Ir direto para busca.
novotestamento · Novo Testamento

Informações sobre o grupo

  • Associados: 265
  • Categoria: Cristianismo
  • Criado em: Sep 1, 2005
  • Idioma: Português
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode receber várias mensagens em um único e-mail. Basta configurar suas opções de entrega de e-mail.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 510 - 539 de 1008   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens 510 - 539 de 1008   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Simplificar | Expandir Nome/E-mail Classificar por data ^
510 Acir
accamargo2001 Enviar e-mail
1 de Fev de 2008
9:00 pm
Fridolin, viu as referências a Sociedade Origem e Destino feitas na Folha de São Paulo deste último domingo? fridolin_janzen <fjanzen@...> escreveu: Meu...
511 fridolin_janzen Enviar e-mail 19 de Fev de 2008
9:07 pm
Prezados amigos, apesar de um silêncio temporário, o trabalho continua. O texto na segunda pessoa formal transliterado também se encontra online agora....
512 Marcelo Ribeiro
marcelo.betel Enviar e-mail
20 de Fev de 2008
1:11 pm
Olá Fabio Medeiros, Gostaria de poder ler o seu trabalho de conversão da tradução do Pr. Janzen no PalmBible+. Como poderia eu alcançar esse arquivo, se...
513 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
20 de Fev de 2008
1:28 pm
Prezado Marcelo, o trabalho feito pelo irmo Fbio se encontra no seguinte link: http://br.groups.yahoo.com/group/novotestamento/files/PALM/ Abraos Marcelo...
514 Fabio Medeiros
fab_medeiros Enviar e-mail
20 de Fev de 2008
1:29 pm
Marcelo, Infelizmente ainda não o pude concluir, pois estou com um outro projeto (convertendo a ACF, que pode ser visto no meu blog) em andamento. E como a ...
515 marcelo.betel@...
marcelo.betel Enviar e-mail
20 de Fev de 2008
4:14 pm
Olá, prezado irmão em Cristo, Pr. Janzen, Agradeço sua atenção e pelo tempo usado para solução do meu interesse. Porém ocorre um problema: O link pelo...
516 marcelo.betel@...
marcelo.betel Enviar e-mail
20 de Fev de 2008
4:14 pm
Olá Fábio, Graça e paz! Se você me autorizar, te envio a verrsão ACF para Bible+ que consegui. É uma tradução originalmente com acentuação portuguesa...
517 Angelo Gabriel da sil...
angelusgs Enviar e-mail
20 de Fev de 2008
4:16 pm
Prezado pr Edgar Precisamos sim de Hermeneutica Bíblica e isto pode ser provado pelo raquitismo espiritual vivido pelo mundo evangélico, que diga-se de...
518 fridolin_janzen Enviar e-mail 20 de Fev de 2008
5:22 pm
Prezado irmão Marcelo, certamente a intenção inicial de Deus foi ter um paraíso sem enfermidades e deficiências, para isso Ele deixou a árvore da vida no...
519 marcelo.betel@...
marcelo.betel Enviar e-mail
21 de Fev de 2008
11:48 am
Olá prezado Pr. Janzen, Graça e paz! Duas coisas que discordo: 1- Deus colocar doenças. O que entendo é que O SENHOR possa permitir a ação do diabo sobre...
520 caioluizetto Enviar e-mail 21 de Fev de 2008
3:32 pm
Alguem poderia me ajudar, estou precisando de um novo testamento grego, qual seria o melhor para comprar? Alguém do grupo tem alguma biblia para computador?...
521 fridolin_janzen Enviar e-mail 21 de Fev de 2008
6:14 pm
Prezado Caio! o excelente programa gratuito e-sword (http://www.e-sword.net/ <http://www.e-sword.net/> ) tem vários textos gregos, e muitas outras versões...
522 caio
caioluizetto Enviar e-mail
11 de Mar de 2008
12:01 pm
Prezado Fridolin! Paz Gostaria de saber se o senhor poderia me ajudar com alguns dados históricos narrados no ev.João: (João 11:55) - E estava próxima a...
523 Xavier Cutajar
xacute@... Enviar e-mail
24 de Mar de 2008
7:46 pm
Da Folha de São Paulo. Atenção ao No 3. Muitos continuam enviando e encaminhando E-mails totalmente expostos.. Xavier 25 dicas para usar melhor a internet ...
