Você pode ordenar suas mensagens por data? Basta clicar no link da coluna data. Suas preferências serão lembradas para que você não precise fazer isso novamente sempre que retornar.
αιÌ"σχÏοκεÏδηÌÏ‚ aischrokerdeÌ„s (este texto também se encontra nos "arquivos" em formato pdf). por Fridolin Janzen A palavra aischrokerdeÌ„s...
486
novotestamento@...
17 de Dez de 2007 8:19 pm
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Creio que a palavra grega "ginosko" (conhecer), para descrever...
487
fridolin_janzen
17 de Dez de 2007 8:19 pm
Prezados amigos, A versão do NT foi atualizada na lista: http://br.groups.yahoo.com/group/novotestamento/links ...
488
Humberto Rafeiro
rafeiro
18 de Dez de 2007 6:11 pm
Caro pastor Fridolin. Entendo o que está dizendo, mas o problema é que a Bíblia define o significado de conhecer (Maria estava noiva e não conhecia José,...
489
marcelo.betel@...
marcelo.betel
18 de Dez de 2007 8:17 pm
Oda a todos, A Paz dO SENHOR, Entendo como receber como esposa, ou como marido, segundo Gênisis (serem feitos uma só carne) no sentido de intimidade do casal...
490
marcelo_ld
18 de Dez de 2007 8:17 pm
Caros, É evidente, ao menos para mim, que toda essa discussão sobre tal ou qual palavra a ser utilizada na tradução deva ou não ser usada tem como base a...
491
sadoutrina
20 de Dez de 2007 4:53 pm
Caros irmãos: Gostaria de conhecer uma relação de livros e dicionários do grego baseados no Textus Receptus. Quem souber, fovor informar editora também. ...
492
Carneiro Luiz
carneiro.luiz
20 de Dez de 2007 6:40 pm
... <sadoutrina@...> escreveu ... também. ... me mais informações para poder ajudar emminha Igreja. ... publicação ... da ... apóiem ... cristã. ... a...
493
Carneiro Luiz
carneiro.luiz
20 de Dez de 2007 6:41 pm
Certamente todos já nos perguntamos alguma vez qual o significado da saliva de Jesus quando lemos os textos da cura do cego (Mc 8,23 e Jo 9,6). Parece um...
494
novotestamento@...
20 de Dez de 2007 7:19 pm
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Para o termo grego "porne" (feminino) eu creio que deveria ser usada a...
495
fridolin_janzen
20 de Dez de 2007 7:20 pm
"PROSTITUTA" OU "MERETRIZ"? Quase na mesma linha de pensamento do "conhecer" ou "ter relações", ou também não, está a opção entre as duas palavras...
496
Vandique Martiniano
van_socialista
21 de Dez de 2007 12:27 pm
Fatos históricos do dia 25 de dezembro Nasce um gênio Em 25 de dezembro de 1642, nasce Isaac Newton, considerado um dos maiores cientista de todos os...
No cd Biblia on line da Sociedade Bíblica do Brasil tem o dicionário grego e também o hebraico de John Strong, no qual eu creio que se baseia a tradução...
499
fridolin_janzen
22 de Dez de 2007 7:40 pm
Prezados amigos, desejo-lhes dias abençoados na memória da encarnação do Deus vivo e verdadeiro, o nosso Senhor Jesus Cristo, bem como um ano 2008 repleto...
500
JULIO CARVALHO
julio2503
23 de Dez de 2007 1:42 pm
No cd BIBLIA ON LINE da Sociedade Bíblia do Brasil tem o dicionário de grego e hebraico de John Strong. ... No cd BIBLIA ON LINE da Sociedade Bíblia do...
501
Xavier Cutajar
xacute@...
26 de Dez de 2007 12:35 pm
Natal-um pouco de história... Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Natal#Aspectos_hist.C3.B3ricos Origem do termo Do latim 'natális39;, derivada do verbo...
502
fridolin_janzen
28 de Dez de 2007 8:31 pm
O MILAGRE DA MULTIPLICAÇÃO DOS PÃES com 5000 homens presentes. DESERTO (no sentido de ausência de vida) OU DESABITADO (no sentido de não haver moradores...
503
novotestamento@...
28 de Dez de 2007 8:36 pm
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Para o termo grego "eremo", quando descreve um lugar em que existe...
504
fridolin_janzen
10 de Jan de 2008 2:19 pm
Prezados amigos, os feriados estão acabando, mas o trabalho continua. Impressiona ver a diferença entre traduzir e transliterar certos termos, principalmente...
505
Antônio Luiz Carne...
carneiro.luiz
12 de Jan de 2008 1:49 am
Graça e paz meu fridolin_janzen,devo lhe disser que é voce que precisa compreender melhor o texto e o contexto de Apocalipses:17 ai sabera o porque de a...
506
fridolin_janzen
12 de Jan de 2008 1:52 am
Meu caro Antônio, não sei em que sentido os meus comentários estão envolvidos na sua colocação. Ficaria grato se pudesse se tornar mais específico. ...
507
marcelo.betel@...
marcelo.betel
12 de Jan de 2008 12:46 pm
Olá pr. Janzen, A Paz dO Senhor! Entendo que a palavra "refinada" usada (meretriz), indique posição de "requinte", ou "autoridade"; tanto sobre as...
508
fridolin_janzen
13 de Jan de 2008 5:29 am
Prezados amigos, a versão na terceira pessoa formal transliterada está atualizada e pode ser baixada nos "links". Também conclui a versão na segunda pessoa...
509
marcelo.betel@...
marcelo.betel
14 de Jan de 2008 2:40 am
Olá Pr. Janzen, Graça e Paz! Eu tenho uma questão: Em João 9, O Senhor Jesus respnde de uma maneira, segundo a pontuação que puseram desde a maioria das...
510
Acir
accamargo2001
1 de Fev de 2008 9:00 pm
Fridolin, viu as referências a Sociedade Origem e Destino feitas na Folha de São Paulo deste último domingo? fridolin_janzen <fjanzen@...> escreveu: Meu...
511
fridolin_janzen
19 de Fev de 2008 9:07 pm
Prezados amigos, apesar de um silêncio temporário, o trabalho continua. O texto na segunda pessoa formal transliterado também se encontra online agora....
512
Marcelo Ribeiro
marcelo.betel
20 de Fev de 2008 1:11 pm
Olá Fabio Medeiros, Gostaria de poder ler o seu trabalho de conversão da tradução do Pr. Janzen no PalmBible+. Como poderia eu alcançar esse arquivo, se...
513
Fridolin Janzen
fridolin_janzen
20 de Fev de 2008 1:28 pm
Prezado Marcelo, o trabalho feito pelo irmo Fbio se encontra no seguinte link: http://br.groups.yahoo.com/group/novotestamento/files/PALM/ Abraos Marcelo...
514
Fabio Medeiros
fab_medeiros
20 de Fev de 2008 1:29 pm
Marcelo, Infelizmente ainda não o pude concluir, pois estou com um outro projeto (convertendo a ACF, que pode ser visto no meu blog) em andamento. E como a ...