Você pode ordenar suas mensagens por data? Basta clicar no link da coluna data. Suas preferências serão lembradas para que você não precise fazer isso novamente sempre que retornar.
C'est correct, Michel : en portuguais, on dit "Espero que ele esteja...". Je vais essayer d'ecrire quelques choses en français, toujours. Je vous demande les...
Ah! Michel!! Ao invés de "fiz um erro", deverias dizer "cometi um erro", ou, simplesmente " errei". Para usar o "fazer", ficaria mais coreto dizeres" "acho...
Olá Cláudia, Como de costume, li o que escreveste com interesse. Agora dou-te uma versão "francesissima" do teu texto: 1) Je vais essayer d'écrire quelque...
Bonjour Michel, Y a-t-il une grande différence entre le portugais du Portugal et le portugais du Brésil??? L'association où je pensais prendre des cours de...
Boa tarde, Carole! Je ne suis pas un grand spécialiste du portugais, mais je suis membre d'un autre groupe de discussion portugais-anglais (qui a d'ailleurs...
OLÁ Aqui outras correcções e complementos dos quais me esqueci: 1 - muito = très (não trés) 2 - ils sont incompréhensibles: seria melhor acrescentar...
Une autre fois, merci, Michel! Vamos à única dúvida: "Le portuguais du Portugal et le portuguais du Brésil sont, effectivement, très différents, pour...
Bem, "usar" e não "uzar". E pode-se, sim, dizer: " o escrito" significando a escrita ( o que foi escrito ). Cláudia ... <michelbellon@h...> escreveu ... ...
Cláudia, olinhá (? Agora até invento palavras!!!), Em vez de "Une autre fois, merci" seria mais comum e melhor "Encore une fois, merci". Claro, percebo o...
Salut a tous! J'....(como se diz "voltei"", "estou de volta" ?? J'ai'm back?? :) "Les paroles s'envolent, les écrits restent" "A palavra vai, a escrita fica" ...
Olá Leandro! ... Abraços, Michel. _________________________________________________________________ Pro ou perso, toutes les adresses et numéros de tél que...
salut Leandro et toute la liste portugaisfrances, je crois que je me suis décidée pour apprendre le portugais du Brésil. J'espère que vous serez tous là...
Mais bien sûr Carole. Nous sommes ici pour aider avec expréssions idiomatiques, mots ou quelques doutes! Mes doutes: - Nous sommes ICI / LÀ pour... (Qual a...
Boa tarde Leandro! Desculpa se respondo eu em vez de Carole (Excuse-moi Carole si je réponds à ta place). Nous sommes ici - Nous sommes là: Na língua de...
<<Desculpa se respondo eu em vez de Carole (Excuse-moi Carole si je réponds à ta place).>> Michel, mais biensûr Michel, je t'excuse... et puis je n'aurai...
Pour vous: aujour´dui, le 12 juin, ces´t le " Saint Valentin " des brésiliennes, ces´t le "jour de les amies" (existe uma palavra para Namorados?). Donc,...
Bonjour, Bom dia! Qui est là ? C'est seulement un essai de message d'un nouveau membre du groupe ?... Quem é? É só um teste de mensagen dum novo membro do...
Olá Deise, ... Jour DES amouruex ... AujourD'HUI, le 12 juin, C'EST LA "Saint-Valentin" POUR LES ... BRÉSILIENS /não só as mulheres.../, C'EST le "jour DES...
Hi ! I just like to say that I've returned from the move. My pc was down for over 2 weeks. I was able to check in a few times with other computers. I'm glad to...
No spam on this list please. J. CHRYS CHRYSTELLO (Dr BSc Eco, M.A. major in Applied Social & Communication Studies), Member of AUSIT (FIT); NAATI; AJA/MEEA...