Você pode ordenar suas mensagens por data? Basta clicar no link da coluna data. Suas preferências serão lembradas para que você não precise fazer isso novamente sempre que retornar.
Amigos: Estou necessitando obter uma cópia do DVD Hans Staden (com legenda em português). Eu possuo duas cópias, porém sem as devidas legendas. Quem...
Olá Eu tenho uma cópia do hans Staden com legenda em portugues! qualquer coisa entre em contato comigo... moro no Crusp! abraços! Ivan Rocha ... De : Jose...
Pena que saiu de catálogo, é difícil arrumar um original hoje em dia. :-( Procurei no Mercado Livre, um cara estava vendendo lá a R$ 250,00!!! :-O Não sou...
Olá, eu tenho uma cópia! está ainda no formato original, todos os extras etc... legendas. no entanto o filme era de 7 Gb, então só reduzir pra caber em um...
... Novos endereços, o Yahoo! que você conhece. Crie um email novo com a sua cara @ymail.com ou @rocketmail.com. http://br.new.mail.yahoo.com/addresses...
... Etnolinguistica.Org" <moderadores@...> escreveu A revista catalã "Marc de Referencies" (http://www.referencies.cat) publica, em sua edição mais recente,...
Molt bé, gràcies. :-) Estou aprendendo o catalão, e é muito bom unir o útil ao agradável, praticar a leitura em catalão com um texto indigenista. Os...
Olá, João Paulo. Vi que propuseste uma Wikipédia em nheengatu: http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikipedia_Nheengatu E achei este...
Não está sendo ignorante, eu concordo contigo em relação ao tupi, preferia que fosse o tupi, mas, percebi que seria mais fácil expandir o nhe´engatu, ...
... Sem chance. As línguas têm códigos de língua diferentes no padrão ISO-639, que a Wikimedia usa para identificar línguas em seus projetos. O nheengatu...
... preferia ... nhe´engatu, ... aprendida ... do ... Eu também gostaria de ver tanto o tupinambá quanto o nheengatu difundidos e usados. E tenho certeza de...
Eu te digo, computador é cyfrifiadur(ainda nçao sou muito bom com ortografia), que significa contador, computador, esses outros termos vêm do inglês,...
Iperusunung gue! Aqui vai um link para ti e para quem mais quiser conferir, eles simplesmente traduziram boa parte dos nomes para o gales, alguns ficaram feios...
Prezados, Acho excelente a idéia de uma Wikipédia em Nheengatu. Infelizmente, não sendo especialista nesta língua, não poderei contribuir como gostaria,...
... Na esperança de obter alguma ajuda para este e outros projetos, enviei a mensagem abaixo para a FOIRN (Federação das Organizações Indígenas do Rio ...
Xe irü gué: No link abaixo há um poema em tupi escrito pelo pernambucano Geraldo Lapenda, denominado Xe remirekó. Alguém póderia traduzí-lo? Roberto...
Amigos, acho que esta é a hora em que surge uma nova missão para nós, que estudamos e simpatizamos com os idiomas brasílicos, a hora de tomarmos uma ...
Bom dia! Na página da União Européia http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/regmin_pt.html há algumas informações interessantes...
A notícia abaixo foi publicada no jornal Folha de São Paulo em 24/julho, no endereço http://www1.folha.uol.com.br/fsp/cotidian/ff2407200834.htm Dicionário...
Na verdade sou do Rio de Janeiro, mas estou em Curitiba desde 1993. Com certeza podemos marcar sim -- estendo o convite aos demais que moram por aqui. Avise-me...