Entrar
Usuário novo? Cadastre-se
tupi · Grupo para a discussão e prática do tupi
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode receber várias mensagens em um único e-mail. Basta configurar suas opções de entrega de e-mail.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 3781 - 3810 de 4429   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Simplificar | Expandir   (Agrupar por tópico) Nome/E-mail Classificar por data ^
3781
Olá, Esta mensagem é uma notificação para informá-lo que um novo arquivo foi adicionado no grupo tupi. Arquivo : /Afijos del mapuzugun.xls ...
tupi@...
Enviar e-mail
6 de Out de 2007
10:50 am
3782
Olá, Esta mensagem é uma notificação para informá-lo que um novo arquivo foi adicionado no grupo tupi. Arquivo : /Conjugación garífuna.doc ...
tupi@...
Enviar e-mail
6 de Out de 2007
10:56 am
3783
Olá, Esta mensagem é uma notificação para informá-lo que um novo arquivo foi adicionado no grupo tupi. Arquivo : /A_10_01.pdf Carregado por :...
tupi@...
Enviar e-mail
8 de Out de 2007
2:46 pm
3784
Olá, Esta mensagem é uma notificação para informá-lo que um novo arquivo foi adicionado no grupo tupi. Arquivo : /GNDICINT.pdf Carregado por :...
tupi@...
Enviar e-mail
8 de Out de 2007
2:52 pm
3785
Olá, Esta mensagem é uma notificação para informá-lo que um novo arquivo foi adicionado no grupo tupi. Arquivo : /GNDicLex.pdf Carregado por :...
tupi@...
Enviar e-mail
8 de Out de 2007
2:56 pm
3786
Xe ir~u gûé, a-îebyr! Xe r-era Everton, pe ma'enduar-ype xe resé? T'îa-só peró nhe'eng-ype. Entrei no grupo no início do ano passado, mas fiquei...
Everton Luis Costa
evertonlcosta
Offline Enviar e-mail
13 de Out de 2007
4:10 am
3787
O Internet Archive (http://www.archive.org/index.php) é uma biblioteca digital de websites e outros itens culturais (livros, periódicos, música, filmes...
Biblioteca Digital Cu...
ethnobooks
Offline Enviar e-mail
27 de Out de 2007
3:25 pm
3788
Olá, Esta mensagem é uma notificação para informá-lo que um novo arquivo foi adicionado no grupo tupi. Arquivo : /Aymar arutantañamp...
tupi@...
Enviar e-mail
6 de Nov de 2007
8:24 pm
3789
Anauê!! ao grupo Tuixa ojegui hae oíny há´epy gigante pela própria natureza ... Abra sua conta no Yahoo! Mail, o único sem limite de espaço para...
Eduardo Neto
du_silvaneto
Offline Enviar e-mail
20 de Nov de 2007
1:47 am
3790
A edição de 1880 da *Arte de Grammatica da Lingua Brasilica*, do Padre Luiz Figueira, publicada e anotada por Emilio Allain, está agora disponível online...
Biblioteca Digital Cu...
ethnobooks
Offline Enviar e-mail
20 de Nov de 2007
2:45 am
3791
Anauê!!! Reñe´¨e avañe´ë???? Ne ñe´ë ojehendu guarany... ... [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]...
Brasileiro Resoluto
brasileirore...
Offline Enviar e-mail
20 de Nov de 2007
3:47 pm
3792
" Anauê Ir" (olá amigo {a} ) Espero poder ajudar o grupo a crescer cada vez mais ... Asu Îomana... ( Grande abraço) Brasileiro Resoluto...
Eduardo Neto
du_silvaneto
Offline Enviar e-mail
20 de Nov de 2007
9:56 pm
3793
Para aqueles interessados na história da lingüística no Brasil, a Biblioteca Digital Curt Nimuendaju acaba de incluir em seu acervo o texto "Fundação da ...
Biblioteca Digital Cu...
ethnobooks
Offline Enviar e-mail
22 de Nov de 2007
6:56 pm
3794
Xe iretá, marãpe pesasab? Me desculpem se lhes incomodo, porém quereria que me ajudassem a achar uma tradução ao tupi de umas palavras comuns do ...
davidetamara
Offline Enviar e-mail
27 de Nov de 2007
2:44 pm
3795
Este é um assunto extremamente interessante. Estás a traduzir o linux??? Qual dist.? Eu comecei uma do ubuntu, mas, não tenho conhecimentos suficientes em...
Brasileiro Resoluto
brasileirore...
Offline Enviar e-mail
27 de Nov de 2007
5:01 pm
3796
... Não... :-( Só queria por os nomes dos iconos do escritório e a janela de entrada de Gnome em tupi... A distribução mais tupi que eu tenha visto é o...
davidetamara
Offline Enviar e-mail
27 de Nov de 2007
6:21 pm
3797
Ola companheiros do grupo, Gostaria a ajuda de alguém que traduza os seguintes vocábulos da toponimia usada aqui no interior da Ilha de SãoLuis-MA, todos...
Rafael Marques
rafadailha
Offline Enviar e-mail
27 de Nov de 2007
7:14 pm
3798
É, podiamos trabalhar numa versão em tupi ... [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]...
Brasileiro Resoluto
brasileirore...
Offline Enviar e-mail
28 de Nov de 2007
12:52 am
3799
... Em espanhol, "carpeta" é o que chamamos em português de "pasta". Acho que poderíamos dizer em tupi simplesmente: XE REPURU = "meu cesto". O "meu" fica...
Emerson José Silve...
ensjo
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
4:02 am
3800
Bom, Uma coisa que já notei é que muitas vezes (pra não dizer, a maioria) os neologismos são assimilados pelas línguas foneticamente, ou seja, em vez de...
Gustavo Eulalio
gugaemc
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
11:25 am
3801
Anauê ! Gustavo também não gosto muito de criações de vocábulos novos principalmente no Tupi como no Inglês Português muita coisas fica sem tradução...
Eduardo Neto
du_silvaneto
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
12:10 pm
3802
Eu entendo tudo o que disseram os companheiros, porém, acredito que seria melhor criar palavras novas, dá mais força para a identidade da língua, creio....
Brasileiro Resoluto
brasileirore...
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
1:04 pm
3803
Bom ...gosto disto por isso estou no grupo mais acho que palavras novas do Tupi antigo como seria divulgadas já que aqui é um grupo não ficaria muito...
Eduardo Neto
du_silvaneto
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
1:47 pm
3804
Xe irundyba: Para computador existe em guarani o termo "papaha", que significa algo como instrumento de contar. Como ficaria este termo em tupi? Papasaba? ...
ROBERTO HARROP GALV€ ...
iperuguassu
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
2:39 pm
3805
... Opoaûsub, xe irüguê!!!! [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]...
Brasileiro Resoluto
brasileirore...
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
3:22 pm
3806
Amigos: Acho interessante que sejam criados neologismos dentro do nosso "tupi moderno" baseado no "tupi antigo". Afinal, se queremos nos comunicar através...
josebahiana
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
3:25 pm
3807
Agora sim ....unificar todos os grupos em um só concordo Brasileiro Resoluto <brasileiroresoluto@...> escreveu: > ... Opoaûsub, xe...
Eduardo Neto
du_silvaneto
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
4:43 pm
3808
Boa pergunta Yîpuêra! ... [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]...
Brasileiro Resoluto
brasileirore...
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
5:38 pm
3809
... Bem, isso aconteceu no . Mesmo no tupi antigo se usou "kurusá" ("cruz"), "kabaru" ("cavalo"), "kabará" ("cabra")... O nheengatu tem "kamixá" ("camisa"),...
Emerson S Costa
ensjo
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
5:52 pm
3810
... Normal. :-) O tupi é uma língua muito "concreta", não tem muitas palavras para conceitos abstratos. Por isso esses conceitos acabam sendo expressos de...
Emerson S Costa
ensjo
Offline Enviar e-mail
29 de Nov de 2007
9:14 pm
mensagens 3781 - 3810 de 4429   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2009 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda