Prezados amigos, Tivemos o enlace matrimonial de um jovem casal ontem. O casal está no inÃcio da caminhada Cristã. Sendo que o assunto da mensagem que tive...
588
Fridolin Janzen
fridolin_janzen
2 de Fev de 2009 6:34 am
Olá amado pastor! Não vejo lógica quando o senhor associa preconceito a falso testemunho, se o preconceito for inconsciente. Paz! Júlio. Prezado Júlio, ...
589
novotestamento@...
14 de Fev de 2009 5:09 pm
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Certos termos deveriam ter inicial maiúscula, como: A Boa Mensagem, os...
590
Fridolin Janzen
fridolin_janzen
14 de Fev de 2009 5:09 pm
Prezados amigos, Existem regras que determinam o uso ou não de inicial maiúscula para as palavras. Em algumas palavras, usadas em traduções no passado,...
591
novotestamento@...
15 de Fev de 2009 6:18 am
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Nº2 Preferiria que o termo grego "oligopistoi" (plural) fosse traduzido...
592
Fridolin Janzen
fridolin_janzen
15 de Fev de 2009 6:20 am
Prezados amigos! Agradeço aos que votaram na última enquete. Independente do número de votos, a enquete mostra uma tendência, e isso ajuda na escolha...
593
Fridolin Janzen
fridolin_janzen
25 de Fev de 2009 8:37 pm
Prezados amigos, Após um retiro espiritual abençoado, estamos de volta à realidade do dia a dia. Apesar de ter trabalhado no texto nos intervalos do...
Amado Pr. Fridolin Janzen, sugiro que a palavra grega φθοÌγγος (phthoggos) seja traduzida como voz. Apesar da palavra grega mais comumente traduzida...
Prezados amigos, Uma simples pergunta que resulta em uma resposta complicada. Será que vamos chegar a um acordo? DOIS TEXTOS – LXX, Texto Hebraico e o NT ...
598
Fridolin Janzen
fridolin_janzen
9 de Mar de 2009 4:25 pm
De: Fridolin Janzen [mailto:fjanzen@...] Enviada em: segunda-feira, 9 de março de 2009 12:01 Para: 'Julio Cesar Guimarães39;;...
Pr. Fridolin Quanto a essa questão levantada, estive refletindo sobre as situações específicas em que são praticadas. 1) Por homem ou mulher solteira 2)...
601
Fridolin Janzen
fridolin_janzen
16 de Mar de 2009 2:54 pm
Pastor Fridolin, gostei muito de ler sua resposta... Agradeço a Deus pela sua disposição em ajudar e disseminar o conhecimento que Deus tem lhe dado a todos...
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Para traduzir o termo "charagma", usado para "a marca da Besta" ou "o...
Prezado Fridolin Jansen, Antes de decidir precisa estudar o sentido desta palavra e de uma outra que nas traduções em português nem sempre aparece. Entre...
606
Marcelo Pimenta Souza
marcelopimen...
19 de Mar de 2009 1:45 pm
Fridolin, Seria errado colocar um artigo depois do nome, por ex: ao inves de Jesus Cristo, colocar Jesus o Cristo? de Joao Batista colocar Joao o Batista? ...
607
waejanzn
19 de Mar de 2009 6:45 pm
Pastor Fridolin, Ao reler o livro A Vida de Jesus nunca antes contada assim me deparei novamente sobre algo que eu li, pouco tempo atrás, que os soldados do...
608
Marcelo Pimenta Souza
marcelopimen...
20 de Mar de 2009 11:24 am
Fridolin, 1)Na versao Linguagem Formal e Traduzida em Jo1:3 esta a seguinte traducao: No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e Deus era o Verbo....
609
Fridolin Janzen
fridolin_janzen
20 de Mar de 2009 11:56 am
Prezado irmão Waldemar, Segue a resposta abaixo: EGO EIMI – EU SOU (O texto pode ser baixado em pdf nos arquivos da lista, para representar as letras...
Caro Pr. Fridolin Esta situação com a tradução de "charagma" já me havia chamado a atenção quando estudava em profundidade a Escatologia bíblica. De...
612
Vital Sousa
vitalsousaneto
22 de Mar de 2009 9:47 pm
http://www.projetoamor.com Pastor Martin Luther King Junior "Qual dentre vós, tendo um amigo e este for procurá-lo à meia-noite e lhe disser: Amigo,...
613
Marcelo Pimenta Souza
marcelopimen...
27 de Mar de 2009 1:50 pm
Fridolin, Minha biblia(programa) modulo avançado 3.0 online( vendida pela Sociedade Biblica do Brasil) diz o seguinte sobre o termo igreja: 1577 ekklhsia...
614
Fridolin Janzen
fridolin_janzen
27 de Mar de 2009 6:19 pm
Prezado Sr. Marcelo, A questão levantada pelo Sr foi exaustivamente discutida paralelamente ao grupo. Na versão com todos os termos traduzidos, eu havia, em...
615
Marcelo Ribeiro
marcelo.betel
28 de Mar de 2009 5:06 pm
A Paz dO SENHOR esteja em todos os membros do grupo e suas casas, Peço, primeiramente, desculpas pela "intromissão", mas quero lembrar a todos que o termo...
616
Marcelo Pimenta Souza
marcelopimen...
29 de Mar de 2009 2:23 pm
Sr. Fridolin, O Sr. entende o termo igreja como sendo um lugar? Um edifício? Um templo? Outra pergunta: por que não optar pela transliteração original...