Você pode ordenar suas mensagens por data? Basta clicar no link da coluna data. Suas preferências serão lembradas para que você não precise fazer isso novamente sempre que retornar.
Caros amigos do Tupi, Estou em Alto Alegre, Roraima pelo Projeto Rondon (ele voltou mesmo!) e quero partilhar com vocês a emoção de ter ouvido (e gravado) a...
Cara Dinah, Como vai? Parabéns pela experiência aí em Roraima. Sim, há vários trabalhos sobre estas línguas, alguns dos quais estão disponíveis online....
Bom dia. Meu nome é Kallin, acabei de me associar ao grupo. Tenho interesse por línguas indígenas, mas ainda não estudei nenhuma e acho que aqui pode ser...
Kallin: Saudações: O mais indicado aqui no grupo é a gramática do Prof. Eduardo Navarro - Método Moderno de Tupi Antigo. O curso de tupi Antigo do Padre...
sei que o milho é uma planta americana. os relatos do descobrimento indicam o uso dos nativos do cauin, bebida feita a partir do milho fermentado. pergunta: ...
A-inwi! Só pra complementar a resposta do Roberto, você tinha perguntado se "milho" era palavra indígena, não é. Segundo o Houaiss, a palavra vem do latim...
A-inwi! Após fazer sucesso cantando o refrão de "Tieta" e "Haja Amor", Luiz Caldas lançará dez discos ao mesmo tempo. Intitulado "Castelo de Gelo", o novo...
Enepituna! Essa é uma das músicas de Luiz Caldas em Tupi, transcrita como foi posta no seu site: APIÇÁ QUITÉ IANDÉ MORUBIXABA "Acé angaturama morubixaba...
... De fato.... Porque a música supostamente "em tupi" não passa de uma sequência de traduções palavra-a-palavra da letra em português, resultando num...
Obrigado, Emerson, pela explicação. É mesmo uma pena (se bem que não deixe de ser divertido). Uma coisa que Luiz Caldas menciona -- "gravo [...] um disco...
Xe iru gûé! Realmente. O nosso Luiz Caldas deu a entender que não possui muito respeito à língua tupi. Eu creio que ele pensa que se trata simplesmente de...
Olá Queria agradecer ao Roberto pela resposta à minha dúvida. ... todas ... A impressão que uma leiga como eu tem depois de uma pesquisa superficial é...
... Justamente por ser uma designação popular. Pessoas leigas buscando livros sobre a língua brasílica irão procurar por livros sobre "tupi". Não colocar...
Saudações, Seria melhor ele ter regravado Tieta... Concordo com vocês... Marcos ... [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]...
Xe iru: O site que contém a letra da musica é "www.luizcaldas.com.br". Procurando numa série de "recortes" encontramos a letra dessa música "APIÇÁ QUITÉ...
Prezados, Tenho uma dúvida de guarani. Como este idioma é muito próximo do tupi antigo, talvez possam me ajudar. Neste sítio de um encontro de estudantes...
... Me pergunto se aí não há uma intromissão de espanhol... Se o "topa" é o verbo "topar" do espanhol... "toparse con" = "encontrar-se com", teríamos: ...
Pensei na mesma coisa que o Emerson assim que li. Já vi o verbo "topa" em jopara com o sentido de encontrar. Ao ler a frase, entendi automaticamente como...
Poderia não ser uma partícula e sim o /pa/ de todos, totalmente. Reunir todos. Estou apenas conjeturando. Roberto Harrop Galvão Iperugûasu= ... From:...
Esse pa é uma partícula verbal, pode significar muitas coisas, não sei onde está meu dicionário, para conferir a partícula. Eu ouvia muito no paraguay ...
Uma correção : a informação que eu passei, pa é uma partícula que dá idéia de atividade acabada, terminada, concluída, portanto, jajetopapa quer dizer...