524 novotestamento@... Enviar e-mail 24 de Mar de 2008
8:02 pm
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Para a palavra grega "" (mnemeion; como em Mateus...
525 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
26 de Mar de 2008
9:38 am
Prezados amigos, Após três filhos terem casado neste ano, volto a dedicar-me na finalização da tradução. Uma enquete foi criada para encontrarmos o termo...
526 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
26 de Mar de 2008
9:38 am
Afinal, o galo cantou uma ou duas vezes? Fruto do sincronismo. Waldemar Janzen Ao refletir, em meu livro, sobre o sincronismo e ouvir a crítica de que eu não...
527 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
11 de Abr de 2008
6:36 pm
EQUIVALÊNCIA FORMAL x EQUIVALÊNCIA DINÂMICA De acordo com Mateus 5: 18 não apenas os conceitos e as palavras da Bíblia serão cumpridos, mas até as...
528 Vandique Martiniano
van_socialista Enviar e-mail
15 de Abr de 2008
9:53 pm
Caríssimos irmãos em Cristo. Graça e Paz. Amém. Eis que nova criatura sou, a cada dia, sobretudo quando descobrimos o caminho da cruz para qeu...
529 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
15 de Abr de 2008
10:56 pm
Prezado irmão Vandique, Seja bem-vindo à nossa família, irmão Vandique! A vida Cristã é a única vida que faz sentido e tem a eternidade em vista. Se...
530 ibiancardi Enviar e-mail 16 de Abr de 2008
1:08 am
... <van_socialista@...> escreveu ... descobrimos o caminho da cruz para qeu permaneçamos diariamente. Amém. ... em salvar e por acreditá-Lo. ... download?...
531 Wladimir Gondim Leich...
wr1ng Enviar e-mail
18 de Abr de 2008
2:16 pm
Amados irmãos, graça e paz do Senhor Jesus Cristo. Primeiro quero expressar minha satisfação em ver uma tentativa de se fazer uma nova versão baseada no...
532 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
18 de Abr de 2008
3:52 pm
Prezado irmão Wladimir, Agradecemos pela motivação e sugestões enviadas! O nosso objetivo consiste em ter uma tradução com vocabulário moderno, sem,...
533 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
22 de Abr de 2008
3:43 am
Prezados amigos, Na reta final da tradução recebi uma grande ajuda na unificação dos termos nos evangelhos, por intermédio do trabalho feito pelo irmão...
534 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
22 de Abr de 2008
3:54 am
PALAVRAS CACÓFATAS E IMPRÓPRIAS EVITADAS, NA MEDIDA DO POSSÃVEL, NA TRADUÇÃO (Por questões evidentes, creio eu) HOUAISS define “cacófato†como: ...
535 Waldemar Janzen
waldemarjanzzn Enviar e-mail
22 de Abr de 2008
3:40 pm
Caros irmãos, apenas um exemplo cômico de uma palavra cocófata: Na transparência de um hino, a linha "Até o mal te aparecer" houve um erro datilográfico...
536 Wladimir Gondim Leich...
wr1ng Enviar e-mail
22 de Abr de 2008
3:49 pm
Amados irmãos, tentando baixar o NT3ªP, não o consegui; numa janela aberta continha a seguinte mensagem: o arquivo está danificado e não pôde ser...
537 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
22 de Abr de 2008
3:53 pm
Prezado irmão Wladimir, Realmente houve um problema com o pdf, mas já foi solucionado. Pedimos desculpas! Abraços, Pastor Fridolin De:...
538 Wladimir Gondim Leich...
wr1ng Enviar e-mail
23 de Abr de 2008
7:20 pm
Prezado Pastor Fridolin Janzen. abaixo vão algumas sugestões de correção no livro de Mateus na versão NT2P. Embora não tenha achado necessário...
539 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
23 de Abr de 2008
8:16 pm
Prezado Pastor Wladimir, Realmente era necessário um catedrático em português passar pelo NT todo. Nunca fiz segredo das minhas limitações nessa área....
mensagens 510 - 539 de 1008   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens 510 - 539 de 1008   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2010 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda