      De: GhØ [mailto:gh0@...]
      Enviada em: quarta-feira, 11 de agosto de 2004 13:05
      Para: bh-vibe@...
      Assunto: Re: [bh-vibe] musica_eletrônika_com_letra_ em_português ...


      Eu concordo que existe um preconceito... mas eu mesmo fiquei horrorizado
      quando escutei a música "calinda" num cd mixado do Roger Sanchez que tinha
      o seguinte vocal tirado do que parecia ser uma música de axé "sua boca
      linda ... sua boa linda" etc etc.... foi o fim... mas eu tenho certeza de
      que deve ter um jeito melhor para colocar vocais em português na música...
      o problema é que os produtores de fora acham samba, mpb e afins muito
      fodas... sendo que eu, particularmente, ODEIO...

      O Hell, por exemplo, tem uma música excelente chamada Copacabana... tem o
      vocal feminino dizendo "Copacabana... música e festas"... eu adorei esse...
      mas mesmo assim tem muita gente que detestou... mesmo porque Copacabana...
      oh coisa de gringo!


      GhØ

      At 12:17 PM 8/11/2004, you wrote:

      >Na boa, de verdade acho que rola um super preconceito com os vocais em
      >Portugês... tem gente que na hora que escuta, até troca de música... eu
      >gosto de música boma, e independente do vocal ser ou não em inglês ou
      >portugês. Concordo com o Daniel! Um bom exemplo, são as produções do
      >Anderson Soares, com os vocais da Patrícia Marxx e do Jairzinho... as
      >músicas e as letras e os vocais são lindos!
      >
      >Albino
      >
      > >From: Eder <o_minner@...>
      > >Reply-To: bh-vibe@...
      > >To: bh-vibe@...
      > >Subject: Re: [bh-vibe] musica_eletrônika_com_letra_em_português...
      > >Date: Wed, 11 Aug 2004 11:59:55 -0300 (ART)
      > >
      > >Com certeza, é apenas uma questão de costume. Ainda bem que a "safra" de
      > >bons "produtores de música eletrônica" aumenta a cada ano que passa. O que
      > >ajudaria essa valorização das composições em Português, seria o aumento do
      > >mercado nacional de música eletrônica, visto que, na minha opinião, o
      > >principal argumento para se fazer uma música com vocal em inglês ,por
      > >exemplo, seria a sua divulgação fora do país. Quando a divulgação dos
      > >trabalhos for mais voltada para o mercado interno, teremos então um enorme
      > >ganho no que diz respeito a massificação do estilo....Seria a popularização
      > >da e-music , mas isso já cria muitas outras discussões...
      > >
      > >
      > >
      > >Sergio Horta Takenaka <takenaka@...> wrote:
      > >
      > >Já faz algum tempo que alguns "produtores" (detesto este rótulo) de música
      > >eletrônica estão adicionando vocais em português versão brasileira em suas
      > >composições. O que vocês estão achando disso?
      > >
      > >Na sua opinão, é legal? Soa estranho? Como vocês estão reagindo a esta
      > >tendência? Se que isso é uma tendência, pois a globalização faz com que as
      > >produções se diversifiquem.
      > >
      > >Algumas vezes é um pouco estranho ouvir músicas com letras em português,
      > >mas
      > >acredito que é só questão de costume.
      > >
      > >Gostaria que todos respondessem e discutissem esse tópico que acho
      > >interessante.
      > >
      > >abs
      > >
      > >Take
      > >
      > >Esperamos todos lá no MercadoMundoMix para a entrevista da Cláudia Assef
      > >sobre o seu livro: "Todo DJ já sambou".
      > > (As informações contidas nesta mensagem e nos arquivos anexados são
      > >para o uso exclusivo do destinatário aqui indicado e podem conter
      > >assuntos
      > >comerciais, de propriedade intelectual ou outras informações
      > >confidenciais, protegidas pelas leis aplicáveis. Caso não seja o
      > >destinatário correto, por favor, notifique o remetente imediatamente e
      > >elimine esta mensagem, uma vez que qualquer revisão, leitura, cópia e/ou
      > >divulgação do conteúdo desta mensagem são estritamente proibidas e não
      > >autorizadas. Obrigado por sua cooperação. The information contained
      > >in
      > >this message and the attached files are restricted to the addressee, and
      > >may
      > >contain commercial information, copyright, or other confidential
      > >information protected by law. If you are not the recipient, please notify
      > >the sender immediately and delete it from your system, since any change,
      > >reading, copy and/or dissemination of this e-mail is strictly prohibited
      > >and
      > >not authorized. Thank you.)
      > >
      > >
      > >[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
      > >
      > >
      > >
      > >Se você não quer mais assinar a lista, mande um e-mail em branco para:
      > >bh-vibe-unsubscribe@yahoogroups.com
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >Yahoo! Grupos, um serviço oferecido por:
      > >
      > >---------------------------------
      > >Links do Yahoo! Grupos
      > >
      > > Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
      > >http://br.groups.yahoo.com/group/bh-vibe/
      > >
      > > Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
      > >bh-vibe-unsubscribe@...
      > >
      > > O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos Termos do Serviço
      > >do Yahoo!.
      > >
      > >
      > >__________________________________________________
      > >Do You Yahoo!?
      > >Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
      > >http://mail.yahoo.com
      > >
      > >[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
      > >
      >
      >_________________________________________________________________
      >MSN Hotmail, o maior webmail do Brasil. http://www.hotmail.com
      >
      >
      >
      >Se você não quer mais assinar a lista, mande um e-mail em branco para:
      >bh-vibe-unsubscribe@yahoogroups.com
      >
      >
      >Links do Yahoo! Grupos
      >
      >
      >
      >
      >

      GhØ
      gustavobrugnoliribeirocambraia



      Se você não quer mais assinar a lista, mande um e-mail em branco para:
      bh-vibe-unsubscribe@yahoogroups.com


      Links do Yahoo! Grupos





      (As informações contidas nesta mensagem e nos arquivos anexados são para o uso exclusivo do destinatário aqui indicado e podem conter assuntos comerciais, de propriedade intelectual ou outras informações confidenciais, protegidas pelas leis aplicáveis. Caso não seja o destinatário correto, por favor, notifique o remetente imediatamente e elimine esta mensagem, uma vez que qualquer revisão, leitura, cópia e/ou divulgação do conteúdo desta mensagem são estritamente proibidas e não autorizadas. Obrigado por sua cooperação. The information contained in this message and the attached files are restricted to the addressee, and may contain commercial information, copyright, or other confidential information protected by law. If you are not the recipient, please notify the sender immediately and delete it from your system, since any change, reading, copy and/or dissemination of this e-mail is strictly prohibited and not authorized. Thank you.)


      [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]