Ir direto para busca.
novotestamento · Novo Testamento

Informações sobre o grupo

  • Associados: 265
  • Categoria: Cristianismo
  • Criado em: Sep 1, 2005
  • Idioma: Português
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode ordenar suas mensagens por data? Basta clicar no link da coluna data. Suas preferências serão lembradas para que você não precise fazer isso novamente sempre que retornar.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 485 - 514 de 1008   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens 485 - 514 de 1008   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Simplificar | Expandir Nome/E-mail Classificar por data ^
485 fridolin_janzen Enviar e-mail 4 de Dez de 2007
2:47 pm
αιÌ"σχÏοκεÏδηÌÏ‚ aischrokerdeÌ„s (este texto também se encontra nos "arquivos"; em formato pdf). por Fridolin Janzen A palavra aischrokerdeÌ„s...
486 novotestamento@... Enviar e-mail 17 de Dez de 2007
8:19 pm
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Creio que a palavra grega "ginosko" (conhecer), para descrever...
487 fridolin_janzen Enviar e-mail 17 de Dez de 2007
8:19 pm
Prezados amigos, A versão do NT foi atualizada na lista: http://br.groups.yahoo.com/group/novotestamento/links ...
488 Humberto Rafeiro
rafeiro Enviar e-mail
18 de Dez de 2007
6:11 pm
Caro pastor Fridolin. Entendo o que está dizendo, mas o problema é que a Bíblia define o significado de conhecer (Maria estava noiva e não conhecia José,...
489 marcelo.betel@...
marcelo.betel Enviar e-mail
18 de Dez de 2007
8:17 pm
Oda a todos, A Paz dO SENHOR, Entendo como receber como esposa, ou como marido, segundo Gênisis (serem feitos uma só carne) no sentido de intimidade do casal...
490 marcelo_ld Enviar e-mail 18 de Dez de 2007
8:17 pm
Caros, É evidente, ao menos para mim, que toda essa discussão sobre tal ou qual palavra a ser utilizada na tradução deva ou não ser usada tem como base a...
491 sadoutrina Enviar e-mail 20 de Dez de 2007
4:53 pm
Caros irmãos: Gostaria de conhecer uma relação de livros e dicionários do grego baseados no Textus Receptus. Quem souber, fovor informar editora também. ...
492 Carneiro Luiz
carneiro.luiz Enviar e-mail
20 de Dez de 2007
6:40 pm
... <sadoutrina@...> escreveu ... também. ... me mais informações para poder ajudar emminha Igreja. ... publicação ... da ... apóiem ... cristã. ... a...
493 Carneiro Luiz
carneiro.luiz Enviar e-mail
20 de Dez de 2007
6:41 pm
Certamente todos já nos perguntamos alguma vez qual o significado da saliva de Jesus quando lemos os textos da cura do cego (Mc 8,23 e Jo 9,6). Parece um...
494 novotestamento@... Enviar e-mail 20 de Dez de 2007
7:19 pm
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Para o termo grego "porne" (feminino) eu creio que deveria ser usada a...
495 fridolin_janzen Enviar e-mail 20 de Dez de 2007
7:20 pm
"PROSTITUTA&quot; OU "MERETRIZ";? Quase na mesma linha de pensamento do "conhecer"; ou "ter relações", ou também não, está a opção entre as duas palavras...
496 Vandique Martiniano
van_socialista Enviar e-mail
21 de Dez de 2007
12:27 pm
Fatos históricos do dia 25 de dezembro Nasce um gênio Em 25 de dezembro de 1642, nasce Isaac Newton, considerado um dos maiores cientista de todos os...
497 marcelo.betel@...
marcelo.betel Enviar e-mail
22 de Dez de 2007
1:07 pm
Veja aqui: www.montesiao.pro.br/festaspagas/natal10motivos.htm A Paz! ... From: Vandique Martiniano <van_socialista@...> Subj: [novotestamento]...
498 julio2503 Enviar e-mail 22 de Dez de 2007
1:08 pm
No cd Biblia on line da Sociedade Bíblica do Brasil tem o dicionário grego e também o hebraico de John Strong, no qual eu creio que se baseia a tradução...
499 fridolin_janzen Enviar e-mail 22 de Dez de 2007
7:40 pm
Prezados amigos, desejo-lhes dias abençoados na memória da encarnação do Deus vivo e verdadeiro, o nosso Senhor Jesus Cristo, bem como um ano 2008 repleto...
500 JULIO CARVALHO
julio2503 Enviar e-mail
23 de Dez de 2007
1:42 pm
No cd BIBLIA ON LINE da Sociedade Bíblia do Brasil tem o dicionário de grego e hebraico de John Strong. ... No cd BIBLIA ON LINE da Sociedade Bíblia do...
501 Xavier Cutajar
xacute@... Enviar e-mail
26 de Dez de 2007
12:35 pm
Natal-um pouco de história... Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Natal#Aspectos_hist.C3.B3ricos Origem do termo Do latim 'natális&#39;, derivada do verbo...
502 fridolin_janzen Enviar e-mail 28 de Dez de 2007
8:31 pm
O MILAGRE DA MULTIPLICAÇÃO DOS PÃES com 5000 homens presentes. DESERTO (no sentido de ausência de vida) OU DESABITADO (no sentido de não haver moradores...
503 novotestamento@... Enviar e-mail 28 de Dez de 2007
8:36 pm
Deposite seu voto hoje! Verifique a nova pesquisa de opinião do grupo novotestamento: Para o termo grego "eremo", quando descreve um lugar em que existe...
504 fridolin_janzen Enviar e-mail 10 de Jan de 2008
2:19 pm
Prezados amigos, os feriados estão acabando, mas o trabalho continua. Impressiona ver a diferença entre traduzir e transliterar certos termos, principalmente...
505 Antônio Luiz Carne...
carneiro.luiz Enviar e-mail
12 de Jan de 2008
1:49 am
Graça e paz meu fridolin_janzen,devo lhe disser que é voce que precisa compreender melhor o texto e o contexto de Apocalipses:17 ai sabera o porque de a...
506 fridolin_janzen Enviar e-mail 12 de Jan de 2008
1:52 am
Meu caro Antônio, não sei em que sentido os meus comentários estão envolvidos na sua colocação. Ficaria grato se pudesse se tornar mais específico. ...
507 marcelo.betel@...
marcelo.betel Enviar e-mail
12 de Jan de 2008
12:46 pm
Olá pr. Janzen, A Paz dO Senhor! Entendo que a palavra "refinada"; usada (meretriz), indique posição de "requinte";, ou "autoridade&quot;; tanto sobre as...
508 fridolin_janzen Enviar e-mail 13 de Jan de 2008
5:29 am
Prezados amigos, a versão na terceira pessoa formal transliterada está atualizada e pode ser baixada nos "links". Também conclui a versão na segunda pessoa...
509 marcelo.betel@...
marcelo.betel Enviar e-mail
14 de Jan de 2008
2:40 am
Olá Pr. Janzen, Graça e Paz! Eu tenho uma questão: Em João 9, O Senhor Jesus respnde de uma maneira, segundo a pontuação que puseram desde a maioria das...
510 Acir
accamargo2001 Enviar e-mail
1 de Fev de 2008
9:00 pm
Fridolin, viu as referências a Sociedade Origem e Destino feitas na Folha de São Paulo deste último domingo? fridolin_janzen <fjanzen@...> escreveu: Meu...
511 fridolin_janzen Enviar e-mail 19 de Fev de 2008
9:07 pm
Prezados amigos, apesar de um silêncio temporário, o trabalho continua. O texto na segunda pessoa formal transliterado também se encontra online agora....
512 Marcelo Ribeiro
marcelo.betel Enviar e-mail
20 de Fev de 2008
1:11 pm
Olá Fabio Medeiros, Gostaria de poder ler o seu trabalho de conversão da tradução do Pr. Janzen no PalmBible+. Como poderia eu alcançar esse arquivo, se...
513 Fridolin Janzen
fridolin_janzen Enviar e-mail
20 de Fev de 2008
1:28 pm
Prezado Marcelo, o trabalho feito pelo irmo Fbio se encontra no seguinte link: http://br.groups.yahoo.com/group/novotestamento/files/PALM/ Abraos Marcelo...
514 Fabio Medeiros
fab_medeiros Enviar e-mail
20 de Fev de 2008
1:29 pm
Marcelo, Infelizmente ainda não o pude concluir, pois estou com um outro projeto (convertendo a ACF, que pode ser visto no meu blog) em andamento. E como a ...
mensagens 485 - 514 de 1008   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens 485 - 514 de 1008   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2010 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda