Ir direto para busca.
niem_rj · Migrações e Sociedade

Informações sobre o grupo

  • Associados: 1308
  • Categoria: Ciências Sociais
  • Criado em: Jan 21, 2002
  • Idioma: Português
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode adicionar links relacionados ao seu grupo em uma seção especial.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 5077 - 5106 de 9776   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens 5077 - 5106 de 9776   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Exibir resumo de mensagens Classificar por data ^  
#5077 De: "MRI Communications" <communications.mri@...>
Data: Seg, 1 de Jun de 2009 4:23 am
Assunto: MRI E-Bulletin May 09 - ENGLISH / Boletin Electronico de MRI de Mayo 09 - Ingles /Bulletin Electronique de MRI Mai 2009 - Anglais
communications.mri@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

[FR: Editions en français et espagnol dans autres courriers.]

[ENG: Editions in Spanish and French in separate emails.]

[ESP: Edicion en español  y francés en distintos correos.]

 

MRI/EB2009/05-ENG

 

Migrants Rights International E-Bulletin

May 2009

 

** HIGHLIGHTS IN THIS ISSUE **

§     1 June Deadline for Applications for Civil Society Day for 3rd Global Forum on Migration and Development

§     Joint UN-ECOWAS Fact Finding Mission  Finds Responsibility of Gambian State for Murders of  Ghanaian and Other Migrants

§     Two Burmese Migrants Die in Immigration Detention in Malaysia due to disease normally caused by infection from contaminated water

§     One million displaced in Pakistan due to North-West fighting

§     Italian Assembly adopts new measures against immigration and turns back over 500 migrants in 5 days under new agreement with Libya; complaints filed with European Court of Human Rights

§     Bahrain revises much-criticized “kafala†labor system; NGOs welcome change but stress the need for inclusion of domestic workers

 

INDEX

 

I. UPDATES FROM ACROSS THE GLOBE

           

International

§     1 June Deadline for Applications for Civil Society Day for 3rd Global Forum on Migration and Development

§     Global Campaign for Ratification of Migrant Workers Convention issues new guide to ratification

§     OSCE calls for more cooperation and comprehensive policy framework on migration admist global economic crisis

 

Africa

§                             Joint UN-ECOWAS Fact Finding Mission  Finds Responsibility of Gambian State for Murders of  Ghanaian and Other Migrants

§                             European NGO Calls for the Closure of Migrant Detention Center in Mauritania

 

Americas

§     Ecuador Rejects Italian Government's Strict Measures against Undocumented Migration

§     Swine Flu Sparks Fear and Increased Xenophobia in the U.S. Against Mexican Migrants

§     Canadian study finds that employers discriminate against people with foreign names

 

Asia

§     One million displaced in Pakistan due to North-West fighting

§     Two Burmese Migrants Die in Immigration Detention in Malaysia due to disease normally caused by infection from contaminated water

§     Trade Union Agreements signed in Sri Lanka in favor of migrants' rights

§     Filipino migrants march in Hong Kong in response to "insults" of newspaper columnist

 

Europe

§     Italian Assembly adopts new measures against immigration, and turns back over 500 migrants in 5 days under new agreement with Libya; complaints filed with European Court of Human Rights

§     Renewed violence by Neo-Nazis against migrants in Greece

§     European civil society organizations call on French Assembly to reject proposed managed migration accords with African countries

§     Roma face discrimination, attacks in Czech Republic

 

Middle East

§     Bahrain revises much-criticized “kafala†labor system; NGOs welcome change but stress the need for inclusion of domestic workers

§     Another African migrant killed by Egyptian police at Israeli borders

 

Oceania

§     Economists warn New Zealand not to cut immigration quotas

§     Australia intercepts more asylum seekers

 

II. CIVIL SOCIETY STATEMENTS

§     EUROMED and MIGREUROP, “Illegal refoulement of 500 migrants to Libya: The EU must condemn Italian Authorities.†11 May 2009. (in Arabic, English, French, and Italian).

§     Migrant Forum in Asia, “Statement on the occasion of May Day 2009â€. 1 May 2009. (in English)

§     Federation of Asian Domestic Workers' Unions in HK (Organising Committee), Coalition for Migrants' Rights (CMR), "Statement on the 119th International Labour Day." 1 May 2009. (in English)

§     Migreurop, “Open Letter to Candidates of European Elections of 6 June 2009â€. 5 May 2009. (in English, French, Italian and Spanish)

§     Pastoral de Movilidad Humana, "The Church Advocates for Migration Policy Reform in the 'New Political Era of the United States." 29 April 2009. (in Spanish)

§     Mesa Nacional para las Migraciones en Guatemala (MENAMIG). "From Victimization to Success: Narratives on Women Migrants in Guatemala." March 2009. (in Spanish)

 

III. APPEALS TO ACTION

§     CALL FOR ENDORSEMENTS: Various Organizations, “Joint Statement: Death of 2 Burmese Indicative of State of Detention Places In Malaysia - Denial of Healthcare Is A Violation of Right to Life†(in English)

§     CALL FOR ENDORSEMENTS: Campaign Against the Expulsion of 72 Indians from Ceuta (in Spanish and Italian).

§     CALL FOR ENDORSEMENTS: International Network for Economic, Social and Cultural Rights, “ESCR-Net Statement on the Financial Crisis and Global Economic Recession: Towards a Human Rights Responseâ€, May 2009.  (in English and Spanish)

§     CALL FOR ENDORSEMENTS: “Humanitarian aid is never a crime. Solidarity with Elias Bierdeland and Captain Stefan Schmidtâ€. May 2009. (in English, German, Italian)

§     CALL FOR ENDORSEMENTS: Various organizations, “The Human Right to Peace and Migrationâ€, 2009.  (in English and Spanish)

§     CAMPAIGN: Mobilization by European Assocation for Human Rights for European Elections 2009 (in French, with some information in English)

 

IV. EVENTS

§     Side Event to the UN Human Rights Council: “Migrant Children: Unprotected and Neglected in Migration Policies?â€, Thursday 4 June 2009, 1:00pm, Geneva, Palais des Nations.

§     Publication Launch and Discussion: “Irregular Migrants: the urgent need for a new approach.†2 June 2009, London

 

V. NEW PUBLICATIONS AND FILMS

§     International Steering Committee for the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants. Guide to Ratification: International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. April 2009. (in English)

§     International Labour Organization, 2009 Global Report on Forced Labour, 12 May 2009 (in English, French and Spanish).

§     Association nationale d’assistance aux frontières pour les étrangers (Anafé)(National Association of Border Assistance for Foreigners), Inhumanity in the Waiting Area - Observations and Interventions by the Anafe in the Waiting Area at Roissy Airport . 6 May 2009 (in French)

§     Sir Al Aynsley-Green, The arrest and detention of children subject to immigration control: a report following the Children's Commissioner for England's visit to Yarl's Wood Immigration Removal Centre (11 Million: April 2009) (in English).

§     OXFAM International, The Right to Survive, April 2009. (in English).

§     Mesa Nacional para las Migraciones en Guatemala (MENAMIG). From Victimized to Successful: Narratives on Women Migrants in Guatemala. March 2009. (in Spanish)

§     Mesa Nacional para las Migraciones en Guatemala (MENAMIG). Migration Terminology: The Most Utilized Terms in the Field of Migration with an Emphasis on Human Rights. 2009. (in Spanish)

§     L. Hilal et S. Samy, Asylum And Migration In The Mashrek, Euro-Mediterranean Human Rights Network: 2009. (in French)

§     Jane Freedman & Bahija Jamal, Euro-Mediterrean Human Rights Network, Violence Against Migrant and Refugee Women in the Euromed Region - Case studies : France, Italy, Egypt and Morrocco. December 2008.

§     Claire Escoffier, Pierre Tainturier, Ayman Halasa, Naima Baba and Chadi Sidhom, Economic and Social Rights of Migrants and Refugees â€“ Access to Healthcare and the Labour Market: France, Jordan and Morocco. Euro-Mediterrean Human Rights Network : December 2008.

§     Casa del Migrante (Guatemala), Report on Monitoring of Human Rights Violations against Migrants, 2008-2009

§     Refugee Studies Quarterly, Children At Risk, December 2008.

 

VI. OTHER ANNOUNCEMENTS

§     Online Course on Migration and Development, University of British Colombia. 13 July - 28 Aug 2009

§     Call for papers, Research Workshop "Rethinking Migration. New glances on Migration/s", University of Graz, Austra, September 2009.

§     Videos, Photos and Text on refoulments and expulsions from European borders on Storie Migranti website.

§     Online Research on Irregular Migration and Information Economy.

 

VII. OPINIONS AND ANALYSIS

§     German politician denounces European immigration policies

§     Oscar Martinez, "When the Narcos are in Charge, it is the Migrants who Pay." 5 May 2009. (in Spanish)

 

 

I. UPDATES FROM ACROSS THE GLOBE

 

International

 

1 June Deadline for Applications for Civil Society Day for 3rd Global Forum on Migration and Development

Applications for the “Civil Society Days†of the Third Global Forum on Migration and Development (GFMD), to be held in Athens in November 2009, are currently open and ends 1 June 2009. The GFMD is an annual inter-governmental forum on migration and development that is now in its third year (following GFMD Brussels 2007 and GFMD Manila 2008). The Third GFMD will be held in Athens from 2 to 5 November 2009; its Civil Society Days Conference will be held on 2 to 3 November 2009.

For more information see

http://gfmd2009.org/home/application-form.aspx

http://www.gfmd2009.org

http://www.gfmdathens2009.org/index.php?id=9

 

Global Campaign for Ratification of Migrant Workers Convention issues new guide to ratification

The International Steering Committee for the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, at an event in 29 April 2009 in the United Nations in Geneva, launched its new Guide to Ratification: International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. The publication provides information on the Convention, and encourages governments worldwide to ratify and implement it. The Global Campaign represents a partnership between civil society groups and UN agencies to promote universal ratification of the Migrant Workers Convention; its Steering Committee is composed of FIDH, December 18, Human Rights Watch, ICMC, ILO, IOM, ITUC, MFA, MRI, Office of the High Commissioner for Human Rights, PSI, UNESCO, and WCC, with Amnesty International as an observer.

For more information, please see:

http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/GuideonStrengtheningofMigrantsrights.aspx

To download full text of the report, and information on the Global Campaign for Ratification of the Migrant Workers Convention, please see: http://www.migrantsrights.org/

 

OSCE calls for more cooperation and comprehensive policy framework on migration admist global economic crisis

The Organisation for Security and Cooperation in Europe, organised a three-day meeting in Greece from 18 May to discuss labour migration management in the context of the global economic crisis. The OSCE Chairperson in Office urged OSCE states to increase cooperation on migration issues and develop comprehensive and effective policy frameworks. The OSCE was created during the Cold War era as an East-West forum aimed at conflict prevention and post-war rehabilitation. It now has 56 participating states from Europe, the Caucasus, Central Asia and North America; it is currently under leadership by Greece.

For more information, please see: http://www.earthtimes.org/articles/show/269324,osce-tackles-labour-migration-management-in-global-economic-crisis.html (18 May 2009, English)

http://www.french.xinhuanet.com/french/2009-05/19/content_880330.htm (18 May 2009; French)

 

Return to Index

 

Africa

 

Joint UN-ECOWAS Fact Finding Mission  Finds Responsibility of Gambian State for Murders of  Ghanaian and Other Migrants

According statements by the Foreign Minister of Ghana, the Joint UN and ECOWAS Fact Finding mission to investgate the death and disappearance of 44 Ghanaian and other West Africans in July 2005 in The Gambia, found after 8 months of investigation that the crimes were due to some "rogue elements" within the security services of The Gambia. It concluded that the state of Gambia and its leadership were not to blame for the incident, however, because the government of the Gambia was responsible for the protection of the human rights of all persons on its territory, it was therefore liable for the incident, and recommended that the government of The Gambia provide reparations. The Ghanaian government welcomed the report, but raised some questions including the lack of evidence that the perpetrators were being prosecuted.

http://www.freedomnewspaper.com/Homepage/tabid/36/mid/367/newsid367/4188/Breaking-News-Foreign-Minister-receives-report-on-murdered-Ghanaians-in-the-Gambia-Source-Modern-Ghana/Default.aspx (14 May 2009;  English)

 

European NGO Calls for the Closure of Migrant Detention Center in Mauritania

The Spanish Commission for Aid to Refugees (CEAR) released a report on 7 May condemning practices at the Nouadhibou detention center in Mauritania. According to CEAR, the African migrants in Mauritania suspected of attempting to reach Spain were detained without legal cause, and given no interpreters or legal assistance before being kept in crowded and unhealthy conditions for up to 15 days, then deported without any means of arriving at their destination. CEAR criticized the situation as stemming from agreements between EU countries and African countries to curb illegal immigration from entering Europe, which are not based on respect for human rights. The organization called for the closure of the center, as well as the suspension of any type of “migration cooperation†which leads to such detentions.

For more information, please see:

http://www.cear.es/index.php?action=view&id=84&module=newsmodule&src=%40random484fca6111eb7 (Spanish) (7 May 2009)

http://www.earthtimes.org/articles/show/267809,refugee-group-demands-closure-of-detention-centre-in-mauritania.html (7 May English)

http://www.magharebia.com/cocoon/awi/xhtml1/fr/features/awi/newsbriefs/general/2009/05/08/newsbrief-05 (8 May 2009; French)

 

Return to Index

 

Americas 

 

Ecuador Rejects Italian Government's Strict Measures against Undocumented Migration

On 15 May 2009, the Secretaría Nacional del Migrante de Ecuador (Ecuadorian National Migration Board- SENAMI) publicly denounced the Italian government's decision to approve a law which deems undocumented migration as a crime and creates an obligation for government workers to report undocumented migrants living in Italy. SENAMI also called on other South American and Andean countries to defend themselves in the face of policies which "criminalize" migration. For more information, please see: http://www.soitu.es/soitu/2009/05/15/info/1242352577_649982.html (15 May 2009)  â€¨ â€¨ 

Swine Flu Sparks Fear and Increased Xenophobia in the U.S. Against Mexican Migrants

According to online news source Mexico Migrante, hate groups in the United States have staged protests and public events against President Obama's decision not to close the US-Mexico border in the light of a possible swine flu pandemic. For more information, please see: http://www.mexicomigrante.com/?p=6366 (6 May 2009)  

 

Canadian study finds that employers discriminate against people with foreign names

A study issued by a professor at the University of British Columbia says employers discriminate against people with foreign names even if they have the same education and experience as those with English names. See http://www.ctvbc.ctv.ca/servlet/an/local/CTVNews/20090520/BC_name_study_090520/20090521/?hub=BritishColumbiaHome

 

Return to Index

 

Asia

 

Two Burmese Migrants Die in Immigration Detention in Malaysia due to disease caused by infection from contaminated water

Two Burmese migrants in Malaysia, Thang Hoih Ping (aged 21) and Sa La Hian (aged 26) died on May 12 and Sunday respectively of leptospirosis, an infection normally caused by water contaminated by animal urine. They were infected while being held in the Juru Detention Camp; more than 30 others have also been admitted to hospitals in Penang for the infection. There was an outrcry from civil society groups, which have long protested detention policies by the Malaysian government. 

For more information see

http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2009/5/19/nation/20090519114600&sec=nation (19 May 2009, English)

http://74.125.155.132/search?q=cache:gtfQQjxEQkcJ:www.tenaganita.net/index2.php%3Foption%3Dcom_content%26do_pdf%3D1%26id%3D300+immigrants+died+of+leptospirosis&cd=10&hl=en&ct=clnk&gl=ca (18 May 2009, English)

 

One million displaced in Pakistan due to North-West fighting

The UN High Commissioner for Refugees stated that some some 500,000 people have fled the combat zones in north-west Pakistan in the last days due to the Pakistani offensive against the Taliban. This was estimated to create of 1 million people displaced in the last months. A UNHCR spokesperson said that a failure to respond to one of the most dramatic displacement crises in the world in recent times could generate instability, and called for "massive support" from the international community.

http://in.reuters.com/article/domesticNews/idINISL27949920090516 (May 16, 2009; English)

http://fr.news.yahoo.com/3/20090508/twl-pakistan-vallee-swat-2f4e741.html (French)

 

Trade Union Agreements signed in Sri Lanka in favor of migrants' rights

On 7 May 2009, trade unions from Kuwait, Jordan and Bahrain, together with their Sri Lankan counterparts, signed agreements in Colombo regarding the rights of Sri Lankan migrants working in the Middle East. Among the measures outlined in the agreements are access to healthcare and protections in the workplace, and the provision of union assistance in the case of worker-employer disputes. For more information, please see: http://sundaytimes.lk/090510/FinancialTimes/ft308.html (10 May 2009, English)  

 

Filipino migrants march in Hong Kong in response to "insults" of newspaper columnist

On 5 April 2009, thousands of Filipino/a migrants marched through Hong Kong to protest comments made by local magazine columnist Chip Tsao, who described the Philippines as a "nation of servants" in a satirical article. Thousands of Filipino/a workers currently reside in Hong Kong, where there are claims of widespread discrimination and racism against domestic helpers, many of whom are migrants. For more information, please see: http://globalnation.inquirer.net/news/breakingnews/view/20090405-198048/OFWs-march-in-HK-despite-columnists-apology (5 April 2009, English)  â€¨ 

 

Return to Index

 

Europe

 

Italian Assembly adopts new measures against immigration, turns back over 500 migrants in 5 days under new agreement with Libya; complaints filed with European Court of Human Rights

In a further deterioration of rights of migrants in the country, Italian deputies voted for new anti-migrant measures which, among other provisions, increases length of detention from 2 to 6 months, allows 3 years in prison for those who rents a house or locale to undocumented migrants, requires the showing of a residence permit for all civil activities (including marriage and birth of a child) as well as to money transfer services for all operations. The Senate must also adopt these measures for the policies to take effect. Italy is also under international criticism for turning back over 500 migrants from Africa and Asia between 6 and 10 May 2009 without following international standards, under a new agreement with Libya. Italian government officials claimed this represented a “historical shift†marking progress in the combat of illegal migration; NGOs, the UN High Commissioner for Refugees, and the Human Rights Commissioner of the Council of Europe criticized this as a violation of human rights. On 14 May, the Unione Forense per la Tutella dei Diritti dell’ Uomo and the CIR declared it will file a case on behalf of at least 24 of the migrants before the European Court of Human Rights. This follows the declaration of admissibility by the ECHR at the end of April, of another case alleging violation of fundamental rights of 35 African migrants deported by Italy.

For more information:

http://www.lepoint.fr/actualites-monde/2009-05-13/mediterranee-l-italie-durcit-sa-politique-d-immigration-clandestine-l-onu-s/924/0/342968 (13 May 2009; French)

http://euobserver.com/22/28124 (14 May 2009; English)

http://www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSLC378280 (12 May 2009; English)

http://www.leparisien.fr/elections-europeennes-2009/debats-elections-europe/immigration-le-conseil-de-l-europe-critique-l-initiative-unilaterale-italienne-12-05-2009-510491.php (12 May 2009; in French)

http://www.migreurop.org/article1443.html (11 May 2009; English, also available in French, Spanish, Italian and Arabic)

http://www.meltingpot.org/articolo14521.html (14 May 2009; in Italian)

http://fortresseurope.blogspot.com/2006/01/patras-echr-declared-admissible-case-of.html (29 April 2009; in English)

 

Renewed violence by Neo-Nazis against migrants in Greece

Violence erupted after some 300 members of a neo-Nazi group gathered in central Athens saying they wanted to liberate Greece from “hordes of illegal immigrantsâ€, claiming that “foreigners equal crime†and calling for the departure of foreigners from Greece. They then proceeded to the old Court of Appeals, to attacked migrants who have been squatting there for several weeks. Further fighting erupted between the neo-Nazis and leftist counter demonstrators, who condemned racism and called for humane conditions for the migrants.

See http://www.france24.com/en/20090509-greece-protests-clashes-anarchists-leftists-police-neonazis-athens (9 May 2009; English)

http://fr.euronews.net/2009/05/10/heurts-entre-clandestins-et-neo-nazis-a-athenes/ (10 May 2009; French)

 

European civil society organizations call on French Assembly to reject proposed managed migration accords with African countries

Eight civil society organizations called on 13 May 2009 for the deputies of the French national assemlby to reject four proposed agreements (with Tunisia, Congo-Brazzaveill, Benin and Senegal) concerning the “concerted management of migration flows and co-developmentâ€. They consider the texts to be “unbalanced†and constituting “risks†for migrants.

See http://www.lemonde.fr/societe/article/2009/05/13/huit-associations-appellent-l-assemblee-a-rejeter-des-accords-de-gestion-concertee-sur-l-immigration_1192722_3224.html (13 May 2009; French)

http://www.cimade.org/assets/0000/1659/La-Cimade_note-accords-gestion-concert_e-mai09.pdf.

http://www.gisti.org/spip.php?article1484

 

Roma face discrimination, attacks in Czech Republic

On 18 April 2009, an attack against a Roma family in Pardubice, Czech Republic, in which a molotov cocktail was thrown through the window, left a two year old girl a coma. Roma communities abroad highlighted the case as evidence that Roma asylum seekers are indeed driven by fear of persecution, rather than by economics as some claim. The Roma, once known as Gypsies, describe discrimination and living conditions that “fit the image of the Southern U.S. during racial segregationâ€.

http://www.canada.com/Roma+face+discrimination+attacks+Czech+Republic/1580713/story.html (8 May 2009, English)

 

Return to Index

 

Middle East

 

Bahrain revises much-criticized “kafala†labor system; NGOs welcome change but stress the need for inclusion of domestic workers

In May 2009, the Bahraini government officially altered the country's kafala (sponsorship) system, which formerly gave employers the right to prevent workers from changing jobs or leaving the country. According to Human Rights Watch, Bahrain's revision of its kafala (sponsorship) system will "dramatically improve the status of most migrant workers and reduce their risk of exploitation.†However, HRW stressed the need for these protections to be applied to migrant domestic workers, who have not been included in the reforms. For more information, please see:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/8035972.stm (6 May 2009; English)

http://www.bahrainrights.org/en/node/2884 (13 May 2009, English)

http://www.hrw.org/en/news/2009/05/13/bahrain-labor-reforms-major-advance (13 May 2009; English)

 

Another African migrant killed by Egypt police at Israel border

Medical and security sources have confirmed that Egyptian police shot dead an African migrant at the border with Israel. Such killings have become frequent as Egypt responds to pressure to prevent Africans from crossing into Israel. The Fédération Internationale des Droits de L’Homme reported 22 such killings in 2008, many of whom are refugees and asylum seekers from Eritrea or Sudan fleeing persecution. Last November Human Rights Watch had called on Egypt to stop shooting African migrants, and has criticized the country for sending back hundreds of asylum seekers in violation of international human rights and refugee law.

For more information, please see:

http://www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSLF575373 (15 May 2009; English)

http://www.fidh.org/Egypt-Eritrean-migrant-killed-at (English)

http://www.hrw.org/en/news/2009/01/08/egypt-stop-deporting-eritrean-asylum-seekers (January 2009, English)

 

Return to Index

 

Oceania

 

Economists warn New Zealand not to cut immigration quotas

The government of New Zealand, in an effort to curb the country's rapidly rising unemployment rate, is considering cutting its immigration quotas. Some economists have warned against this action, claiming that "migrants are a lifeline to the world economy and a 'launch pad' for recovery." See: http://www.voanews.com/english/2009-05-13-voa19.cfm (13 May 2009, English)  â€¨ 

 

Australia intercepts more asylum seekers

Australian officials reported two boats carrying close to 80 suspected asylum seekers toward Australia were intercepted on 28 April 2009. There has been an increase in such boats trying to reach Australia;  according to the Afghan ambassador to Australia, one of the major factors is the crackdown by Pakistani and Iranian authorities on Afghan refugees living in those countries.

See http://www.timesoftheinternet.com/69607.html (29 April 2009, English)

 

Return to Index

 

 

II. CIVIL SOCIETY STATEMENTS

 

EUROMED and MIGREUROP, “Illegal refoulement of 500 migrants to Libya: The EU must condemn Italian Authorities.†11 May 2009. (in Arabic, English, French, and Italian).

http://www.migreurop.org/article1443.html (English)

http://www.migreurop.org/article1441.html (French)

http://www.migreurop.org/article1444.html (Spanish)

 

Migrant Forum in Asia, “Statement on the occasion of May Day 2009â€. 1 May 2009. (in English)

Statement celebrating the contributions of all workers across the globe and calling for solidarity of all workers irrespective of their legal status. Urges the ratification and effective implementation of the UN Migrant Workers Convention and protections for migrant workers in the light of the global financial crisis.

For text of declaration see http://migrant.nodong.net/bbs/view.php?id=bbs_free&page=1&sn1=&divpage=1&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=8784

For more information contact MFA at mfa@....  

 

Federation of Asian Domestic Workers' Unions in Hong Kong (Organising Committee), Coalition for Migrants' Rights (CMR), "Statement on the 119th International Labour Day." 1 May 2009. (in English) Statement in commemoration of International Labour Day, urging the government of Hong Kong to legislate a minimum wage law for all workers in Hong Kong, to recognize domestic work as work and protect all domestic workers amidst the global economic crisis. For more information contact Asian Migrant Centre at rexv@....  

For text of declaration see http://migrant.nodong.net/bbs/view.php?id=bbs_free&page=1&sn1=&divpage=1&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=8784

 

Pastoral de Movilidad Humana, "The Church Advocates for Migration Policy Reform in the 'New Political Era of the United States." 29 April 2009. (in Spanish)

Statement in solidarity with migrants that have been victims of injustice in the United States, promoting a "fair and thorough reform" in U.S. migration policies.

See: http://www.adital.com.br/site/noticia.asp?lang=ES&cod=38448 

                                                                                                                                                         

Migreurop, “Open Letter to Candidates of European Elections of 6 June 2009â€. 5 May 2009. (in English, French, Italian and Spanish) The European elections are an opportunity, according to Migreurop, to demand that candidates commit themselves to supporting important points in regard to immigration and more particularly, the problems of detention and re-admission agreements.

http://www.migreurop.org/article1438.html (English)

http://www.migreurop.org/article1437.html (French)

http://www.migreurop.org/article1439.html (Spanish)

 

Mesa Nacional para las Migraciones en Guatemala (MENAMIG). "From Victimization to Success: Narratives on Women Migrants in Guatemala." March 2009. (in Spanish) Describes the struggles and triumphs of migrant Guatemalan women. See: http://www.un-instraw.org/grvc/index.php?option=com_content&view=article&id=47%3Ade-victimas-a-exitosas-narrativas-sobre-mujeres-migrantes-en-guatemala&catid=1%3Ablog&Itemid=10&lang=en 

 

Return to Index

 

 

III. APPEALS TO ACTION

 

CALL FOR ENDORSEMENTS: Various Organizations, “Joint Statement: Death of 2 Burmese Indicative of State of Detention Places In Malaysia - Denial of Healthcare Is A Violation of Right to Life†(in English)

Joint Statement protesting the death of 2 Burmese migrants in detention in Malaysia due to infection usually caused by contaminated water, and calling for an independent public inquiry.

For more information, contact Charles Hector (chef@...) or Bee (p_somwong@...)

 

CALL FOR ENDORSEMENTS: Campaign against the expulsion of 72 Indians from Ceuta. On 72 Indians enclosed in the forest of Ceuta. Requests associations to endorse the Campaign for the suspension of the expulsion order issued by the Government of Ceuta, and permit the transfer of the migrants to the Penninsula. See http://www.migreurop.org/article1426.html, http://www.asociacionelin.com/frm_adhesion_indios.asp or email elin@....

 

CALL FOR ENDORSEMENTS: International Network for Economic, Social and Cultural Rights, “ESCR-Net Statement on the Financial Crisis and Global Economic Recession: Towards a Human Rights Responseâ€, May 2009.  (in English and Spanish)

Criticizing rights violations arising from the global financial crisis, including violations of the right to work, and likely disproportionate impact on women and their children, the poor, indigenous peoples, ethnic minorities and migrant workers, and the rise in scapegoating of migrants and minority groups

To be presented at UN Summit Conference on the Economic and Financial Crisis on June 1st.

See http://www.choike.org/2009/eng/informes/7521.html (English)

http://www.choike.org/nuevo/informes/7249.html (Spanish)

 

CALL FOR ENDORSEMENTS: “Humanitarian aid is never a crime. Solidarity with Elias Bierdeland and Captain Stefan Schmidtâ€. May 2009. (in English, German, Italian)

Petition supporting a sea captain and German aid official are about to be convicted of crimes because they rescued 37 migrants stranded at sea in 2004. The statement condemns criminalization of humanitarian aid to migrants.

See http://www.indymedia.org.uk/en/2009/05/429688.html or contact Karl Kopp at proasyl@... or see www.proasyl.de.

 

CALL FOR ENDORSEMENTS: Various organizations, “The Human Right to Peace and Migrationâ€, 2009.  (in English and Spanish)

Statement circulated by Spanish Society for International Human Rights Law to be submitted to UN Human Rights Council in June 2009, outlining the linkages between peace and migration, including conflict as a root cause of migration, and structural violence against displaced persons.  

For more information, contact David Fernández Puyana (david.fernandez-puyana@...) or Alfred de Zayas (zayas@...)

 

CAMPAIGN: Mobilization by European Assocation for Human Rights for European Elections 2009 (in French, with some information in English)

In preparation for the European Elections on June 7th, 8th, and 9th of this year, the European Association for Human Rights has prepared several fact sheets in order to provide citizens with the important questions to ask the candidates, such as asylum law and migrant détention policies  For more information : http://www.aedh.eu/L-AEDH-se-mobilise-pour-les.html (French)

http://www.aedh.eu/AEDH-takes-action-for-the-2009.html (English)

 

Return to Index

 

 

IV. EVENTS

Side Event to the UN Human Rights Council: “Migrant Children: Unprotected and Neglected in Migration Policies?â€, Thursday 4 June 2009, 1:00pm, Geneva, Palais des Nations. Organizers: Migrant Forum in Asia (MFA), Migrants Rights International (MRI), Platform for International Cooperation on Undocumented Migrants (PICUM), and National Network for Immigrant and Refugee Rights (NNIRR). Panel on the inherent rights of children in migration policies; coincides with the submission of a report on migrant children by the UN Special Rapporteur on Human Rights of Migrants, who will be a speaker at the event. For more information, see http://groups.yahoo.com/group/mri-info/message/78

 

Publication Launch and Discussion: “Irregular Migrants: the urgent need for a new approach.†2 June 2009, London

Migrants Rights Network (MRN) is organizing an event to discuss its new publication that presents information about pathways to irregular immigration and the impacts of UK enforcement policy on it.

See: http://www.migrantsrights.org.uk/downloads/initiatives/pamphlet_launch_flyer.pdf

 

Return to Index

 

 

V. NEW PUBLICATIONS AND FILMS

 

International Steering Committee for the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants. Guide to Ratification: International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. April 2009. (in English) The publication provides information on the Convention, and encourages governments worldwide to ratify and implement the Convention. For more information, please see:

http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/GuideonStrengtheningofMigrantsrights.aspx

To download full text of the report, and information on the Global Campaign for Ratification of the Migrant Workers Convention, please see: http://www.migrantsrights.org/

                                                                                                                                                                      

International Labour Organization, 2009 Global Report on Forced Labour, 12 May 2009 (in English, French and Spanish). New report of the ILO on forced labor, with some parts focusing on certain thematic issues, including the vulnerability to forced labour and trafficking of persons recruited through labour contractors, and particular problems experienced by professional groups including seafarers and domestic workers.

Press release: http://www.ilo.org/global/About_the_ILO/Media_and_public_information/Press_releases/lang--en/WCMS_106219/index.htm

For Executive Summary

http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---dcomm/documents/genericdocument/wcms_106200.pdf

For full report:

http://www.ilo.org/global/What_we_do/Officialmeetings/ilc/ILCSessions/98thSession/ReportssubmittedtotheConference/lang--en/docName--WCMS_106230/index.htm

 

Association nationale d’assistance aux frontières pour les étrangers (Anafé) (National Association of Border Assistance for Foreigners), Inhumanity in the Waiting Area - Observations and Interventions by the Anafe in the Waiting Area at Roissy Airport . 6 May 2009 (in French) Observations made throughout 2008 on the situation of foreigners who arrive at the airport Roissy Charles de Gaulle in France, and who are detained in the « waiting area » for up to 20 days.. See http://www.anafe.org

 

Sir Al Aynsley-Green, The arrest and detention of children subject to immigration control: a report following the Children's Commissioner for England's visit to Yarl's Wood Immigration Removal Centre (11 Million: April 2009) (in English). Report by Children’s Commissioner for England condemning arrest and detention of migrant children. Finds risk of serious harm and "substantial evidence that detention is harmful and damaging to children and young people".

Download the report from 11 Million website at http://www.11million.org.uk/youth/publications/list.cfm?rtn=commissioner/index.cfm#row1

 

OXFAM International, The Right to Survive, April 2009. (in English). Urges preparation to confront climate change disasters, which is projected to affect 375 million people. Highlights responsibility of rich countries, and need for aid to developing countries for adapation.

For more information, please see: http://www.oxfam.org/en/policy/right-to-survive-report

 

Mesa Nacional para las Migraciones en Guatemala (MENAMIG). From Victimized to Successful: Narratives on Women Migrants in Guatemala. March 2009. (in Spanish) Describes the stuggles and triumphs of migrant Guatemalan women. See: http://www.un-instraw.org/grvc/index.php?option=com_content&view=article&id=47%3Ade-victimas-a-exitosas-narrativas-sobre-mujeres-migrantes-en-guatemala&catid=1%3Ablog&Itemid=10&lang=en 

 

Mesa Nacional para las Migraciones en Guatemala (MENAMIG). Migration Terminology: The Most Utilized Terms in the Field of Migration with an Emphasis on Human Rights. 2009. (in Spanish) Provides terms commonly used in the field of migrants' rights, along with descriptions of these terms. Please write to derechos.humanos.pcs@... to receive a copy.  

 

L. Hilal et S. Samy, Asylum And Migration In The Mashrek, Euro-Mediterranean Human Rights Network: 2009. (in English)

New report that denounces the violation of human rights of migrants in Mashrek countries, including Egypt, Jordan, Lebanon, and Syria.

 For more information : www.euromedrights.net

 

Jane Freedman & Bahija Jamal, Euro-Mediterrean Human Rights Network, Violence Against Migrant and Refugee Women in the Euromed Region - Case studies : France, Italy, Egypt and Morrocco. December 2008. (in English) For more information: www.euromedrights.net

 

Claire Escoffier, Pierre Tainturier, Ayman Halasa, Naima Baba and Chadi Sidhom, Economic and Social Rights of Migrants and Refugees â€“ Access to Healthcare and the Labour Market: France, Jordan and Morocco. Euro-Mediterrean Human Rights Network : December 2008. (in English) For more information: www.euromedrights.net

 

Casa del Migrante (Guatemala), Informe de Monitoreo sobre Violaciones de Drerechos Humanos de Migrantes, 2008-2009 Report on human rights violations of migrants in Guatemala and Mexico.

To obtain the report, write to migrantetecun@...

 

Refugee Studies Quarterly, Children At Risk, December 2008. Various articles focusing on child and youth refugees. Full text of articles avaiable online at

http://rsq.oxfordjournals.org/content/vol27/issue4/index.dtl

 

Return to Index

 

VI. OTHER ANNOUNCEMENTS

 

Online Course on Migration and Development, University of British Colombia. 13 July - 28 Aug 2009 Aims to explore the root causes of displacement and forced migration. Will review different actors involved and approaches to the field by examining present global policies, initiatives and alternatives to forced migration. See: http://cic.cstudies.ubc.ca/cid/courses.html - migration_displacement 

 

Call for papers, Research Workshop "Rethinking Migration. New glances on Migration/s", University of Graz, Austra, September 2009. Organized by the migration research group at the Centre for Cultural Studies (University of Graz, Austria) For more information: http://www.uni-graz.at/rethinkingmigration/

 

Videos, Photos and Text on refoulments and expulsions from European borders on Storie Migranti website. See www.storiemigranti.org.

 

Online Research on Irregular Migration and Information Economy.

Questions posted by CLANDESTINO on how irregular migration stocks and flows are affected by the current economic crisis. Latest posts available at http://clandestino.eliamep.gr/clandestino-research-project-workshop-on-irregular-migration-and-informal-economy/

 

Return to Index

 

VII. OPINIONS AND ANALYSIS

 

German politician denounces European immigration policies

Lale Akgun, politician in the German parliament, denounces the security policy adopted by the European Union towards immigration management. She criticizes the use of « Frontex », a semi-clandestine military organization to control the external borders of Europe, as well as opposes the policies of selective immigration. See: http://www.infomaroc.net/general/40-general/15937.html

 

Oscar Martinez, "When the Narcos are in Charge, it is the Migrants who Pay." 5 May 2009. (in Spanish) Describes the effects of drug trafficking on migrants along the U.S-Mexico border. See: http://www.elfaro.net/secciones/migracion/default.php?nota=noticias028 

 

Return to Index

 

 

Migrants Rights International E-Bulletin

MRI/EB2009/05-ENG  May 2009         ENGLISH

Editors: Naomi Onaga and Angela Sarakan

Associate Editor: Michele Binci

Africa and Europe Researcher: Isabelle Beauclercq

Translators: Rachel O’Brien (English/French); Angela Sarakan (English/Spanish) 

 

* MRI would like to thank the following individuals and organizations for their contributions to this issue: Jorge Campo of Project Counseling Service, Michael Boampong of Young People We Care, Manfred Bergmann of CADI, Migreurop, and Mo Kazerooni.

 

 

-----------

SEND US YOUR NEWS AND ANNOUNCEMENTS!

If you would like to submit news, announcements, or other relevant information to be considered for the upcoming newsletter, please send us an email at communications.mri@...

Submissions must be relevant to MRI's mission to advocate for the respect, protection and fulfillment of the human rights of migrants around the world and to foster unity and inclusion of migrant voices in policy making. Please limit your submissions to 100 words. If available, please include any links to additional information. Submissions can be sent in English, Spanish or French (if the text is available in more than one language, please send all translations.) MRI reserves the right to make editorial decisions regarding submissions. Priority will be given to information submitted by MRI members.

 

 

This E-Bulletin is produced in English, Spanish and French.

For the archive of all issues of the E-Bulletin, see www.groups.yahoo.com/group/mri-info/

To subscribe to MRI's E-Bulletin and info list, please write to: mri-info-subscribe@yahoogroups.com.

 

 

*********************

Migrants Rights International – COMMUNICATIONS

communications.mri@gmail. com

 

MRI - International Secretariat

migrantsrightsinternational@...

(+41) 22.788.2873

www.migrantwatch.org

MRI est une fédération des groupes d'Afrique, d'Asie, des Amériques et d'Europe qui défendent les droits humains des migrant(e)s.
MRI is a federation uniting groups from Africa, Asia, Europe and the Americas to defend migrants' human rights.
MRI es una federación de  grupos de Africa, Asia, Europa y las Américas que defienden  los derechos humanos de los y las migrantes.


Abonnez-vous à notre liste de diffusion!
Subscribe to MRI's e-info list!
Subscribese a nuestra lista de difusión!

Écrivez à / write / escribe al      mri-info-subscribe@ yahoogroups. com

See message archive at / vease archivo de mensajes al / voir l'archive des message au http://groups. yahoo.com/ group/mri- info/

 


#5078 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Sex, 22 de Mai de 2009 1:44 pm
Assunto: Portuguese American community in New England (US) - slides with narratives
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

This web site on the Portuguese American community in New England may be of interest in this context. It's a series of slides with narratives.  The two main cities, New Bedford and Fall River in Massachusetts, both have about 95,000 people in the city limits within small metro areas of about 150,000 each so I'm not sure is that it qualifies as "micro" or not. It's getting a bit dated (it uses 1990 census data) but is otherwise still gives an accurate portrayal of the communities.

URL = www.zanesville.ohiou.edu/geoslides/


James W. Fonseca
Dean and Professor of Geography
Ohio University Zanesville
fonseca@...


[h-ethnic list]


#5079 De: Glauce Martins <glaucem@...>
Data: Qui, 21 de Mai de 2009 2:07 pm
Assunto: seminário: Migrações na America do Sul - Brasília, 08 de junho
glaucem@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 
PRESIDÊNCIA DA REPUBLICA GABINETE DE SEGURANÇA INSTITUCIONAL
SECRETARIA DE ACOMPANHAMENTO E ESTUDOS INSTITUCIONAIS

PROGRAMAÇÃO  PRELIMINAR

SEMINARIO

Tema: Migrações na America do Sul

Data: 08 de junho de 2009

Local: Auditorio - Anexo I - Palacio do Planalto - Brasilia-DF

Horario: 14h às 17h

• 14hOO as 14h20: Abertura: General Jorge Armando Felix, Ministro-Chefe do
Gabinete de Segurança Institucional da Presidência da Republica.

• 14h20 as 14h50: Professora Neide Patarra, Professora e Pesquisadora
Titular da Escola Nacional de Ciências Estatisticas, Instituto Brasileiro de
Geografia e Estatistica.

Tema: Principais fluxos migratorios entre os paises da America do SuI.

• 14h50 as 15h20: Embaixador Otto Agripino Maia, Subsecretario-Geral das
Comunidades Brasileiras no Exterior, Ministerio das Relações Exteriores.

Tema: A atuação do Governo junto as comunidades brasileiras residentes em
paises da America do SuI.

• 15h20 as 15h40: Intervalo

• 15h40 as 16hlO: Professor José Alberto Magno de Carvalho, Professor
Titular do Departamento de Demografia, Universidade Federal de Minas Gerais
(a confirmar).

Tema:  A presença de comunidades sul-americanas no Brasil.

• 16h00 as 16h50: Debate: Conduçao Professor Arno Vogel, Professor Titular
de Antropologia do Laboratolio de Estudos da Sociedade Civil e do Estado da
Universidade

Estadual do Norte Fluminense Darcy Ribeiro.

• 16h50 as 17hOO: Encerramento


de: centro de pesquisa e pos graduacao sobre as americas <ppg_ceppac@...>

#5080 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Sex, 22 de Mai de 2009 2:01 pm
Assunto: Colômbia, Equador e Peru
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

 

Grupos paramilitares expulsam índios de suas terras na Colômbia

OIM abrirá centro para colombianos retornados da Espanha

Deslocamentos e refúgio de colombianos no próprio país, no Equador e na Venezuela

Influência eleitoral no Equador de emigrantes fora do país

Peru busca conciliar investimentos e proteção em áreas indígenas

 

 

Blog Controvérsia, 01/05/09:

http://blog.controversia.com.br/2009/05/01/ndios-colombianos-fogem-medida-que-a-violncia-do-narcotrfico-se-dissemina/

 

 

Índios colombianos fogem à medida que a violência do narcotráfico se dissemina

 

Simon Romero
Em Nuncido (Colômbia)

 

Ao longo dos rios do oeste da Colômbia, um novo tipo de exército de criminosos está adentrando cada vez mais esta selva isolada, lutando com guerrilheiros pelo controle do tráfico de cocaína e obrigando milhares de índios a fugir.


Este é o tipo de cenário terrível que é parte bastante comum da longa guerra na Colômbia: camponeses aterrorizados por homens armados que procuram dominar o interior do país.

 

Mas, à medida que a guerra colombiana pelo controle do narcotráfico intensifica-se em regiões remotas como esta, e novos combatentes ambicionam conquistar as rotas de contrabando e as áreas de cultivo da coca das quais os índios tiram a sua existência humilde, agravam-se os problemas já graves dos grupos indígenas do país. Pelo menos 27 desses grupos correm o risco de serem eliminados devido ao conflito de quatro décadas, segundo a Organização das Nações Unidas (ONU) e organizações de direitos humanos temem que a nova onda de violência esteja penetrando ainda mais profundamente nas antigas terras indígenas.


Os homens armados chegaram quando Jhonny Caisamo colhia bananas aqui, na selva da região de Choco. O grupo, formado de mais de cem homens, o espancou com a lateral da lâmina de seus facões, e a seguir ameaçou afogá-lo nas águas amarronzadas do Rio Cedro.


"Eles queriam saber onde os guerrilheiros estavam acampados", diz Caisamo, 18, um dos vários índios emberas que contam como recentemente foram vítimas de espancamentos, estupros e ameaças por parte de homens armados nesta região. "Eles me disseram que me matariam se eu não colaborasse".
As batalhas estão se desenrolando bem longe de cidades relativamente pacificadas como a capital, Bogotá, onde um governo mais confiante comemora recentes avanços militares contra rebeldes esquerdistas e a desmobilização de milhares de combatentes paramilitares. Em uma outra região, as autoridades ajudaram recentemente um grupo indígena, os arhuacos, a recuperar as terras que haviam sido tomadas por grupos paramilitares.


Mas a aparente estabilidade em alguns locais contrasta com o conflito em outras áreas, nas quais índios como os emberas veem-se à mercê de grupos armados. A Colômbia possui cerca de três milhões de refugiados internos - perdendo apenas para o Sudão, segundo as Nações Unidas - e os seus índios arcam com uma parcela desproporcional do sofrimento.


"Os nossos governantes em Bogotá preferem ignorar que uma parte inteira do país está sobrevivendo como se estivesse no século 16, quando a pilhagem e os assassinatos eram a norma", afirma Víctor Copete, diretor da Choco Pacífico, uma fundação que lida com o problema da violência em Choco, uma das províncias mais pobres do país.


O último deslocamento dos emberas de suas terras foi provocado por um pânico coletivo depois de relatos de que os Rastrojos, um exército de criminosos, estupraram duas meninas emberas no princípio de março e mataram um homem da tribo antes de queimar o corpo dele em frente à sua família.


Testemunhas dizem que homens armados foram a seguir de aldeia em aldeia, espancando, torturando e sequestrando temporariamente alguns líderes emberas para obterem informações sobre os rivais, a facção Cimarron do Exército de Libertação Nacional, ou ELN, um pequeno grupo rebelde que controla a área há anos.


"Estamos seguros neste lugar devido ao número de pessoas, de forma que não sairemos daqui", diz Dionel Isamara, 38, em uma choupana de um só aposento que abriga 27 pessoas que vieram da sua casa, que fica a horas de caminhada daqui. "Não retornaremos enquanto o nosso medo dos homens armados persistir".


Antes de os índios emberas terem sido expulsos, o principal grupo rebelde do país, as Forças Armadas Revolucionárias da Colômbia, as Farc, admitiram ter matado oito índios da tribo Aw em fevereiro na província de Narino, acusando-os de serem informantes do exército colombiano.


No final do ano passado, as tensões também aumentaram em Cauca, uma província próxima, depois que o marido de uma índia da etnia nasa foi assassinado em um posto militar. Anunciou-se também que pelo menos oito índios nasas foram assassinados. Os líderes nasas disseram que entre os responsáveis havia tanto membros da Farc quanto grupos paramilitares que trabalham para grandes latifundiários que se opõem ao movimento pela reforma agrária.


Aqui em Choco, o número de emberas que fugiram de suas terras nos três primeiros meses deste ano quase superou os 2.400 que foram expulsos em todo o ano de 2008, de acordo com Luis Enrique Murillo, um comissário de paz local. Muitos das aldeias dos índios ficam em áreas que estão há muito tempo sob o controle de grupos rebeldes, mas que agora são alvo de exércitos de criminosos que tentam desalojar os guerrilheiros.


Choco poderá ser o teatro ideal para a mais recente fase desta guerra confusa, que sempre muda de configuração. Os combatentes são atraídos pelas características geográficas, com saídas para o Pacífico, o Caribe e o Panamá, o que proporciona várias opções para o tráfico de cocaína e o contrabando de armas.


Nos mais recentes acontecimentos do conflito, grupos neo-paramilitares como o Rastrojos, que surgiu como um cartel do tráfico de cocaína em torno da cidade de Cali, emergiram das cinzas de grupos que encontravam-se desmobilizados. Em determinados momentos eles usam alguns dos mesmos combatentes que integravam grupos formados anos atrás para combater os guerrilheiros de esquerda, mas também recrutam à força novos combatentes em áreas como Choco, segundo dizem analistas de segurança.


Agora esses novos grupos armados, destituídos de suas antigas orientações ideológicas, estão formando alianças com rebeldes em certas partes do país, enquanto os perseguem em outras, como nesta área da província de Choco. De qualquer forma, o objetivo deles continua sendo o mesmo: dominar as áreas de plantio de coca e as rotas para a remessa da cocaína ao exterior, e especialmente para os Estados Unidos.


O conflito adquiriu uma nova vida em áreas como Choco, em parte devido ao sucesso do governo em outras regiões. À medida que projetos de erradicação financiados pelos norte-americanos acabaram com o plantio da coca em certas áreas, o cultivo da matéria-prima da cocaína em Choco aumentou 32% em 2007, segundo as Nações Unidas.


A maioria dos 450 mil habitantes de Choco não tem água potável. Milhares moram em palafitas de madeira. Episódios como explosões de granadas, como uma ocorrida no final de março último, na capital da província, Quibdo, e que feriu 13 pessoas, passam praticamente desapercebidos em outras partes do país.


Em aldeias isoladas como Nuncido, de onde mais de cem emberas fugiram recentemente, crianças com barrigas inchadas e cabelos descoloridos, um sinal de desnutrição, pedem comida.


O governo enviou alguns soldados à região para ajudar, mas eles disseram que partiriam em breve. Porém, alguns índios emberas que fugiram temem que a emergência durará meses, ou talvez até mais.


Em Puerto Meluk, um porto fluvial cheio de bares que tocam música vallenato e armazéns que vendem produtos químicos utilizados para o processamento da coca, alguns refugiados emberas cozinham em um pântano que tem odor de esgoto, e contam histórias similares àquelas ouvidas à montante do rio: espancamentos e ameaças em suas aldeias, e, a seguir, o refúgio aqui.


Em uma das casas que abriga 11 famílias, Enrique Manyoma, um plantador de milho de 42 anos, fala sobre a sua fuga da aldeia de Incira.


"Esta é a minha filha, Marta Cecília", diz Manyoma, apontando para um bebê. "Ela nasceu aqui oito dias atrás. Enquanto houver homens armados na selva, não creio que a casa dela será em Incira".


Jenny Carolina Gonzalez contribuiu para esta matéria de Bogotá, na Colômbia.
Tradução: UOL

 

Fonte: The New York Times – http://www.nytimes.com

 

 

=======================================

 

Lista imigrantes_visibilidade, 15/05/09:

http://br.groups.yahoo.com/group/imigrantes_visibilidade/message/772

 

 

New Centre To Welcome Returning Migrants

 

COLOMBIA - New Centre To Welcome Returning Migrants - Increased job losses due to the global financial crisis are impacting upon Colombian migrants in Spain who are opting to return home.

So far 799 Colombian migrants have applied for the Spanish government financial incentives programme, created to encourage unemployed migrants to return home.

The new Welcome Home centre, managed by IOM, will soon open its doors in the capital Bogota to provide returning migrants immediate assistance upon arrival, legal and psychosocial counselling and help to continue their education, find employment or explore opportunities to set up micro enterprises and to access medical care.

An agreement signed last week by Colombia's Minister of Foreign Relations, Jaime Bermúdez, the Mayor of Bogota Samuel Moreno, and IOM's Director General, William Lacy Swing, paved the way for the opening of the centre.

During the signing ceremony, Minister Jaime Bermúdez said: "We have no words to express our gratitude to IOM for the fine work they are carrying out in our country.  And we want to continue working with IOM and its staff."

The IOM Director General hailed the Welcome Home Project as a timely initiative that will help returning migrants achieve a productive and successful reintegration.

According to Colombian government figures, 3.3 million Colombians are living outside the country; 35 per cent in the United States and 23 per cent in Spain.

A Spanish government programme introduced in November 2008 is offering migrants from non-EU countries with bilateral social security agreements with Spain and who qualify for unemployment insurance, lump sum payments to go home if they agree not to return to Spain within a period of three years.  It is estimated that some 100,000 persons are eligible to participate in the programme.

 

 

========================================

 

Refugees International, 13/05/09:
http://www.refugeesinternational.org/blog/colombia-violence-risks-destabilizing-entire-region

 

 

Colombia: Violence Risks Destabilizing the Entire Region

 

It is always amazing to encounter reactions of surprise from my colleagues when I talk about the enormous number of Colombians that fled their homes and land so that they could save their lives. The overwhelming stereotype that confines Colombia to being the biggest producer and exporter of cocaine in the world often obscures the daily reality that the average Colombian has to face.

Almost one in ten Colombians has fled because of general insecurity and violence, as a consequence of direct threats or from being caught in the crossfire between different armed groups, including the Colombian National Army. The impact of so many forcibly displaced people on the country’s well-being is devastating.

Rural displaced families tend to seek safety in urban centers, but they are often ostracized by the local population and/or local authorities. The displaced people have little capacity to access jobs because their skills are inappropriate for the urban labor market. Their children have difficulties to access school and when they do, they cannot attend for long because of the urgency to find additional money to support the family. When groups of displaced families try to organize themselves in order to gain greater access to social services and opportunities, their leaders face pressure and receive death threats, often forcing them to flee again.

The many destitute people cramped in crowded and underserved urbanized centers pose serious security threats and represent a breeding ground for criminal and drug gangs. If only for this reason, providing a sustainable solution for these people should be a national priority of the Colombian government at this point in time. Displaced families could get their stolen or lost lands back and receive help to return in safety and dignity, if they wish. Or alternatively, uprooted families could receive better security, housing and access to meaningful incomes, so that they could live in dignity in their current locations.

But insecurity is dangerously spreading beyond Colombian borders. The Office of the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) reports that at least 110,000 and 135,000 Colombians in Venezuela and Ecuador respectively, need international protection. Other sources indicate that these numbers are very conservative and those at risk could be double than those figures. Border areas are becoming increasingly insecure with illegal armed groups expanding their presence and activities.

As a consequence, diplomatic relations between Colombia and some of its neighbors are strained, and too little effort has been made to work out a collegial solution. These indications of the “regionalization” of the conflict and increasing tensions should ring an alarm for the Obama administration, which has an opportunity to play an honest broker and restore stronger relations between Colombia and its neighbors. The U.S. could start by helping Colombian refugees and supporting both humanitarian agencies and neighboring governments who are hosting refugees.

 

 

==================================================

 

Folha de São Paulo, 24/04/09:

 

 

Equatorianos no exterior têm peso na eleição

 

RICARDO WESTIN

DE MADRI

 

O rosto do presidente equatoriano, Rafael Correa, é imagem fácil nas ruas das grande cidades espanholas. Estampado em cartazes, ele se dirige aos imigrantes para lembrá-los de que é preciso ir às urnas hoje e que ele é candidato à reeleição.

 

É a segunda vez que equatorianos votarão para presidente em seções instaladas fora do país. E também para deputados, que representarão, em Quito, os residentes no exterior. Os "deputados estrangeiros" são seis: dois para a Europa, dois para os EUA e o Canadá e dois para a América Latina. As vagas foram criadas em 2008, pela nova Constituição.

 

A disputa pelos votos "estrangeiros" se justifica pela inchada população de migrantes. De cada cinco equatorianos, um mora no exterior.

 

Os equatorianos começaram a deixar o país no final dos anos 90, expulsos por uma grave crise econômica e pelo desemprego. Remessas de migrantes são hoje a segunda principal fonte de divisas do país, que dolarizou a economia em 2000.

 

Cerca de 184 mil imigrantes equatorianos estão aptos a votar hoje. O número é baixo, em comparação aos 3 milhões de residentes no exterior. O voto é facultativo, e muitos temem ser expulsos por não terem visto de residência -receio infundado, já que a eleição é organizada pelo governo equatoriano, não pelo país estrangeiro.

 

O maior "colégio eleitoral" no exterior é a Espanha, que abriga cerca de 700 mil equatorianos. Dez candidatos disputam as duas vagas europeias.

 

Em cartazes, Correa aparece com a candidata a deputada Dora Aguirre, 39, que vive há 15 anos em Madri e preside uma associação de imigrantes.

Sua maior promessa é facilitar a vida dos que voltam à terra natal. Com o desemprego em 15% na Espanha, muitos se veem obrigados a retornar.

 

 

[notícia enviada por Rogério Haesbaert]

 

 

===========================================

 

O Estado de São Paulo, 23/04/09:

http://www.estadao.com.br/internacional/not_int359440,0.htm

 

 

Peru cogita criar novas reservas indígenas na Amazônia

 

DANA FORD - REUTERS

 

LIMA - O governo peruano, que tem estimulado empresas de energia a desenvolverem projetos na Amazônia, cogita criar cinco novas reservas para proteger tribos indígenas que vivem em isolamento voluntário.

Entidades do setor têm pressionado o governo a promover um equilíbrio entre os direitos ambientais e indígenas e as reivindicações dos investidores energéticos, vinculadas à necessidade do Peru de ampliar sua produção energética.

O governo assinou neste mês 13 concessões para a exploração de gás e petróleo, e pelo menos outros 12 lotes devem ir a leilão em julho.

"O primeiro passo é ver se há tribos vivendo dentro das áreas propostas. Se houver, devemos reconhecê-las e protegê-las", disse Mayta Capac, presidente da Indepa (Instituto Nacional de Desenvolvimento de Povos Andinos, Amazônicos e Afro-Peruano).

Três das cinco reservas propostas ficam no nordeste do Peru. Uma outra fica na fronteira com o Equador, e a quinta está no centro do Peru.

No passado, o governo irritou entidades de direitos humanos por colocar em dúvida a existência das tribos isoladas. Mas a posição oficial agora é de que elas existem e que o governo tem a responsabilidade de protegê-las.

Estima-se que aproximadamente metade das cem tribos ditas não-contatadas no mundo vivam no Brasil ou no Peru. "Se o contato for feito, as tribos podem ser dizimadas, seja pelo conflito violento ou por doenças contra as quais não têm imunidade", disse o pesquisador David Hill, da entidade britânica Survival International.

Em geral, forasteiros - como cientistas, garimpeiros ou madeireiros - não podem entrar nas reservas onde há povos voluntariamente isolados, mas o governo pode abrir exceções se entender que o trabalho a ser realizado é do interesse público.

Na prática, isso significa que empresas de gás e petróleo podem operar nas reservas. É o caso do projeto Camisea, enorme campo de gás natural no sul do Peru, operado pela argentina Pluspetrol. Um lote concedido à Petrobras está na mesma situação.

Também já houve concessões para a exploração de recursos em áreas que ficam parcialmente dentro das reservas propostas. Nesse caso, as empresas precisam apresentar um plano para a proteção da integridade das comunidades indígenas, inclusive no que diz respeito à prevenção de doenças, segundo Capac.

Ela estima que até 3.500 pessoas vivam voluntariamente isoladas dentro das áreas propostas para as reservas. "O Peru tem 29 milhões de habitantes e uma taxa de pobreza de cerca de 35 por cento. Não podemos abrir mão do direito de extrair recursos onde eles sejam encontrados", afirmou ele.

"Acredito que priorizemos as necessidades da maioria, que também precisa de proteção."

 

 



--
[mensagem organizada por Helion Póvoa Neto]


#5081 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Sex, 22 de Mai de 2009 10:40 am
Assunto: Livro aborda mobilidade espacial e condição camponesa na Amazônia
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 
 






[enviado por Patricia Reinheimer]





#5082 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Sex, 22 de Mai de 2009 10:38 am
Assunto: chamada de artigos: revista Escritos
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

CHAMADA DE ARTIGOS PARA A REVISTA Escritos nº 3, do Centro de Pesquisa da Casa de Rui Barbosa

1. A revista Escritos, uma publicação do Centro de Pesquisa da Casa de Rui Barbosa, está lançando chamada para matérias que comporão o terceiro número do periódico, a ser lançado em novembro de 2009. Os textos, que podem ser apresentados na forma de artigos ou resenhas de livros, devem ser inéditos e serão submetidos ao Conselho Editorial da revista e a eventuais pareceristas.

2. A revista dará ênfase às áreas de abrangência do Centro de Pesquisa da Casa de Rui Barbosa, cobrindo, essencialmente, os campos referentes às ciências humanas e sociais. Para um melhor conhecimento das áreas em que o Centro atua, consulte o portal www.casaruibarbosa.gov.br, link pesquisas. Para as instruções completas da forma de submissão de trabalhos, consulte o mesmo portal, link revista escritos.

3. O prazo para entrega dos artigos e resenhas é 15 de junho de 2009. Para mais informações, envie mensagem para pesquisa@....

 

[enviado por Joelle Rouchou]


#5083 De: "Rosita / IMDH" <rosita@...>
Data: Dom, 24 de Mai de 2009 10:45 pm
Assunto: Encontro Brasil-Suriname trata do combate ao tráfico de seres humanos
rosita@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 
Amigos e amigas,
 
O tráfico de pessoas é algo que nos interpela cada vez mais e exige atitudes corajosas e ousadas. É uma das maiores afrontas à dignidade da pessoa e à sociedade, uma vez que degrada os valores sociais e de convivência humana.
 
Em anexo, uma notícia do Encontro realizado em Belém do Pará, entre Brasil e Suriname, buscando implementar estratégias de combate a este crime, já muito denunciado pelo Governo do Suriname.
 
Um abraço a todos e todas,
 
Ir. Rosita Milesi
Pastoral da Mobilidade Humana, da CNBB
IMDH - Brasília
 
 

Ações buscam o combate ao tráfico de mulheres

 

 

Os governos do Suriname e do Estado do Pará, na região Norte brasileira, aprovaram, no último dia 15 (sexta-feira), a "Declaração de Belém". O documento propõe medidas de combate do tráfico de seres humanos estabelecido através da fronteira entre Brasil e Suriname. Conforme informações da Secretaria de Justiça e Direitos Humanos do Pará, o documento está sendo redigido pela Secretaria Especial de Políticas para as Mulheres e deverá ser divulgado na próxima semana.

 

A Declaração de Belém traz em seu texto as recomendações e conclusões dos grupos de trabalho do "I Encontro Binacional Brasil - Suriname", realizado nos dias 14 e 15 deste mês, em Belém, capital do Pará, que discutiu o problema envolvendo os dois países.

 

O evento pretendeu fortalecer a articulação das organizações governamentais e da sociedade civil dos dois países, para promover ações integradas de atenção à migração feminina entre Brasil e Suriname.

 

"O encontro mais do que cumpriu os objetivos traçados, porque fomos além da articulação, estabelecemos metas", avaliou Miguel Biz, um dos coordenadores do evento e o titular da Coordenadoria de Combate ao Trabalho Escravo e Tráfico de Pessoas, da Secretaria de Justiça e Direitos Humanos do Pará (SEJUDH-PA).

 

Na opinião de Miguel, cada secretaria estadual e cada ministério do Executivo Federal deve se responsabilizar pela execução de suas próprias políticas públicas. "No Pará, nós temos uma rede de serviços que, juntos, podem amenizar esse problema. Não se pode resumir num núcleo, com políticas específicas", opina.

 

"O que precisa não é criar novas políticas públicas, e sim, dar eficácia, direcionar bem as que já existem".  Miguel citou projetos estaduais e federais - dentre eles, o "Bolsa Família", o "ProJovem" e "Minha Casa, Minha Vida" - como exemplo de políticas já existentes que, somadas, podem reduzir as chances de tráfico de pessoas na região.

 

Miguel afirmou, ainda, que "o problema é do governo brasileiro", referindo-se ao fato de que é o Brasil quem exporta as vítimas do tráfico. "O que o governo do Suriname pode fazer é contribuir, informando e evitando a entrada [das vítimas]. O Brasil tem que atender as que já estão lá e evitar que outras mais vão pra lá", avaliou.

 

O Encontro Binacional Brasil - Suriname é considerado como uma das principais estratégias do Plano Estadual de Enfrentamento ao Trafico de Pessoas, aprovado pelo governo do Pará em abril deste ano. As ações traçadas pelo plano possuem três finalidades: prevenção, atenção às vítimas e repressão ao crime.

 

O plano estadual tem como base o Plano Nacional de Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas - do Governo Federal -, e ambos seguem as diretrizes propostas pela Política Nacional de Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas.

 

A migração entre Brasil e Suriname é antiga. Na década de 1980, o garimpo de ouro realizado na Serra Pelada, a 35 km de Belém, atraiu para a região fronteiriça muita gente interessada em enriquecer. A proximidade entre o estado do Pará e o Suriname ocasionou um intenso fluxo migratório entre os dois territórios. Atualmente, há cerca de 20 mil brasileiros no Suriname, o que representa 4,5% da população desse país.

 

(Fonte: Matéria publicada em Adital – 21mai09)

 


#5084 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Ter, 2 de Jun de 2009 3:20 pm
Assunto: lançamento de livro e seminário: Franceses no Brasil, séculos XIX e XX (São Paulo, 03-04/06)
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 


Boletim da Agência FAPESP

Franceses no Brasil – Séculos XIX-XX

29/5/2009

Dia 3/6/2009

Falta 1 dia para o início do evento. Duração: 1 dia

Agência FAPESP – A Editora da Universidade Estadual Paulista (Unesp) promoverá, no dia 3 de junho, às 19 horas, em São Paulo, o lançamento do livro Franceses no Brasil – Séculos XIX-XX, organizado pelos pesquisadores Laurent Vidal, da Universidade de La Rochelle, e Tania Regina de Luca, da Unesp.

Editado no âmbito das comemorações do Ano da França no Brasil, o livro reúne estudos que analisam a presença dos imigrantes franceses em território brasileiro, temática que ocupa lugar menos proeminente que o reservado à influência de outras culturas.

“Imigrar para o Brasil: imagens e realidades”, “Terra de refúgio, terra de utopia”, “O amplo leque das atividades urbanas”, “As experiências das colônias agrícolas” e “Trajetórias individuais e memória” são as cinco temáticas trabalhadas no livro.

O lançamento, que contará com a presença de historiadores franceses e brasileiros que participam da publicação, ocorrerá durante o Simpósio Franco-Brasileiro “A imigração francesa no Brasil”.

Mais informações: www.editoraunesp.com.br/destaque.asp 





Simpósio Franco-Brasileiro
A imigração francesa para o Brasil em perspectiva atlântica, séculos XIX e XX

3 e 4 de junho de 2009

Fundação Editora da Unesp
Praça da Sé, 108

Organizadores: Tania Regina de Luca (UNESP/Assis)
Laurent Vidal (Universidade de La Rochelle)


DIA 03/06 - QUARTA-FEIRA

8h00: Abertura
Prof. Dr. Milton Carlos Costa (Departamento de História - Unesp/Assis)

08h30-11h00 - Mesa 1: A imigração francesa em perspectiva atlântica

* A imigração francesa em perspectiva atlântica: uma avaliação
historiográfica

Laurent Vidal, Tania de Luca
* A emigração proibida: o caso França - Brasil entre 1875-1907
Hugo Suppo (UERJ) e Mônica Lessa (UERJ)
* Os guias do emigrante francês
Guy Martiniére (Universidade de La Rochelle)
* Emigração francesa para o
Brasil a partir do porto de Bordeaux

Jorge Luis Mialhe (UNESP)
* Dois episódios da emigração francesa da América do Norte para o Brasil: Pará,
1876, e São Paulo, 1896

Rosana Barbosa (Universidade de Saint Mary - Halifax), Yves Frenette (Universidade
de Ottawa)

Discussão - Pausa

11h30-13h00 - Mesa 2: Imigrar para a Amazônia

* O imaginário da Amazônia na cultura popular francesa: um motivo para
emigração?

Rémy Lucas (Universidade de La Rochelle):
* O espelho francês na "Paris das Selvas"
Maria Luiza Ugarte Pinheiro (UFA)
* A imigração contratada: o caso da colônia de Benevides (Província do Pará)
Gregory Corps (Universidade de La Rochelle)

Discussão - Pausa

14h30-16h30 - Mesa 3: Entre Rio, São Paulo e Manaus: os franceses nas
metrópoles brasileiras (1)


* A França no Brasil: correntes migratórias entre
visões do paraíso e mercados
de trabalho

Ana Luiza Martins (CONDEPHAAT)
* Do outro lado do Atlântico: imigrantes franceses na São Paulo imperial
Vanessa Bivar (UFMS) e Eni Mesquita (USP)
* O Courrier du Brésil e o conflito entre associações francesas no Rio de
Janeiro

Letícia Canelas (UNICAMP)

Discussão - Pausa

17h00-18h00 - Mesa 4: Entre Rio e São Paulo: os franceses nas metrópoles
brasileiras (2)


* Comércio francês e cultura material em São Paulo na passagem do século XIX
para o XX

Heloisa Barbuy (MP/USP)
* Facetas marginais do sonho de civilização: Imigração francesa e prostituição
no Brasil (1816-1930)

Lená Medeiros (UERJ)

Discussão - Pausa

19h00 - Lançamento do livro Franceses no Brasil: séculos XIX - XX Livraria
Unesp



DIA 04/06 -
QUINTA-FEIRA


08h00-09h00 - Mesa 1: Brasil, terra de utopia

* O falanstério de Saí
Ivone Gallo (PUC/Campinas)
* Um socialista francês diante da escravidão no Brasil: Louis-Xavier de Ricard
e o jornal Le Sud-Américain

Claudio Batalha (UNICAMP)

Discussão Pausa

09h30 -11h30 - Mesa 2: Trajetórias individuais (1): do século XIX...

* Trajetórias de franceses em Minas Gerais no século XIX
Júnia Ferreira Furtado (UFMG)
* Um humanista nos trópicos. A singular trajetória de Hercule Florence no
Brasil

Dirceu Franco Ferreira e Nelson Mendes Cantarino (USP)
* Garnier e Garraux: destinos individuais e movimentos de conjunto nas relações
editoriais entre a França e o Brasil no século XIX

Marisa Midori Deaecto (USP)
* Alexandre Brethel (1862-1901) e os franceses do Carangola
Françoise Massa (Universidade de
Rennes)

Discussão - Pausa

12h00-13h00 - Mesa 3: Trajetórias individuais (2): ... ao século XX

* Jacques Monet e a arquitetura paulistana nas décadas de 1940 e 1950
Paulo César Garcez Marins (MP/USP)
* Rastros da presença francesa nas terras do Saí. O caso da Família Ledoux
Emerson César de Campos (UDESC)

Discussão - Pausa

Encerramento

Inscrições gratuitas: eventos@... - Vagas limitadas

Fundação Editora da UNESP



 







--
[enviado por Patricia Reinheimer]


#5085 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Ter, 2 de Jun de 2009 12:17 pm
Assunto: 'Os migrantes (retornados) brasileiros e a questão racial nos EUA' - apresentação no NIEM (Rio de Janeiro, 10/06)
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

O Núcleo Interdisciplinar de Estudos Migratórios (NIEM) convida para a apresentação e debate:

 

“Os migrantes (retornados) brasileiros e a questão racial nos EUA

 

com Tiffany D. Joseph

 

Doutoranda em Sociologia, Universidade de Michigan-Ann Arbor

 

data e horário: dia 10/06, quarta feira, às 9:30 h

 

local: IPPUR-UFRJ (Instituto de Pesquisa e Planejamento Urbano e Regional da Universidade Federal do Rio de Janeiro)

Prédio da Reitoria, 5º andar, sala 543, Cidade Universitária - llha do Fundão

Rio de Janeiro, RJ, Brasil

Telefone: (0XX21) 2598-1676

 

 

Agradecemos a divulgação a outros interessados




#5086 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Dom, 24 de Mai de 2009 11:17 am
Assunto: Programa Hubert H. Humphrey bolsas de estudo para aperfeiçoamento profissional nos Estados Unidos
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 


Programa Hubert H. Humphrey bolsas de estudo para aperfeiçoamento profissional nos Estados Unidos

Inscrições até 15 de junho


O Programa oferece bolsas de estudos nos Estados Unidos para profissionais brasileiros do setor público e do terceiro setor (ONGs), em meio de carreira, preferencialmente empreendedores sociais, com comprovado potencial de liderança e atuantes nas seguintes áreas:

Desenvolvimento e Economia Agrícola;
Direito (com foco em Direitos Humanos);
Drogas (Educação, Prevenção e Tratamento);
Manejo de Recursos Naturais e Meio Ambiente;
Planejamento Urbano e Regional (com foco em habitação popular);
Políticas e Administração de Saúde Pública;
Política e Administração de Tecnologia (com foco em inovação);
Políticas e Planejamento Educacional (democratização, acesso e equidade do ensino superior);
Tráfico de pessoas (políticas de prev enção).

As candidaturas serão avaliadas pelo Comitê de Seleção no Brasil, que indicará os candidatos brasileiros ao Comitê Internacional, responsável pela seleção final em nível mundial.

Terão prioridade candidatos:

Provenientes de setores subrepresentados, por razões socioeconômicas, em programas internacionais de aprimoramento educacional e profissional;

Talentosos, com capacidade de liderança, que queiram aprimorar seus conhecimentos em sua área de atuação;

Com vinculação profissional com o setor público ou, preferencialmente com o terceiro setor (ONGs);

Com experiência em trabalho ou atividades relacionadas ao desenvolvimento de sua comunidade, grupo social, região ou do País;

Sem experiência educacional ou profissional no exterior.

Mais informações no site: http://www.fulbright.org.br


[enviado por Miriam Santos]


#5087 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Qui, 28 de Mai de 2009 12:38 am
Assunto: África
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

  

Debate sobre desenvolvimento e remessas de emigrantes africanos (mapa em anexo)

Apropriação, por empresas estrangeiras, de terras de pequenos agricultores, pastores e caçadores-coletores. 

Artigo: “Impact of Global Warming on Rural-Urban Migration and Net Emigration in Forefront Sub-Saharan Countries” - Oumar Bouare (link)

Artigo: “The new Chinese migration flows to Africa” - Emmanuel Ma Mung Kuang (resumo e link)

 

 

Blog Controvérsia, 03/04/09:

http://blog.controversia.com.br/2009/04/03/de-olho-nas-remessas-africanas-2/

 

 

De olho nas remessas africanas

 

O dinheiro enviado pelos que deixaram o continente para seus familiares representa um nicho de mercado em constante alta e contribui de maneira decisiva para a renda nacional. Os bancos internacionais parecem querer transformar essas transferências numa “solução milagrosa” para a miséria local

 

Anne-Cécile Robert, Jean-Christophe Servant

 

"Em todos os países da África subsaariana, o capital humano é mais importante que o capital financeiro, porque pode ser transformado em desenvolvimento de fato. Porém, se não modificarmos a estratégia, podemos enviar todo o dinheiro do mundo à África e o continente continuará pobre” [1], afirma Ravinder Rena, do Instituto Eritreu de Tecnologia. Todos os anos, 200 milhões de imigrantes espalhados pelo planeta enviam mais de US$ 300 bilhões aos seus países de origem. Destes, cerca de US$ 20 bilhões provêm somente de trabalhadores africanos no exterior [2], que aumentaram em 55% suas remessas financeiras, desde o início do século 21.

 

As instituições criadas pelo acordo monetário de Bretton Woods e os governos ocidentais demonstram particular interesse nesses bilhões de dólares encaminhados à África. De acordo com diversos relatórios oficiais [3], esses fundos constituiriam fontes de financiamento mais seguras e estáveis que os investimentos do setor privado e da Ajuda Pública ao Desenvolvimento (APD). Em certos Estados africanos, esse fluxo financeiro pode, de fato, representar até 750% da APD.

 

Em Cabo Verde, por exemplo, o capital enviado pela diáspora alimenta um quarto da atividade econômica. O Banco Nacional de Gana, por sua vez, estima que o dinheiro dos imigrantes seja equivalente a 20% do montante das exportações do país. E muitos deles nem estão em lugares tão distantes: no Lesoto, 30% do Produto Interno Bruto (PIB) vêm de transferências efetuadas por trabalhadores radicados na vizinha África do Sul, principal receptora de imigrantes do próprio continente.

 

Mas é na Nigéria, espelho do melhor e do pior da África, que o fenômeno parece mais marcante. Um em cada cinco imigrantes africanos é nigeriano. Eles estão na ponta de uma rede comercial e empresarial espalhada de São Paulo a Houston, de Londres a Dubai, de Nova Déli a Hamburgo e de Londres a Atlanta. Nos últimos dez anos, nada menos do que US$ 28 bilhões teriam sido enviados por nigerianos no exterior a seus irmãos, familiares e associados. Segundo o Banco Mundial, mais de US$ 3 bilhões foram transferidos para o país apenas em 2007 [4]. A Nigéria representa, sozinha, 30% das remessas via agências Western Union implantadas na África subsaariana.

 

O First Bank, titular da franquia da Western Union no país, abriu mais de 200 agências cuja função central é a gestão desses fundos e transferências. “É claramente a principal atividade do nosso banco”, reconhece Bola Adebanjo, um dos responsáveis locais. Esse filão atraente impulsiona outras redes bancárias nigerianas a estabelecer parcerias com sociedades de transferências de fundos, como fez o United Bank of Africa com a norte-americana Moneygram, em 2007.

 

Embora vultosas, as remessas, contudo, não têm impacto na macroeconomia desses países — principalmente se levada em conta a perda de mão-de-obra que a imigração representa para esses países

 

O antigo embaixador dos Estados Unidos na Nigéria, Howard Jeter, considera que o país “deveria dar o exemplo e elaborar políticas que busquem associar seus conterrâneos no estrangeiro”. De fato, diz ele, “a diáspora africana tem grande potencial financeiro, técnico e intelectual. A África deve explorar esses recursos humanos e materiais para se fortalecer frente aos desafios do desenvolvimento, da degradação do meio-ambiente, da segurança alimentar, do abastecimento de energia, do vírus da Aids e do crescimento econômico justo” [5].

 

Porém, ao tentar inserir esses trabalhadores o máximo possível nos circuitos bancários, o mundo ocidental simplesmente impele que “os países em desenvolvimento paguem eles mesmos pelo seu desenvolvimento” [6] — e ainda abocanham uma porcentagem do montante (veja boxe). Um relatório conjunto do Banco Africano de Desenvolvimento (BAD) e do Ministério da Economia, das Finanças e do Emprego francês, publicado em janeiro de 2008 [7], estudou a situação de cinco nações que “têm em comum laços migratórios e históricos com um mesmo país desenvolvido, a França”.

 

A enquete, realizada no Senegal, Mali e Ilhas Comores, entre outros, envolveu duas mil famílias que vivem na África. O levantamento observou que, em 2005, 449 milhões de euros teriam sido transferidos para o Senegal (o que significa 19% do PIB e 218% da APD desse país); 295 milhões de euros para o Mali (11% do PIB e 79% da APD) e 70 milhões de euros para as Ilhas Comores (24% do PIB e 346% da APD). De acordo com o estudo, as famílias beneficiárias desses fundos teriam uma renda mensal superior à média nacional.

 

Essas remessas, contudo, não têm impacto real na macroeconomia desses países. Assim como as propagandas angelicais da Western Union, o grande interesse no dinheiro da imigração africana parece ocultar o fato observado por Jean-Pierre Garson, especialista em questões migratórias na Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE): “O impacto sobre o desenvolvimento é discutível, principalmente se levada em conta a perda de mão-de-obra que a imigração representa para esses países”.

 

É certo que as transferências tiram da extrema pobreza aqueles que permaneceram em seus países de origem. Ao mesmo tempo, porém, as remessas se configuram como uma situação de dependência em relação ao exterior. Além disso, uma ínfima parte desse dinheiro realmente é investida em atividades geradoras de renda. Segundo Rena, “as transferências não contribuem para o desenvolvimento porque não são usadas como investimento. Na maior parte do tempo, servem a atividades improdutivas (transporte, amortização de dívidas, moradia, compra de propriedades). Algumas vezes, também são gastas em consumo ostentatório” [8].

 

As despesas cotidianas correspondem, assim, a até 80% desses fundos. O restante é destinado ao sonho de qualquer ser humano: uma casa. Em Gana, de acordo com uma equipe interdisciplinar de pesquisadores, esse fenômeno alimenta a especulação imobiliária: “As compras dos imigrantes contribuem com o aumento dos custos de acesso à moradia da população local com rendas mais modestas. Os proprietários preferem vender àqueles que vivem no exterior, porque podem pagar preços mais elevados e em dinheiro” [9].

 

Reduzir as remessas e orientá-las para projetos de investimentos duráveis, assim como favorecer uma utilização “mais produtiva” dos fundos são ambições declaradas da nova política francesa de co-desenvolvimento e gestão dos fluxos migratórios. Em Paris, a estratégia é ajudar os candidatos à imigração a ficar em seus países e canalizar os recursos dos já imigrados para projetos na área de saúde, educação e criação de empresas em suas nações de origem. Esse é um dos pontos aprovados na lei de 24 de julho de 2006 e no decreto de 19 de janeiro de 2007 pelo Estado francês.

 

De acordo com essas regulamentações, os bancos oferecem aos clientes uma conta especial – poupança e co-desenvolvimento – com dedução fiscal de 25%. A modalidade é proposta a imigrantes regularizados que desejam investir em seu país de origem, seja na criação ou retomada de empresas, microfinanças, imóveis comerciais, resgate de fundos de comércio etc. Outro produto, a caderneta de poupança co-desenvolvimento, deverá, em breve, “permitir ao imigrante constituir uma poupança que, posteriormente, dará direito a uma gratificação, caso seja contraído um empréstimo com objetivos de investimento”.

 

As intenções reais dos autores dessas medidas, no entanto, não escaparam a certos africanos, como o jurista Armand Adotevi, do Benin, que faz um comentário irônico a esse respeito [10]: “Ao perceber que essas remessas poderiam ser uma fonte de captação de recursos e rendimento por meio de instituições do mercado financeiro a curto e médio prazo, em benefício da economia francesa, o mestre anuncia ao aprendiz – usando armadilhas perspicazes como abatimento de impostos e dobrando ou triplicando os interesses cumulativos da poupança – o que é bom para este último e seu país, contornando de maneira insidiosa seus compromissos de auxílio ao desenvolvimento”. E questiona: “Já se viu autoridades políticas africanas intimarem europeus? Pessoas físicas ou jurídicas estabelecidas em países da África, usam a renda que conseguem no continente e se repatriam imediatamente à Europa”?

 

Esses dispositivos perpetuam mecanismos desiguais de economia e comércio mundial, fornecendo um álibi àqueles que relutam em financiar o auxílio ao desenvolvimento. Além disso, desresponsabilizam as instituições financeiras internacionais e os países ricos ao transferirem o peso das misérias do mundo aos que se submetem a essas medidas.

 

A pobreza não será erradicada, mas simplesmente reduzida pelas transferências de fundos dos imigrantes. Ademais, a crise financeira poderá colocar em questão essa nova “visão estratégica”, ao reduzir consideravelmente essas remessas.

 

MERCADO PROMISSOR

 

As transferências de dinheiro fizeram a fortuna das grandes empresas do setor, como a transnacional americana Western Union. Até os anos 2000, face à restrita penetração bancária na África, as sociedades de transferência de fundos foram, de fato, as primeiras a se beneficiar dos fluxos financeiros das remessas, facilitados pela liquidez dos serviços oferecidos, pela flexibilização das regras bancárias e, principalmente, pela explosão da internet e da telefonia móvel.

 

A Western Union controla quase 20% dos depósitos oficiais efetuados por trabalhadores imigrantes no mundo. A maioria das instituições de microfinança utiliza essas redes. É um verdadeiro tesouro. Segundo o Banco Africano de Desenvolvimento (BAD), a cada US$ 100 dólares enviados pelas vítmas da diáspora, em média US$ 19 dólares são gastos com as taxas de transferência. As altas comissões, no entanto, acabam por dissuadir uma parte desses imigrantes de recorrer ao circuito oficial e incitam a utilização de uma miríade de agências.

 

Um exemplo são as transferências da rede Hawala [11], organizadas por agências nigerianas e paquistanesas ou ainda pelos serviços da agência ganense Maggie Gold, que propõe aos homeboys – filhos da mais antiga diáspora africana e hoje residentes no Reino Unido – o envio de dinheiro quase instantâneo para Acra, a capital de Gana.

 

O aumento da fiscalização sobre as transferências modificou o curso dessas operações desde 11 de setembro de 2001. Os mecanismos se tornaram mais complexos e praticamente empurraram os imigrantes para as multinacionais do setor. Entre as agências mais visadas por esse controle está justamente a Hawala, suspeita por Washington, de ser um dos canais informais de financiamento do terrorismo.

 

Até 2001, metade das remessas de dinheiro feitas por imigrantes africanos estava fora dos circuitos oficiais. Desde então, sublinha o BAD, “foi possível observar uma progressão da ordem de 15% por ano do mercado formal de transferências. Essa evolução não remete nem a uma progressão espetacular das somas totais enviadas individualmente, nem ao envelhecimento da imigração. Deve-se, essencialmente, ao crescimento do número de sociedades de transferência de dinheiro nos últimos anos: 35% a 70% por ano e por país (porcentagens acima da média do mercado). Essa progressão se deve à apropriação de parte do mercado informal”.

 

No leste da África, os progressos tecnológicos em telefonia e criptografia geraram novas formas de transferências de dinheiro não-materiais, como o sistema M-Pesa, criado pela companhia queniana Safaricom. “Enviar e receber dinheiro custa em média US$ 1 dólar . É preciso ter um chip GSM para se beneficiar de uma conta M-Pesa”, explica o jornalista Moin Siddiquim.

 

“Um menu de transferência de fundos permite a gestão das contas. Para evitar fraudes, são utilizados códigos que restringem o acesso do serviço ao titular da remessa”, diz ele. Duas semanas depois de seu lançamento, em março de 2007, a M-Pesa contava com mil clientes. Mais de US$ 100 mil dólares já haviam sido transferidos. Hoje, 2 milhões de quenianos clientes desse banco virtual movimentam cerca de 100 milhões de shillings por dia. A Safaricom pretende agora ampliar sua cobertura para a Tanzânia e Uganda, em associação com outras companhias de telefonia. (ACR e JCS)

 

[1] “Brain drain and brain gain in Africa”. Ravinder Rena. Africa Economic Analysis, Instituto Eritreio de Tecnologia, Mai Nefhi, 23 de janeiro de 2008.

[2] Banco Mundial, “Anuário de estatísticas sobre a imigração e o envio de fundos”, Washington, 2008.

[3] Por uma bibliografia extensiva, disponível no site daFundação Internacional pelos Imigrantes e pelo Desenvolvimento

[4] Banco Mundial, op. cit.

[5] Comment intégrer les immigrés dans le circuit bancaire. Walf Fadjri. Dakar, julho de 2004.

[6] Walf Fadjri, op. cit.

[7] Relatório “Les transferts de fonds des migrants, un enjeu de développement”, outubro de 2007.

[8] Ravinder Rena. op. cit.

[9] Kaakyre Kwame Appiah, Pour un nouveau cosmopolitisme. Paris ; Odile Jacob, 2008.

[10] Comentário no Portal Soninkara

[11] Sistema tradicional de pagamento informal. Significa “confiança” em hindi.

 

Fonte: Jornal Le Monde – http://diplo.uol.com.br/

 

 

=============================================

 

Mercado Ético, 27/05/09:

http://mercadoetico.terra.com.br/

 

 

A África dá as suas terras em troca de nada

 

As aquisições de terras em países pobres, última tendência entre corporações, fundos de investimento e países importadores de alimentos, supõem para os mais pobres enfrentar o possível desalojamento de suas terras e ao acesso às mesmas e aos seus recursos, como a água. É isso que se depreende de um estudo encarregado pela FAO (Organização para a Agricultura e a Alimentação) e o PNUD (Programa para o Desenvolvimento), ambos ligados à ONU, apresentado nesta segunda-feira. A reportagem é de Lali Cambra e está publicada no jornal espanhol El País, 26-05-2009. A tradução é do Cepat.

 

O documento pontualiza que as aquisições (de modo geral feitas na África mediante contratos de aluguel de meio século ou um século inteiro pelo que nada se paga) podem constituir um benefício ao supor investimentos estrangeiros. Também pode acarrear atração tecnológica, incremento da produtividade agrária e criação de emprego e de infra-estrutura. Mas, assim como estão sendo levados a cabo, com precárias consultas à população local, falta de transparência e sem garantir nos contratos os compromissos de investimento, emprego ou desenvolvimento de infra-estruturas, supõe colocar em risco o modo de vida de milhares de pequenos agricultores ou pastores, cuja existência depende da terra.

 

O estudo, realizado pelo Instituto Internacional de Meio Ambiente e Desenvolvimento (IIED), enfatiza a necessidade primeira dos governos africanos de garantir os títulos de propriedade da população local, para protegê-la, evitar que seja desapropriada arbitrariamente e, assim mesmo, possibilitar que obtenha benefícios maiores dos hipotéticos investidores.

 

Os autores do relatório analisaram os contratos de diversos países africanos com corporações, fundos de investimento e países importadores de alimentos como os do Golfo Pérsico, do Sudeste Asiático e da China. À vista destes documentos alertam para o fato de que existe entre os investidores a crença de que a África (e a América Latina) tem terra em abundância disponível, erma ou abandonada, "mas é preciso ir com cuidado com estes termos". Opinam que são usados para equipará-las a terras não produtivas, quando talvez sejam usadas intermitentemente (são deixadas de barbecho) por pequenos agricultores ou por pastores ou por caçadores-coletores. Esta situação já teria se dado na Tanzânia, Etiópia ou Moçambique, onde terras que estavam sendo usadas teriam sido alugadas como "abandonadas".

 

Se o abastecimento de terras para empresas investidoras estrangeiras poderia ter benefícios, algo que os autores enfatizam, esses não estão tão claros quando se revisa os acordos assinados com os governos africanos (foram estudados investimentos na Etiópia, Gana, Quênia, Madagascar, Moçambique, Sudão, Tanzânia e Zâmbia), onde se constata a falta de transparência e a impossibilidade do público de ter acesso aos contratos.

 

A terra em si ou se dá de graça ou tem um cargo nominal (entre 5 e 10 euros o hectare em Mali). Os governos esperam benefícios como infra-estruturas ou criação de empregos. Mas os contratos - "de modo geral curtos e simples" - carecem de explicações sobre riscos ou benefícios, sobre o tipo de negócio a realizado na terra (se será uma plantação típica, se haverá um negócio conjunto com a população local) ou sobre a contratação.

 

Os autores do estudo reclamam a necessidade de consultas transparentes à população (apontam que em alguns casos estas consultas se limitam aos anciãos dos povoados, aos oficiais e à elite do governo municipal). Questões como a segurança alimentar no próprio país também são, em muitas ocasiões, passadas por alto.

 

 

[notícia enviada por Felippe Jorge Kopanakis]

 

 

=============================================

 

Impact of Global Warming on Rural-Urban Migration and Net Emigration in Forefront Sub-Saharan Countries


By Oumar Bouare

AEM, February 6, 2009

http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1338756

 

 

=============================================

 

The new Chinese migration flows to Africa

 

Emmanuel Ma Mung Kuang

 

MIGRINTER, MSHS, 99 avenue du Recteur Pineau, F-86000 Poitiers, France, emmanuel.mamung@...

 

The last ten years have seen important migratory movements from China towards Africa. The phenomenon is not well known, but comparing different sources reveals three kinds of migrations: a labor migration within the frame of public works realized by big Chinese enterprises, an entrepreneurial migration composed mainly of traders, and a proletarian migration in transit in Africa waiting for opportunities to go on to European countries. The article gives a succinct description of these migrations and explores their possible relation with the new foreign policy of the People's Republic of China.

 

Key Words: Chinese diaspora • Clandestine • Entrepreneurial migration • Ethnic Chinese entrepreneurs • International migration • Labor migration • Transit migration

 

Social Science Information, Vol. 47, No. 4, 643-659 (2008)
DOI: 10.1177/0539018408096452

 

http://ssi.sagepub.com/cgi/content/abstract/47/4/643

 

 

[disponível no Portal de Periódicos da Capes]

 



--
[mensagem organizada por Helion Póvoa Neto]


#5088 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Ter, 2 de Jun de 2009 3:14 pm
Assunto: Seminário Religião e Transnacionalismo (Rio de Janeiro, Brasil, 10/06)
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

 

Rio de Janeiro, 10 de junho de 2009

A partir das 14h

 

Migração, Religião e Transnacionalismo:

o caso de brasileiros e mexicanos nos EUA

 

Apresentação da pesquisa

Manuel Vásquez, Universidade da Florida

Vídeo sobre migrantes brasileiros em Atlanta

Joana Madruga, Diretora

A realidade do imigrante brasileiro na Florida e em Atlanta

José Claudio S. Alves, Universidade Federal Rural de Rio de Janeiro

A realidade do imigrante mexicano na Florida e em Atlanta

Philip Williams, Universidade da Flórida

Comparações entre os dois casos - Debate

Café

O papel da religião nos novos destinos: os casos da Igreja

Presbiteriana Ray Thomas e de Igreja Nossa Sra. Aparecida

Lucia Ribeiro, ISER/Assessoria

O papel da religião nos novos destinos: os casos da Iglesia

Luz del Mundo e da Parroquia de Santo Tomas

Patricia Fortuny, CIESAS/Yucatan e Marie Marquardt, Emory University

Debate e Conclusão

 

Local: Universidade Candido Mendes (UCAM) - Salão Marquês de Paraná

Rua da Assembléia 10, 42° andar, Centro - Rio de Janeiro - Brasil


[enviado por Carmen Lussi]
 




#5089 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Sex, 5 de Jun de 2009 11:28 am
Assunto: Aprovação de projeto de lei de anistia para estrangeiros em situação irregular no Brasil
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 


Prezado/as,

 

É com enorme alegria que infromo a todos vocês que a Camara de Deputados aprovou neste instante o "PROJETO DE LEI DE ANISTIA PARA ESTRANGEIROS EM SITUAÇÃO IRREGULAR ATÉ 01 DE FEFEREIRO DE 2009".

 

O PL 1664/07, de autoria do deputado William Woo (PSDB-SP), teve como Relator o deputado Carlos Zaratini (PT-SP), que atendendo a demandas dos movimentos sociais, apresentou e foi aprofado a Emenda Substitutiva Global na Camara de Deputados. Como o projeto teve algumas emendas no Senado Federal teve de voltar á Camara de Deputados que hoje acabou de aprovar o relatorio final. Neste sentido, esperamos agora a sanção do Presidente da República e sua Publicação no Diario Oficial da União para que os imigrantes possam aceder ao beneficio.

 

Sem dúvida, para o Centro de Apoio ao Migrante e toda a rede de apoio (ITTC, Grito dos Excluidos, PAL, SPM, CNBB, NETP, e os imigrantes que acompanharam em silencio todo esse processo) é uma noticia até certo ponto emocionante e digna de ser comemorada...

 

Um grande abraço a todos/as e a luta continua!!

Paulo Illes

 

Centro de Apoio ao Migrante - SPM

Rua Cel. Morais,377

Canindé - São Paulo/Brasil

CEP: 03029-000

Fone: 011 2694 5428

CEL: 011 7186 7369

 

 

==========================================

 

Estimados amigos e amigas,

 

Comunicamos-lhes, com muita satisfação que foi aprovda, na Câmara Federal, a Lei de anistia aos estrangeiros - PL 1664 - D/07. Concluídas todas as etapas do legislativo, vai agora à sanção do Presidente da República.

 

Estamos muito felizes, animados e vibrantes com esta grande vitória. Foi um trabalho longo e persistente por parte de todas as entidades envolvidas ou amigas da causa dos imigrantes e que tanto lutaram por esta questão social de grande importância e significado no contexto dos Direitos Humanos, da integração e pela cidadania dos imigrantes.

 

Logo mais teremos o texto em mãos. Remeteremos, então, novas informações.

 

Saudações! Ajudem-nos a divulgar a matéria.

 

Ir. Rosita Milesi

 

Instituto Migrações e Direitos Humanos - IMDH

Pastoral da Mobilidade Humana da CNBB

rosita@...

(61) 81737688

 

==========================================

 

Folha Online, 04/06/09:

 

Câmara aprova nova anistia para imigrantes ilegais no Brasil

da Agência Câmara

 

A Câmara dos Deputados aprovou nesta quinta-feira um projeto de lei que reabre por 180 dias (a partir da publicação da lei) o prazo para que os estrangeiros ilegais no Brasil entrem com pedido de residência provisória, que é válido por dois anos.

 

Segundo o projeto, nos três meses anteriores ao término do registro de residência provisória, o estrangeiro poderá requerer sua transformação em permanente, conforme regulamento a ser definido pelo governo federal.

Já aprovado pelo Senado, o projeto foi enviado à Presidência da República, para sanção.

 

O novo prazo beneficia o imigrante que tiver entrado no Brasil até o dia 1º de fevereiro deste ano. O prazo anterior era 29 de junho de 1998.

 

O projeto foi aprovado pela Câmara em fevereiro e enviado ao Senado, onde recebeu quatro emendas --das quais duas foram aprovadas hoje pelos deputados e duas rejeitadas.

 

Uma das emendas estabelece o prazo de 180 dias para o estrangeiro irregular requerer o registro provisório. Outra emenda estabelece que, após a concessão do registro provisório, o Ministério da Justiça expedirá a CEI (Carteira de Identidade de Estrangeiro) com validade de dois anos.

 

O texto aprovado pela Câmara e enviado ao Senado foi um substitutivo do deputado Carlos Zarattini (PT-SP), relator do projeto na CCJ (Comissão de Constituição e Justiça), ao projeto de lei 1664/07, do deputado William Woo (PSDB-SP).

 

CEI

 

Para pedir a residência provisória, o estrangeiro deverá apresentar um comprovante de entrada no país; uma declaração de que não responde a processo criminal ou de que não tenha sido condenado criminalmente, no Brasil ou no exterior; além de pagar taxa para expedição da CEI.

 

Em até 90 dias antes do vencimento dessa carteira, o estrangeiro poderá requerer sua transformação em permanente. Para isso, no entanto, precisará provar outras condições: exercer profissão ou emprego lícito ou ter bens suficientes para a sua manutenção e de sua família; não ter dívidas fiscais ou antecedentes criminais no Brasil e no exterior; e não ter saído do país por mais de 90 dias consecutivos durante o período de residência provisória.

 

Estimativa

 

Woo estima que haja entre 150 mil e 200 mil estrangeiros em situação irregular no Brasil. "Em virtude de sua situação precária, eles não têm as garantias das normas trabalhistas e previdenciárias e são frequentemente explorados por pessoas inescrupulosas", afirmou.

 

O parlamentar disse que o projeto não significa a naturalização dos estrangeiros, e sim uma forma de garantir que eles tenham trabalho digno e paguem tributos no Brasil.

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 


#5090 De: Aldo Rezende <aldoenter@...>
Data: Ter, 26 de Mai de 2009 12:12 am
Assunto: Rio de Janeiro to host the World Urban Forum in 2010
aldoenter@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

Rio de Janeiro to host the World Urban Forum in 2010

 

UN-HABITAT and the Government of Brazil have started preparations for the fifth session of the World Urban Forum scheduled in Rio de Janeiro 22 – 26 March 2010. The Forum is one of the most open and inclusive gatherings of its kind on the international stage. It brings together government leaders, ministers, mayors, diplomats, members of national, regional and international associations of local governments, non-governmental and community organizations, professionals, academics, grassroots women’s organizations, youth and slum dwellers groups as partners working for better cities. The fifth session in Rio builds on the lessons and successes of the previous four events.

 

“Brazil, like other countries in the world, became essentially urban during the twentieth century. Today, in Brazil, but also throughout the world, we need to rethink and renegotiate the fundamental bases of the city we want,” said Marcos Caramuru de Paiva, the Brazilian Consul General in Shanghai. Speaking to delegates in Nanjing, he added:  “Our home planet is only one, we change addresses but consume the same globalized  products, we travel the same way, we use the same natural resources and we develop together. “

 

In the space of a few short years, the World Urban Forum has turned into the world’s premier conference on cities. The Forum was established by the United Nations to examine one of the most pressing problems facing the world today: rapid urbanization and its impact on communities, cities, economies, climate change and policies.

 

Since the first meeting in Nairobi, Kenya in 2002, the Forum has grown in size and stature as it travelled to Barcelona in 2004, Vancouver 2006, and Nanjing in 2008.

 

With half of humanity already living in towns and cities, it is projected that in the next 50 years, two-thirds of us will be living in towns and cities. A major challenge is to minimize burgeoning poverty in cities, improve access of the urban poor to basic facilities such as shelter, clean water and sanitation and to achieve environmentally friendly, sustainable urban growth and development.




#5091 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Ter, 2 de Jun de 2009 1:42 pm
Assunto: evento 'Debatendo a Tríplice Fronteira' (Niterói, Brasil, 10/06)
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 


Debatendo a Tríplice Fronteira

 

 

10 de junho de 2009, 9:30 – 12:30 h

Auditório do ICHF - sala 207 - Bloco O - Campus Gragoatá

Universidade Federal Fluminense

 

Paulo Gabriel Hilu da Rocha Pinto

Universidade Federal Fluminense

Silvia Montenegro

Universidade Nacional de Rosario

Verónica Guiménez Bélivau

Universidade de Buenos Aires

José Lindomar Coelho Albuquerque

Universidade Federal de São Paulo

Fernando Rabossi

Universidade Federal de Rio de Janeiro

 

 

 

O objetivo do encontro é debater aspectos de pesquisas desenvolvidas sobre religião, migrações, política, globalização e representações na região de confluência dos limites internacionais entre Argentina, Paraguai e Brasil. O encontro se insere dentro do Projeto “Um Observatório sobre Diversidade Cultural, Conflito e Integração Social Trans-fronteiriça nas Fronteiras do Mercosul: o caso da Tríplice Fronteira (Brasil/Paraguai/Argentina)” financiado pelo Programa Sul-Americano de Apoio às Atividades de Cooperação em Ciência e Tecnologia (PROSUL) do CNPq.

 

Organizadores:

Fernando Rabossi (PPGAS/MN, NUCEC, UFRJ)

Paulo Gabriel Hilu da Rocha Pinto (GAP, PPGA, NEOM – UFF)
 


[enviado por Mirian Alves]




#5092 De: "Biblioteca CSEM" <biblioteca@...>
Data: Ter, 26 de Mai de 2009 4:15 pm
Assunto: Seminário sobre Acordo de Residência do Mercosul (Foz do Iguaçu, Brasil, 19-20/06)
biblioteca@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 
#5093 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Qua, 3 de Jun de 2009 1:08 am
Assunto: Brasil – emigração
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

Aprovação pelo Ministério do Trabalho e Emprego de medidas recomendadas pelo Conselho Nacional de Imigração para proteção a brasileiros no exterior

Brasileiros são os mais barrados na entrada da Grã-Bretanha

“Entrave” consular dificulta repatriações de brasileiros pela Itália

Operações policiais contra tráfico de brasileiras para Portugal e Itália

Desemprego de brasileiros na Espanha

Trabalho de emigrantes gaúchos na produção de sapatos na China

 

 

 

Revista Oriundi, maio de 2009:



Anunciadas medidas para proteger trabalhadores brasileiros no exterior

 

Ações são aprovadas para conferir mais apoio aos emigrantes, em função do atual contexto econômico internacional

 

O Ministério do Trabalho e Emprego (MTE) aprovou as medidas recomendadas pelo Conselho Nacional de Imigração (CNIg) para proteção brasileiros no exterior que estejam ou não retornando ao Brasil. As propostas foram entregues para apreciação do Ministro do Trabalho, Carlos Lupi, no último dia 27, durante evento na Superintendência Regional do Trabalho e Emprego em São Paulo (SRTE/SP).

 

Entre as ações está a criação de mecanismos para que brasileiros moradores no exterior tenham fácil acesso ao saldo e ao saque do Fundo de Garantia do Tempo de Serviço (FGTS) no Brasil; Expectativa de implantação da Casa do Trabalhador no Japão ainda no segundo semestre de 2009; Controle do trabalho das agências de recrutamento de mão-de-obra brasileira para o exterior; Implementação de cursos de qualificação específicos para os retornados do exterior. Tais medidas devem alcançar brasileiros emigrantes, especialmente os residentes no Japão e os que estiverem em processo de retorno ao Brasil.

 

Também pretende-se estabelecer um processo de consultas bilaterais entre Brasil e Japão especificamente em relação a emprego, com objetivo de ordenar oficialmente os fluxos migratórios. As medidas atendem aos brasileiros em todos os países e não estão restritas à comunidade Nipo-Brasileira. Algumas ações específicas com o Japão se dão pelo fato de nesse país está a maior concentração dos brasileiros que trabalham no exterior e por estar o Japão entre os países mais afetados pela crise.

 

Entrega da proposta - As recomendações foram entregues ao ministro pelo presidente do CNIg e coordenador-geral de Imigração do Ministério do Trabalho, Paulo Sérgio de Almeida. Segundo o ministro, as medidas têm destaque na garantia dos direitos dos brasileiros que trabalham no exterior.

"Elas são importantes porque os brasileiros, mesmo os que moram e trabalham o exterior, sabem que o Governo brasileiro está sempre por perto para garantir seus direitos", afirmou Lupi.

 

Almeida acredita que o fenômeno da emigração de brasileiros implica em novos desafios ao Estado Brasileiro. "Eles continuam demandando apoio e, portanto, devem ser destinatários das políticas públicas estabelecidas pelo Governo Brasileiro", disse.

 

A proposta de criação de pontos atendimento nas unidades do MTE cujas cidades há grande fluxo de brasileiros retornados, por exemplo, já teve seu primeiro passo: a SRTE/SP criou um grupo de trabalho para implantação de um espaço específico para atendimento e qualificação deste público.

 

Protesto - Ainda durante o evento, o embaixador japonês no Brasil, Ken Shimanouchi, recebeu das mãos do ministro Lupi uma carta de protesto contra a iniciativa do governo japonês em oferecer ajuda financeira aos trabalhadores brasileiros demitidos no Japão, com a condição por tempo indeterminado de não voltarem ao país. Assinada pelo próprio ministro, a carta reflete a surpresa do governo brasileiro pela iniciativa do Japão, tendo em vista o histórico migratório entre os dois países. Lupi solicitou apoio da comunidade Nipo-Brasileira para que essa decisão seja revista pelo governo japonês.

 

"Não é justo que brasileiros que ajudaram durante todos esses anos na construção de um Japão forte e soberano sejam tratados dessa maneira. Os trabalhadores não são materiais descartáveis que, quando não servem mais, são devolvidos ao Brasil apenas com a passagem de retorno, não levando em consideração as pessoas que constituíram famílias por lá. Entendemos a medida do governo japonês de não permitir o retorno por tempo indeterminado como uma decisão discriminatória, que não faz parte das excelentes relações históricas entre os dois países", argumentou Lupi.

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

===============================================

 

BBC Brasil, 07/05/09:

 


Brasil é o país com maior número de barrados na Grã-Bretanha

 

Fernanda Nidecker

Da BBC Brasil em Londres

 

Pelo quinto ano consecutivo, o Brasil ocupa o primeiro lugar na lista dos países com o maior número de cidadãos barrados na Grã-Bretanha em 2008, segundo dados preliminares liberados pelo Ministério do Interior britânico.

 

De acordo com o documento, cuja versão final será divulgada em julho ou agosto de 2009, 6.395 brasileiros foram mandados de volta no ano passado. Deste total, 1.340 foram deportados após um período na ilegalidade e 3.985 foram barrados nas fronteiras britânicas e mandados de volta em seguida.

 

Apesar de ainda encabeçar a lista, os números representam uma queda dramática em relação aos resultados dos anos anteriores. Em 2007, 11,4 mil brasileiros foram expulsos da Grã-Bretanha, entre barrados e imigrantes ilegais removidos. No ano anterior, este total foi de 11,3 mil.

 

Mesmo ocupando o primeiro lugar geral, o Brasil foi ultrapassado pela Nigéria, pela primeira vez desde 2006, no número de imigrantes ilegais deportados. O país africano teve 1.355 cidadãos expulsos da Grã-Bretanha em 2008, enquanto que o número de brasileiros removidos foi de 1.340.

 

A Índia manteve a segunda posição em número de remoções de ilegais e cidadãos barrados em 2008 (5.175), seguida pelo Afeganistão (3.710) e pelo Nigéria (3.600). Tanto a Índia como a Nigéria registraram um aumento no índice de cidadãos deportados da Grã-Bretanha em relação ao ano passado.

 

'Batidas'

 

A advogada brasileira Vitória Nabas, que atua em Londres na área de imigração, atribui a queda nos números do Brasil à diminuição, no ano passado, de operações realizadas por agentes de imigração nos bairros que concentram grande número de brasileiros.

 

Conhecida como "Brasilândia", a região noroeste de Londres reúne inúmeros estabelecimentos comerciais brasileiros, como salões de beleza, restaurantes, mercados voltados à comunidade e, nos anos anteriores, vinha sendo alvo de inúmeras "batidas".

 

"As batidas estão diminuindo. Antes, o telefone aqui do escritório não parava, tinha gente sendo presa todo dia. Hoje é um por semana", afirmou Nabas à BBC Brasil.

 

Ainda segundo os dados preliminares, a Grã-Bretanha deportou um total de 66.275 imigrantes no ano passado, um aumento de 5% em relação a 2007 (63.365).

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

==============================================

 

Notícias UOL, 21/05/09:

 

 

Grã-Bretanha barra 7 brasileiros por dia no primeiro trimestre de 2009

BBC Brasil

Dados divulgados pelo Ministério do Interior da Grã-Bretanha apontam que 645 brasileiros foram barrados ao tentarem entrar no país nos primeiros três meses deste ano. Estes números indicam que, em média, sete brasileiros foram impedidos de entrar todos os dias na Grã-Bretanha no primeiro trimestre de 2009.

De acordo com um relatório divulgado na quarta-feira pelo Ministério do Interior britânico, no total, 1.550 brasileiros foram barrados, deportados ou saíram voluntariamente do país no primeiro trimestre deste ano.Esta cifra também inclui 285 casos de deportações e de pessoas que se retiraram do país voluntariamente por meio de programas de estímulo ao retorno; 170 casos de imigrantes ilegais que retornaram com a ajuda da Organização Internacional para a Imigração (OIM); e 450 outros casos de retorno vo luntário.

Deste total de brasileiros impedidos de entrar no país, deportados ou que se retiraram voluntariamente, a grande maioria (1.085) tinha como destino a própria Grã-Bretanha.

Outros 425 seguiam para outros países da União Europeia e 35 seguiam para outros lugares ou tinham destino ignorado pelas autoridades britânicas.

O total de brasileiros barrados, deportados, ou que se retiraram voluntariamente da Grã-Bretanha nos três primeiros meses de 2009 é o maior registrado entre todas as nacionalidades no período.

O país que teve mais cidadãos barrados nas fronteiras e obrigados a se retirar em seguida, no entanto, foi o Afeganistão, com 1.160 casos registrados.

Ainda de acordo com o relatório, no final do mês de março deste ano, dez brasileiros estavam presos na Grã-Bretanha por questões relacionadas apenas à imigração.

Em 2008, 605 brasileiros obtiveram a cidadania britânica, seja por meio de casamentos ou por tempo de residência no país.

Primeiro lugar Outros dados preliminares sobre o ano de 2008 divulgados no início deste mês apontam que, pelo quinto ano consecutivo, o Brasil ocupou o primeiro lugar na lista dos países com o maior número de cidadãos barrados na Grã-Bretanha.

De acordo com o documento, cuja versão final será divulgada em julho ou agosto de 2009, 6.395 brasileiros foram mandados de volta no ano passado. Deste total, 1.340 foram deportados após um período na ilegalidade e 3.985 foram barrados nas fronteiras britânicas e mandados de volta em seguida. A cifra ainda inclui um número de retornos voluntários e de pedidos de asilo negados.

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

===============================================

 

BBC Brasil, 06/05/09:

 

 

Itália reclama de 'entrave' consular que impede expulsão de ilegais sem passaporte

 

Assimina Vlahou

 

O governo da Itália deu início a negociações com o Ministério das Relações Exteriores do Brasil para tentar contornar o que considera um entrave na legislação brasileira que tem dificultado a expulsão de brasileiros ilegais sem documentos de identificação.

 

As autoridades de imigração na Itália têm reclamado de que, ao receberem uma ordem de expulsão, brasileiros sem documento precisam de uma autorização do consulado brasileiro para embarcar de volta ao Brasil. No entanto, para ter validade, a autorização precisa ser assinada pelo próprio interessado.

 

"De fato, a pessoa só pode ser expulsa se ela mesma concordar. Em alguns casos não há consenso e se o cidadão não assinar a tal autorização, a ordem de expulsão não pode ser aplicada", disse à BBC Brasil Carlo Schillaci, porta-voz do Ministério das Relações Exteriores da Itália.

 

Fontes que não quiseram ser identificadas disseram à BBC Brasil que muitos brasileiros ilegais preferem ficar sem documentos na Itália para não serem identificados e expulsos. Alguns chegariam, inclusive, a enviar seus passaportes de volta ao Brasil pelo correio assim que chegam ao país, disseram as mesmas fontes.

 

A situação levou o ministro do Interior da Itália, Roberto Maroni, a declarar recentemente que "há um problema com o Brasil".

 

Centro de expulsão

 

Quando são descobertos pela polícia italiana, os cidadãos ilegais recebem uma notificação para deixar o país por conta própria.

 

Caso seja pego uma segunda vez, sem documento, o imigrante é levado ao Centro de Identificação e Expulsão (CIE), onde permanece até no máximo dois meses. Durante esse prazo, se obtiver a autorização de retorno ao Brasil, é repatriado. Caso contrário, é posto em liberdade, o que abre caminho para que muitos continuem em território italiano.

 

O Ministério do Interior da Itália está reivindicando a extensão em até seis meses da permanência dos irregulares nos Centros de Identificação e Expulsão para desestimular estrangeiros e permanecerem no país sem documentação.

 

Segundo dados do ministério, em 2008 a polícia italiana notificou 1.264 brasileiros que estavam de forma irregular no país. Destes, apenas 544 foram efetivamente expulsos.

 

"O número (de expulsos) poderia ter sido bem maior se não houvesse a norma que exige o consenso de quem deve ser expulso", disse à BBC Brasil Felice Colombrino, da assessoria de imprensa do Ministério do Interior.

 

Em 2007, o número de cidadãos brasileiros repatriados foi de 642.

A maioria dos irregulares que são repatriados, segundo o ministério, se concentra na região centro-norte do país. "E um bom percentual é de travestis", informou Colombrino.

 

Procurados pela BBC Brasil, a Embaixada e o Consulado brasileiros na Itália não se pronunciaram sobre o assunto.

 

Incêndio

 

Muitos brasileiros abordados pela polícia italiana não têm documento de nenhum tipo. Eles são levados aos CIEs onde esperam ser identificados e receber a autorização de retorno ao Brasil para, em seguida, serem repatriados.

 

As autoridades italianas decidiram abrir uma negociação com o Brasil após um incêndio ocorrido num centro para imigrantes irregulares de Milão em fevereiro, em que alguns brasileiros ilegais estiveram envolvidos.

 

Segundo a polícia italiana, dez travestis brasileiros teriam participado de um protesto contra as péssimas condições de higiene do local. Três deles teriam ateado fogo em colchões, dando inicio ao incêndio. Alguns deles tinham mandatos de expulsão não cumpridos, informou a polícia.

 

"Depois de Battisti, o Brasil cria problemas com as repatriações", escreveu o jornal Il Tempo, logo após o incêndio, fazendo referência ao caso do ativista político de extrema esquerda, acusado de homicídio na Itália e preso no Brasil.

Cesare Battisti obteve asilo político no Brasil e aguarda a decisão do Supremo Tribunal Federal sobre o pedido de extradição feito pela Itália.

 

Segundo o Ministério das Relações Exteriores da Itália, as negociações com a diplomacia brasileira sobre as expulsões dos irregulares não fazem referência ao caso do incêndio ou ao caso de Battisti.

 

"Cada coisa no seu campo. Não há nenhuma relação, pois são duas coisas totalmente diferentes", disse à BBC Brasil Carlo Schillaci.

 

Outros países, além do Brasil, têm legislações que dificultam a repatriação de cidadãos que estão irregulares na Itália.

 

"Cada país tem suas limitações. A Tunísia, por exemplo, prevê que não podem ser repatriados mais de sete cidadãos de uma vez. Há outros casos de legislações que tendem a limitar as expulsões. Isso não é justificável, mas pode ser compreensível. Como o Brasil, há outros países que preveem o consenso", afirmou Colombrino à BBC Brasil.

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

=============================================

 

Revista Oriundi, 21/05/09:

 

Operação Luxúria da PF desbarata esquema que enviava mulheres para se prostituírem na Itália

 

Policiais federais da Delegacia de Defesa Institucional (DELINST) prenderam duas mulheres por tráfico internacional de pessoas.  As presas são acusadas de intermediar ou facilitar a saída de mulheres para Itália e Portugal para fins de prostituição, bem como lucrar com a exploração de casas de prostituição no exterior, o que caracteriza também o crime de rufianismo. A prisão ocorreu na tarde de domingo (17), embora a informação só tenha sido divulgada na quarta-feira (20).

 

A ação foi resultado de investigações iniciadas em janeiro que culminaram na deflagração da Operação Luxúria. As mulheres foram presas por força de mandados de prisão preventiva no momento do embarque para a Europa. Elas intermediavam o envio de brasileiras para Itália e Portugal, para que se prostituíssem em imóveis que vinham sendo gerenciados pelas acusadas.

 

A investigação confirmou a suspeita sobre a movimentação de mulheres nas casas de prostituição gerenciadas pelas duas presas, na Itália. Locatários ou proprietários de apartamentos na Itália gerenciam a  permanência temporária das mulheres com cobrança de diárias e em alguns casos percentuais dos programas. Neste sentido, foi possível apurar que, em alguns casos, a viagem das vitimas eram financiadas. Em outros, as vítimas aliciadas financiaram sua própria viagem, em face da certeza de contar com residência destinada à prática da prostituição. 

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

============================================

 

BBC Brasil, 11/05/09:

 

 

Crise faz com que brasileiros desistam do ‘sonho espanhol'

 

Babeth Bettencourt

 

A crise econômica e o alto índice de desemprego - que em abril chegou a 17,36% - estão fazendo com que mais imigrantes brasileiros decidam deixar a Espanha e voltar para casa.

 

A Organização Internacional para a Migração (OIM) - que ajuda imigrantes que queiram voltar para casa, pagando sua passagem - afirma que, em 2007, analisou pedidos de 2.073 pessoas na Espanha.

 

De 2008 até abril deste ano, este número tinha subido para 6.722. Outros 500 casos - que poderiam representar cerca de 1.500 pessoas - aguardavam na fila para ser analisados.

 

"O número de imigrantes querendo ajuda para voltar para casa aumentou muito", conta Clarissa Araújo do Carmo, funcionária da OIM em Madri. "Antes recebíamos cerca de cinco pedidos diários, mas desde meados do ano passado este número subiu para 20, até 30 pedidos."

 

Os brasileiros, juntamente com os argentinos, são o segundo maior grupo a procurar a OIM. Os bolivianos são os primeiros da fila.

 

No ano passado, a organização ajudou 143 brasileiros a voltar para casa e neste ano, até março, 45 já haviam retornado e outros 155 casos (o que poderia representar o triplo em número de pessoas) aguardam para ser analisados, mas a espera pode demorar meses.

 

Crescimento

 

Desde o ano 2000, o crescimento econômico e a ampla oferta de empregos - principalmente nos setores de construção, hotelaria e serviços domésticos, que os espanhóis não queriam ocupar - vinham atraindo imigrantes de vários países para a Espanha.

 

Mas refletindo a crise mundial, o país entrou em dificuldades em meados do ano passado e hoje seu índice de desemprego é duas vezes maior do que o dos outros países da União Européia.

 

O cônsul brasileiro em Madri, Gelson Fonseca, afirma que ainda é cedo para medir os efeitos das dificuldades econômicas sobre os imigrantes brasileiros na Espanha.

 

"Poderemos ter um número preciso sobre a saída de brasileiros da Espanha daqui a um ano. A Espanha tem estatísticas muito precisas sobre a comunidade estrangeira no país, por conta do Padrão Municipal (uma espécie de censo municipal publicado a cada dois anos)", diz Fonseca.

 

"O padrão é renovado a cada dois anos, então, precisamos esperar pelo menos mais um ano para medir este número."

 

De acordo com dados do Padrão Muncipal, havia 11.085 brasileiros registrados na Espanha no ano 2.000. Em 2.008, este número chegava a 116.548. Segundo dados do Ministério do Trabalho, no entanto, apenas cerca de 20% têm seguridade social.

 

Entre os brasileiros na Espanha, os homens, em sua maioria, trabalham no setor de construção, um dos mais afetados pela crise. As mulheres estariam empregadas, em geral, no setor de serviços doméstico ou de hotelaria.

 

"A taxa de desemprego entre os imigrantes na Espanha é maior do que a taxa de desemprego entre os espanhóis. O que se diz é que a taxa de desemprego para estrangeiros, geralmente, está entre 6% e 7% acima da taxa dos espanhóis", afirma o cônsul.

 

Segundo o sociólogo Lorenzo Cachón, presidente do Fórum para a Integração dos Imigrantes, a crise e o desemprego também aumentaram a tensão entre os imigrantes e os espanhóis.

 

"A crise está sendo especialmente grave na Espanha, afetando todos os trabalhadores. Com isso, muitos imigrantes perderam o emprego", afirma Cachón.

 

Se antes os imigrantes ocupavam as vagas rejeitadas pelos espanhóis, agora eles disputam diretamente esses empregos.

 

"As migrações para a Espanha se produziram, basicamente, por questões de trabalho. As pessoas vieram não por que tinham problemas em seus países de origem, mas porque na Espanha havia oportunidades de empregos", diz o sociólogo.

 

"Na Espanha, desde o ano 2000, houve muitas oportunidades de emprego. Em 2007, elas começam a diminuir. 2008 foi um ano ruim e a previsão é de que 2009 seja muito negativo", afirma ele.

 

"O que está acontecendo é que menos gente está vindo para a Espanha porque sabem que hoje não vão encontrar emprego. Aumentou o retorno de imigrantes, principalmente de países latino-americanos."

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

=================================================

 

BBC Brasil, 11/05/09:

 

 

O sonho que virou pesadelo na Espanha

 

Babeth Bettencourt

 

Assim como muitos outros brasileiros, o matogrossense Itamar Rodrigues dos Santos veio para a Espanha há cerca de três anos com a intenção de buscar uma vida melhor para ele e sua família.

 

Durante este tempo, ele trabalhou como operário de construção, fazendo empreitas e, muitas vezes, contratado por outros empreiteiros.

 

Depois de levar alguns golpes e perder boa parte de suas economias, Itamar acabou recorrendo à Organização Internacional para a Migração para conseguir voltar para casa.

 

No último dia 9, ele, a mulher e as duas filhas voltaram para o Brasil, onde Itamar pretendia trabalhar no campo. Ele contou sua história à BBC Brasil.

 

"Vim para cá buscar uma vida melhor para minha família, como a maioria dos brasileiros, mas agora a questão do trabalho ficou meio complicada.

 

Escolhi a Espanha porque o cunhado do cunhado da minha mulher tinha um conhecido que estava trazendo gente para cá, dizendo que tinha uma empresa aqui oferecendo contratos de três anos com salário fixo. Vim num grupo com mais umas oito pessoas.

 

Mas o coiote desapareceu, nem no aeroporto foi buscar a gente. Pegou o dinheiro da gente no Brasil e sumiu, nunca mais ninguém viu.

 

No Brasil eu trabalhava com gado, mas aqui, sempre trabalhei na construção.

No começo foi muito difícil encontrar emprego, porque eu não conhecia ninguém. Quinze dias depois, encontrei um brasileiro que me deu serviço. Trabalhei 25 dias com ele, mas só recebi por três dias. Pelo menos, com o trabalho fui conhecendo outras pessoas, que acabaram me arrumando outros trabalhos.

 

Sempre estive ilegal aqui, nunca tive documentos. Fui preso quatro vezes por causa disso. Tenho quatro cartas de expulsão, mas recorri e consegui resolver tudo.

 

O último serviço que fiz foi no dia 25 de janeiro. Antes, sempre que terminava um serviço já tinha outro começando, um orçamento.

 

Decidi voltar, um pouco, por causa da saudade da família, mas também, porque só a mulher trabalhando, é complicado. Não sei se é machista, mas me sinto um pouco acanhado. Passamos três meses, só ela trabalhando. Para mim, lá é melhor. Vamos trabalhar os dois juntos, cabeça para cima e tocar o barco.

 

Ainda não tenho um plano, tenho que chegar lá para ver. Temos que chegar lá, esfriar a cabeça um pouquinho... vamos ver. Mas a idéia é trabalhar no campo.

 

Consegui juntar um dinheirinho aqui, só que num dos trabalhos, os donos da empresa ficaram me devendo 5 mil euros. Eu tive que pagar as pessoas que eu tinha contratado, então, tive que usar minhas economias. Perdi dinheiro em outro contrato também.

 

Cheguei a levar o caso para a Justiça, mas como não tenho documentos, perdi. Se você vai a uma delegacia fazer uma denúncia, te pedem o passaporte e, se vêem que você está ilegal, você vai preso.

 

Ultimamente, vinha sentindo mais preconceito por ser ilegal. Quando fazia um orçamento, me perguntavam se eu tinha firma, papéis. Você diz que não e eles ficam com medo, porque se você contratar um ilegal aqui, pode pagar uma multa alta. Ao mesmo tempo, nós, como ilegais, podemos fazer um preço mais barato, pois não pagamos impostos, então, os outros empreiteiros ficam meio assim...

 

A vinda para cá foi uma escola que nunca tive. Aprendi muito, a gente aprende a dar valor ao que tem em volta, ao que tem no país, aos amigos, à família, porque você chegar a um país em que não conhece ninguém, em que não fala o idioma, é complicado.

 

Se não tivesse a crise e eu não tivesse perdido o emprego, eu ficava. Eu já não tenho mais futuro mesmo, o meu negócio é trabalhar. Mas eu penso demais no futuro das minhas filhas. Se eu ficasse aqui mais uns 10 anos, para elas, já estaria tranqüilo. Elas teriam um estudo bom, que no Brasil não posso dar, e poderiam fazer uma faculdade. No Brasil, não.

 

Meu conselho hoje, para quem está no Brasil, é: se você tem o seu emprego, sua casinha, ou se está pagando sua casinha e tem um salário que dá para segurar o dia a dia, o meu conselho é: fique aí. Não vem não porque, agora, se você acha que no Brasil está ruim, eu falo para você que aqui está pior. Eu passei três anos e sei."

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

==================================================

 

BBC Brasil, 11/05/09:

 


Entenda o recente processo de imigração na Espanha

 

Babeth Bettencourt

Enviada especial da BBC Brasil a Madri e Barcelona

 

O rápido crescimento econômico da Espanha tornou o país extremamente atraente para imigrantes na última década.

 

A ampla oferta de trabalho, a facilidade da língua e o clima fizeram da Espanha um dos destinos favoritos não apenas de latino-americanos, mas também de brasileiros na Europa.

 

Mas com a recente crise econômica global, veio o desemprego, que no país chega a 17,36% - o equivalente a mais de 4 milhões de desempregados.

 

Veja aqui como se deu este processo de imigração, e como as dificuldades conômicas agora afetam os imigrantes.

 

Quando se intensificou o processo de imigração na Espanha?

 

A Espanha era um país fundamentalmente de emigração, com fluxo maior de espanhóis deixando a pátria do que estrangeiros entrando. A partir de meados dos anos 80 esse fluxo muda de direção, segundo o sociólogo Lorenzo Cachón, da Universidade Complutense de Madri, que é presidente do Fórum para a Integração do Imigrante.

 

A partir do ano 2000, com a expansão econômica e vasta oferta de empregos em setores que não interessavam os espanhóis - como a construção, o serviço doméstico e a hotelaria - esse volume de imigrantes se intensifica.

 

Nesta época, calcula-se que havia cerca de um milhão de estrangeiros na Espanha, hoje em dia, há cerca de cinco milhões, o equivalente a 11% da população do país.

 

Quando se intensificou a imigração de brasileiros na Espanha?

 

Segundo o consulado, em 2003 e 2004 havia cerca de 20 mil brasileiros na Espanha. Hoje, estima-se que este número seja de 110 mil.

 

O salto coincidiu com uma ampla anistia promovida pelo atual governo de Jorge Zapatero, que no ano de 2004 regularizou a situação de cerca de 600 mil imigrantes ilegais e introduziu a lei do Arraigo Social ou Familiar, que permite a imigrantes trazer suas famílias para o país.

 

Qual a legislação para imigrantes na Espanha?

 

Se o imigrante estiver no país há três anos, registrado no "Padrón", ou Padrão do município, pagando impostos, sem causar problemas à polícia, e tiver uma oferta de emprego, ele recebe um visto de residência permanente, que o autoriza a trabalhar.

 

A lei do Arraigo Social permite ao imigrante em situação regular trazer sua família para a Espanha depois de um ano. O governo agora estuda aumentar este prazo para cinco anos de residência, antes que o imigrante possa trazer o resto da família.

 

O registro no Padrão Municipal - uma espécie de censo das municipalidades, onde os moradores se inscrevem para ter acesso aos serviços de saúde e educação gratuitos - também garante aos imigrantes, mesmo os ilegais, o direito a esses serviços.

 

Quais os direitos dos imigrantes na Espanha?

 

Os que estiverem em situação regular, empregados e em dia com o pagamento da seguridade social, têm direito a receber aposentadoria e seguro desemprego, como os espanhóis.

 

Os imigrantes ilegais que estiverem registrados no Padrão Municipal têm direito a educação e assistência médica. Se eles forem presos por questões imigratórias, também têm direito à assistência jurídica.

 

O governo também oferece aos imigrantes regularizados que quiserem voltar para casa a opção de receber seus benefícios sociais em seus países de origem.

 

Que tipo de ajuda existe para os imigrantes que quiserem retornar ao seu país de origem?

 

O governo espanhol financia o retorno de duas formas. Pelo Ministério do Trabalho e Imigração, o governo paga as passagens de volta e oferece o pagamento dos benefícios sociais conquistados durante o período na Espanha.

 

De modo indireto, o governo financia a volta dos imigrantes ilegais através da Organização Internacional para a Migração (OIM), também pagando a passagem e dando uma ajuda de custo de 450 euros para cada integrante da família que estiver retornando.

 

A OIM ainda oferece uma quantia para ajudar o imigrante retornado a abrir um negócio próprio em seu país de origem, mas isso só ocorre nos países onde a organização está presente e pode supervisionar o projeto.

 

Não há representação da OIM no Brasil.

 

Por ocasião da crise, aumentou o fluxo de imigrantes retornando aos seus países de origem?

 

De acordo com a OIM, a organização recebia cerca de cinco pedidos diários, um ano atrás. Hoje em dia, são cerca de 20 a 30 pedidos.

 

O número aumentou tanto que a organização agora tem que priorizar os casos considerados mais urgentes, como mães solteiras vivendo na rua. A espera dos casos considerados menos urgentes pode demorar meses.

 

Para pedir esta ajuda, o imigrante deve preencher um formulário da OIM e ter sua situação avaliada por uma assistente social do governo local ou de alguma organização não governamental.

 

Há mais brasileiros retornando ao país?

 

De acordo com o consulado brasileiro em Madri, como o fenômeno da forte imigração brasileira para a Espanha ainda é muito recente, e como a crise só entrou na fase aguda há menos de um ano, não há como medir esses dados com precisão.

 

Houve um aumento no pedido de renovação de passaportes e no pedido da autorização de retorno, que vale apenas para a viagem de volta. Mas a renovação dos passaportes poderia estar ligada ao período dessa imigração, que intensificou há cerca de quatro anos - os documentos, proavelmente, estão perto da data de vencimento.

 

De acordo como cônsul brasileiro em Madri, Gelson Fonseca, só será possível avaliar se os brasileiros estão retornando em maior número, com dados do Padrão Municipal, que só devem estar disponíveis no ano que vem. Os dados atuais ainda não incluem o período em que a crise se intensificou, a partir de meados de 2007.

 

Mas segundo a OIM, os brasileiros são o segundo maior grupo, por nacionalidade, a procurar a organização pedindo ajuda para voltar. Em primeiro lugar, estão os bolivianos.

 

No ano passado, a OIM ajudou 193 brasileiros a retornar. Este ano, até março, 45 já haviam retornado e outros 155 casos aguardavam na fila, o que poderia representar um número de pessoas três vezes maior.

 

Como a crise afetou os imigrantes?

 

A crise afetou toda a Espanha. Em abril, o número de desempregados ultrapassou 4 milhões, um índice de 17,36%, praticamente o dobro da média da União Européia. Segundo o cônsul brasileiro em Madri, Gelson Fonseca, estima-se que esta taxa seja de 6% a 7% mais alta entre os imigrantes.

 

Um dos setores mais afetados pela crise na Espanha foi o da construção, que empregava grande volume de mão de obra estrangeira.

 

Segundo o sociólogo Lorenzo Cachón, pesquisas de opinião mostram que a porcentagem de espanhóis que reagem negaticamente à presença de estrangeiros na Espanha triplicou desde a intensificação do fenômeno, mas ainda assim, ela hoje está em 30%.

 

De acordo com o sociólogo, um relatório sobre exclusão social publicado pelo Instituto Foesa em 2007 mostra que 14% dos espanhóis estavam em situação de exclusão social, ou exclusão social severa. Segundo ele, este número era o dobro no caso dos imigrantes.

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

============================================

 

BBC Brasil, 11/05/09:


 

‘Ainda aposto na vida aqui', diz artista plástico

 

Babeth Bettencourt

 

O artista plástico e iluminador teatral baiano Jorge de Souza chegou a Barcelona há três anos com a intenção de trabalhar e morar no país.

Apaixonado por Gaudí, Jorge estava querendo mudar de ares, e escolheu Barcelona por ser uma cidade de praia, com várias opções culturais e com idioma parecido com o português.

 

O baiano de Salvador tinha dois contatos na cidade, mas eles sumiram depois de sua chegada. "Esta foi a primeira de muitas decepções", diz ele, que, no entanto, não perde a esperança de ficar na Espanha.

 

Desempregado desde janeiro e sem pagar o aluguel há dois meses, o artista plástico agora tenta obter a residência, para ter melhores chances no mercado. Ele contou sua história à BBC Brasil.

 

"Vim para cá com a intenção de trabalhar, e por trabalhar entende-se qualquer coisa que te ofereçam. Eu tinha uns dois contatos e esses dois contatos acabaram virando coisas infrutíferas. Essas pessoas só chegaram e disseram que Barcelona é a melhor cidade da Espanha, seja bem vindo e me esqueça.

Esta foi uma das muitas decepções, porque são várias. A gente vai aprendendo, tomando na pele, essas coisas.

 

De cara, meu primeiro emprego foi bem parecido com o que eu fazia no Brasil. Eu coloquei um anúncio em um site na internet e me responderam. Era um emprego para cobrir férias de um rapaz que trabalhava como VJ (iluminador) em uma discoteca.

 

Acabei ficando com a vaga quando ele saiu de lá, mas depois a discoteca fechou para reformas. A obra durou anos, e quando acabou, já havia começado a crise e eu estava me virando por outros lados.

 

A crise começou na Espanha em dois setores, o da a imobiliária e o da construção civil. Eu estava trabalhando com instalações de domótica (automação de casas), que era um trabalho na construção civil, mas que não era um trabalho pesado, era um trabalho mais ou menos técnico. Eu fui um dos primeiros a ser demitido nessa onda. Daí eu parti para o ramo da hotelaria, que é o setor de bares e restaurantes, trabalhei muito tempo como garçom e fui me virando.

 

Estou sem emprego fixo desde janeiro de 2009, não pago aluguel há dois meses e, nesta semana, me cadastrei junto à paróquia local para receber doação de alimentos da Cáritas. Desde junho passei a fazer panfletagem, distribuindo anúncios de festas. Para cada pessoa que vai à discoteca, recebo 2 euros, mas as pessoas não tem dinheiro, então, não vão à discoteca.

 

Eu acesso todos os dias o site Locquo.com, para procurar emprego. Nesse site, quando colocavam anúncios de empregos para garçons, antes a gente via que 50 pessoas tinham se interessado. Hoje, você vê o mesmo anúncio e vê que 1.500 pessoas clicaram na página.

 

Antes, nos carros que recolhem o lixo, a gente só via imigrantes trabalhando. Hoje em dia, só se vê espanhóis. Jovens, com piercing no nariz, você vê que são espanhóis que trabalhavam em outros setores e agora, com a crise, estão buscando vagas que eram ocupadas por imigrantes.

 

Quando a gente trabalha em um restaurante, às vezes, nossos colegas espanhóis vêm dizer de forma muito agressiva que a gente veio para cá roubar o trabalho deles quando, na verdade, eles rejeitavam esse tipo de trabalho. Os imigrantes vieram para cá ocupar os trabalhos que eles não queriam.

 

Mesmo com a crise, não penso em voltar. Eu acho que se aqui está ruim, no Brasil está pior. Claro, no Brasil a gente tem a família, um certo apoio. Mas não vivo com minha mãe desde os 19 anos de idade. Voltar agora e reatar esse cordão umbilical é um retrocesso e eu não quero isso. Aqui, a gente está começando o verão, já se vê a possibilidade de um maior fluxo de turistas e é possível que a economia volte a se aquecer neste setor de bares e restaurantes. Eu estou esperando por isso."

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

=============================================

 

O Estado de São Paulo, 03/05/09:

http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20090503/not_imp364565,0.php

 

 

Sapato do Brasil. ''Made in China''

 

Sem mercado no Brasil, produtores de calçados do Rio Grande do Sul montam fábricas na China para exportação

 

Cláudia Trevisan

 

Chinês, inglês e português são as línguas oficiais da empresa de produção de sapatos que o gaúcho Ricardo Leite fundou há quatro anos e meio na cidade de Dongguan, no sul da China, onde se concentra a maior comunidade de brasileiros no país asiático, grande parte dos quais expulsos pela crise do setor calçadista no Rio Grande do Sul.

Só em Dongguan são quase 3 mil pessoas que começaram a atravessar o mundo em busca de trabalho e novas oportunidades de emprego há cerca de uma década. Leite chegou há 11 anos, convidado pela Paramont, outra empresa fundada por brasileiros que foi pioneira no processo de transferência da produção de calçados do Brasil para a China.

Há quatro anos e meio, Leite e sua mulher, Valéria, abriram a Rival, cujo nome é formado pelas iniciais de seus primeiros nomes. Hoje, o casal tem três filhos e comanda 180 funcionários, cinco dos quais brasileiros, em uma empresa que é responsável pela fabricação de cerca de 4 milhões de pares de sapatos por ano.

O perfil de Leite é idêntico ao de centenas de outros profissionais que saíram do Brasil e se instalaram em Dongguan a partir dos anos 90. Formado como técnico em calçados no Senai, ele trabalhou em algumas das grandes fabricantes que existiam no Rio Grande do Sul no passado, onde adquiriu a habilidade necessária em uma indústria na qual são fundamentais os ajustes precisos dos protótipos antes do início da produção em massa.

Na China, esses profissionais assumiram cargos de gerência, montaram fábricas e ajudaram a sofisticar o setor de sapatos de couro para a exportação. O Rio Grande do Sul tinha um dos grandes polos mundiais de produção de calçados, mas os altos custos e o câmbio desfavorável à exportação empurraram as linhas de montagem para a China, que carecia de mão de obra qualificada nesse segmento.

"O Brasil gastou um monte de dinheiro para montar essa indústria e formar esses profissionais, mas eles não tinham mais mercado para trabalhar", disse ao Estado Ari Filipini, que foi diretor do Curtume Curitiba e trocou o Brasil pela China em 1998.

Filipini também foi trabalhar na Paramont, onde está até hoje no cargo de gerente. Dos 400 empregados da empresa, 80 são brasileiros, como Miriam Schuster, formada técnica em curtume pelo Senai, que chegou a Dongguan há dez anos.

Sua função é avaliar a qualidade do couro e de outros materiais utilizados na fabricação de calçados. "Vim sozinha e com muito medo, porque nunca tinha trabalhado fora do Brasil", disse Miriam. Ela se casou há quatro anos com outro brasileiro da Paramont e hoje o casal tem um filho de dois anos.

Em Dongguan desde 1995, a Paramont faz a intermediação entre os grandes clientes mundiais e as fábricas de calçados na China. Atualmente, fornece serviços para uma única grande empresa dos Estados Unidos, para quem produziu no ano passado 35 milhões de pares de sapatos, o equivalente a 21% dos 166 milhões de pares exportados pelo Brasil no mesmo período. Os produtos terminam nas lojas que a companhia americana possui ao redor do mundo, com a marca própria.

"O cliente concebe a sua linha de sapatos e nós a executamos", afirmou Ricardo Corrêa, o dono da Paramont, que está no país asiático desde 1996. A empresa tem uma fábrica de amostras, onde faz todos os ajustes nos modelos desenhados pelo cliente e testa os materiais que serão utilizados.

Com a definição das características do sapato, a Paramont terceiriza a produção para 18 fábricas chinesas, que operam com a supervisão de seus técnicos.

EXPERIÊNCIA

O movimento de brasileiros para Dongguan diminuiu recentemente, mas continua a ocorrer. Moisés Wingert se mudou para a China há um ano e meio, quando a empresa em que trabalhava no Rio Grande do Sul fechou.

Com 25 anos de experiência na indústria calçadista, ele assumiu na Paramont a gerência de uma linha destinada a pessoas de meia idade e é responsável pela avaliação técnica dos calçados.

O também gaúcho Clério Stein chegou a Dongguan em 2002 e, desde o ano passado, dirige a confecção da Rival, onde dezenas de chineses montam os protótipos de sapatos concebidos pelos clientes da empresa, cuja fabricação é igualmente terceirizada.

O salário mais alto não foi a única motivação de Filipini para deixar o Brasil. Em uma economia que não crescia ou se expandia de forma errática, ele temia pelo futuro dos três filhos, que logo entrariam na universidade. Filipini levou os três para a China e todos se adaptaram rapidamente ao país.

Há oito anos, ele se casou com Yuan Yue, ou Sofia, que hoje é diretora de Recursos Humanos da Paramont. Um de seus filhos também se casou e Filipini já tem dois netos nascidos na China. "Eu tenho perspectiva em um país como este. Cada vez que eu vou ao Brasil tenho mais vontade de morar na China. Veja as estradas, os portos e os aeroportos chineses e veja os brasileiros. Não tem comparação. Isso sem falar na violência."

 

 

Migrantes abrem escolas e churrascarias no sul

 

A revoada de brasileiros para Dongguan e Shenzhen provocou o surgimento de uma rede de serviços para a comunidade, o mais célebre dos quais são as churrascarias em estilo rodízio, que os chineses também adoram.

O catarinense Vianei Rodrigues é desde 2000 o chefe da cozinha do restaurante brasileiro do hotel Sofitel em Dongguan, que tem trilha sonora de samba e pagode e garçons chineses que circulam de bombacha e lenço no pescoço.

Casado com uma chinesa, Rodrigues abriu há três anos sua própria casa de carnes, onde tem clientes estrangeiros e chineses. No ano passado, inaugurou uma filial em Shenzhen, cidade a 60 km de Dongguan, onde há a maior concentração de pilotos brasileiros no país.

COMUNIDADE

A maioria dos brasileiros que se instalou no Sul da China foi com a família e muitos tiveram filhos depois de chegarem ao país. Em Dongguan, há uma escola para as crianças brasileiras, que a frequentam para aprender o português antes de irem para uma escola internacional, onde a língua corrente é o inglês.

Formado em turismo, o gaúcho Luiz Celso, 29, chegou a Dongguan em fevereiro para morar com a irmã, que está há três anos e meio na cidade e é dona de uma das escolas para brasileiros. Em poucas semanas, arrumou um estágio no hotel Sofitel, onde trabalha como gerente trainee no restaurante comandado por Vianei, e não tem planos de voltar ao Brasil.



--
[mensagem organizada por Helion Póvoa Neto]


#5094 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Sáb, 30 de Mai de 2009 1:00 am
Assunto: livro - Memória em preto e branco sobre São Paulo: a dimensão da lembrança de italianos e africanos
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

Memória em preto e branco sobre São Paulo: a dimensão da lembrança de italianos e africanos

Redação revista eletrônica Oriundi

Recuperar a memória da cidade de São Paulo com base em seus extremos. Utilizando essa idéia, Teresinha Bernardo compôs Memória em branco e negro. O livro desenvolve uma  análise comparativa entre duas experiências imigratórias totalmente distintas: os italianos e os  africanos. Graças a essa correlação, a autora nos oferece um olhar amplo do mundo urbano-industrial paulistano do início do século XX. (Co-edição: EDUC).

Memória em Branco e Negro: olhares sobre São Paulo, livro da antropóloga Teresinha Bernardo lançado pela Editora Unesp, foi o centro do debate no dia 26 (terça), promovido pelo Cedem – Centro de Documentação e Memória da Unesp.  A obra abarca a dimensão da lembrança como fundamental para revelar um passado vivido por descendentes de africanos e italianos, nas primeiras décadas do século XX, na cidade de São Paulo.

Enfoca como são múltiplas as cidades que vão sendo recuperadas através das lembranças, na medida em que uma mesma localidade contempla relações sociais, que também são raciais, vividas por segmentos diferentes de sua heterogênea população.

Mestre e doutora em Ciências Sociais pela PUC-SP, onde leciona, Teresinha trata de um tema que interessa aos estudiosos de São Paulo e de todas as cidades, aos que se dedicam às questões de gênero, gerações e relações raciais, mas muito especialmente a todos aqueles que vivem no universo urbano, independentemente de sua ciência, cor, sexo e idade.

Participam como debatedores Márcia Merlo, mestre e doutora em Ciências Sociais pela PUC-SP, antropóloga e professora da PUC/SP e da Universidade Anhembi Morumbi – UAM, e Acácio Almeida, mestre em Ciências Sociais pela PUC/SP, doutor em Sociologia pela USP, antropólogo, professor da PUC/SP e vice-coordenador da Casa das Áfricas.

A mediação é de Jacy Machado Barletta. Mestre em História e Historiografia da Educação pela USP, ela foi Professora da rede pública de ensino e é historiógrafa do Cedem/Unesp.

Inscrições gratuitas c/ Sandra Santos pelo e-mail: ssantos@...
Data e horário: 26 de maio de 2009 (terça-feira) às 18h30
Local: Cedem/Unesp - Centro de Documentação e Memória Praça da Sé, 108 - 1º andar - metrô Sé
(11) 3105 – 9903

 
O livro

Memória em branco e negro: olhares sobre São Paulo, de Teresinha Bernardo, abarca a dimensão da lembrança como fundamental para revelar um passado vivido por descendentes de africanos e italianos, nas primeiras décadas do século XX, na cidade de São Paulo. A riqueza presente nos depoimentos colhidos evidencia a intimidade intelectual e a segurança da autora ao trabalhar com a metodologia da memória, o que transforma seus depoentes de simples memoriosos de situações passadas em sujeitos que sonharam e sonham, conscientes não só do que viveram, mas do que vivem, mostrando, dessa forma, a reversibilidade do tempo próprio da música, do mito, da poesia e também da memória. Ao trabalhar com as lembranças, a autora apreende, de uma situação privilegiada  de "observadora participante" do mundo urbano-industrial, uma diversidade de situações vividas pelos sujeitos. Na observação da cidade de São Paulo do início do século, o leitor é convidado a particip ar dessa viagem através da memória. Elizabeth F.Mercadante.

Quarta capa

Em Memória em branco e negro: olhares sobre São Paulo, são múltiplas as cidades que vão sendo recuperadas através das lembranças, na medida em que uma mesma cidade contempla relações sociais, que também são raciais, vividas por segmentos diferentes de sua heterogênea população. Teresinha Bernardo escolheu duas fontes vivas de memórias da cidade, ou das cidades: os negros, que vivem em São Paulo desde seus primórdios e cujo único espaço garantido tem sido a própria margem da sociedade nesta cidade, e os brancos descendentes dos imigrantes italianos, que deram à metrópole, além do sotaque, sua face européia mais visível, que é moderna e de classe média de origem proletária. O livro interessa aos estudiosos de São Paulo e de todas as cidades, aos que se dedicam às questões de gênero, gerações e relações raciais, mas muito especialmente a todos aqueles que vivem na cidade, independentemente de sua ciência, cor, sexo e idade. Reginaldo Prand i.

Sobre a autora

Teresinha Bernardo - paulistana, antropóloga e professora do Departamento de Antropologia e do Programa de Estudos Pós-Graduados em Ciências Sociais da PUC-SP, desenvolve suas pesquisas nas áreas de memória e de populações afro-brasileiras, com destaque para o candomblé, desde 1983. É autora de vários artigos publicados em periódicos nacionais e internacionais, entre eles: "Axé: ruptura-continuidade"; "Técnicas qualitativas"; "Tradição e contemporaneidade"; "La donna nel candomblé".
 

[enviado por Miriam Santos]




#5095 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Qua, 3 de Jun de 2009 1:12 am
Assunto: 2º Simpósio Internacional Diálogos Brasil - Estados Unidos (São Paulo, 15/06)
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 
2º. Simpósio Internacional Diálogos Brasil - Estados Unidos:
    "Estudos antropológicos e processos de produção de diferença:
    etnicidade, raça, sexualidade, gênero, idade"
*****************************************************************

Universidade de São Paulo
Departamento de Antropologia
Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social
NUMAS – Núcleo de Estudos dos Marcadores Sociais de Diferença

Programação:
Dia 15 de Junho de 2009

14h00- 18h00
Mesa 1 – Regulações e políticas: entrecruzando raça, gênero e
sexualidade
Coordenação: Julio de Assis Simões

Abuso policial e a violência do redesenvolvimento urbano
Keisha-Khan Perry, Brown University

Direitos sexuais e secularismos em disputa no Brasil e no México
Rafael de la Dehesa, City University of New York

Gênero, raça e sexualidade no debate brasileiro sobre tráfico
internacional de pessoas - Adriana Piscitelli, Unicamp

Debatedor: Luiz Fernando Duas Duarte, MN - UFRJ

18h30 – Conferência de Maria Lucia Montes (USP)
Coordenação da mesa: Lilia Moritz Schwarcz

19h30 – Coquetel de confraternização


16 de junho de 2009

9h00 -13h00
Mesa 2 - Problematizando identidades raciais
Coordenação: Laura Moutinho

Os quilombos e seus direitos hoje: entre a construção das
identidades e a história
Jan Hoffman French, University of Richmond

Deus, narrativa e identidade racial na cena da música negra
gospel de São Paulo
John Burdick, Syracuse University

Identidade Religiosa, Identidade Política? : o mapeamento dos
terreiros em Salvador-BA
Jocélio Teles dos Santos, UFBA

Debatedor: Antonio Sergio Guimarães, USP

Almoço

14h00-18h00
Mesa 3 - Estéticas de gênero e raça
Coordenação: Heloisa Buarque de Almeida

Fantasias coloniais: sobre a estetização de corpos femininos
negros em Cuba e no Brasil
Lourdes Martinez Echazabal, University of California, Santa Cruz.

A democratização da beleza? Cirurgia plástica, inclusão e
cidadania cosmética
Alvaro Jarrin, Duke University

Beleza roubada: gênero, estética e corporalidade no teatro
brasileiro.
Heloísa Pontes, Unicamp

Debatedora: Mirian Goldenberg (UFRJ)

18h00 – Encerramento
Criando encontros iguais: As novas gerações de brasilianistas
James Green, Brown University



[enviado por Miriam Santos]

#5096 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Qua, 3 de Jun de 2009 1:08 am
Assunto: symposium 'Les diasporas du nouveau monde' (Schoelcher, Martinique, oct. 2009)
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

Appel à contribution

Mercredi 01 juillet 2009  |  Schoelcher (97275)

Les diasporas du nouveau monde

Résumé

La troisième édition de ce symposium aura pour but de mettre en valeur les travaux des jeunes chercheurs consacrant leur recherche à la Caraïbe, dans le but de susciter une réflexion novatrice sur les problématiques sociales, culturelles et économiques qui concernent les diasporas des Amériques. Comme lors des deux précédents symposiums, nous entendons donner une dimension internationale à l'événement1. L'un des enjeux majeurs de cette manifestation scientifique consistera, par conséquent, à offrir un plus grand impact aux travaux des universitaires s'intéressant de près à l'étude des diasporas dans l'espace transnational des Amériques. C'est dans cette perspective qu'il faut considérer la finalité de cette troisième conférence : favoriser un dialogue scientifique constructif entre des jeunes chercheurs de l'Université des Antilles et de la Guyane, et d'autres, rattachés à des universités caribéennes, américaines ou européenn es, autour d'une réflexion originale sur les diasporas qui ont contribué à la formation et à l'évolution des sociétés caribéennes.

Annonce

SYMPOSIUM INTERNATIONAL DES JEUNES CHERCHEURS DE LA CARAÏBE 

organisé par :

  • CRILLASH (Centre de Recherches Interdisciplinaires en Langues, Lettres, Arts et Sciences Humaines)
  • CEREGMIA (Centre d'Etude et de Recherche en Economie, Gestion, Modelisation et Informatique Appliquée)
  • CRPLC (Centre de Recherche sur les Pouvoirs Locaux de la Caraïbe)

Université des Antilles et de la Guyane

Campus de Schoelcher, Martinique

15 et 16 Octobre 2009

La troisième édition de ce symposium aura pour but de concrétiser les efforts entrepris par les jeunes chercheurs de la Caraïbe pour susciter une réflexion novatrice sur les problématiques sociales, culturelles et économiques qui concernent les diasporas des Amériques. Comme lors des deux précédents symposiums, nous entendons donner une dimension internationale à l'événement1. L'un des enjeux majeurs de cette manifestation scientifique consistera, par conséquent, à offrir un plus grand impact aux travaux des universitaires s'intéressant de près à l'étude des diasporas dans l'espace transnational des Amériques. C'est dans cette perspective qu'il faut considérer la finalité de cette troisième conférence : favoriser un dialogue scientifique constructif entre des jeunes chercheurs de l'Université des Antilles et de la Guyane, et d'autres, rattachés à des universités caribéennes, américaines ou européennes, autour d'une réflexion originale sur l es diasporas qui ont contribué à la formation et à l'évolution des sociétés caribéennes.

L'histoire de cette aire géoculturelle montre bien que le peuplement des multiples territoires qui la constituent se caractérise par un afflux constant d'éléments migratoires - en provenance d'Afrique, d'Europe et d'Asie - dont le brassage fonde la spécificité ethnoculturelle de la Caraïbe moderne. Pour redonner la place méritée à cette dimension tout à fait essentielle de la condition du Nouveau Monde, il convient donc de s'interroger sur les répercussions de ces différents apports, dans le domaine social, économique et culturel, en cherchant, notamment, à mettre en relief les spécificités des phénomènes diasporiques qu'ont connus les territoires américano-caribéens au cours des XXème et XXIème siècles.

À titre indicatif, quelques axes de réflexion peuvent d'ores et déjà être soumis à l'appréciation des futurs contributeurs :

  • Dans le domaine des sciences sociales et humaines, comme l'histoire, la géographie, la sociologie et l'anthropologie, il serait intéressant d'explorer le fonctionnement des nouveaux types de diasporas apparus au cours des dernières décennies et leurs représentations, voire leurs modélisations, singulièrement dans le champ de l'interculturalité. Quels seraient, notamment, la place et le rôle laissés à l'individu au sein de ces dispositifs représentationnels ?

  • En ce qui concerne le domaine économique, il semble important de s'intéresser aux répercussions des phénomènes migratoires sur les économies locales de la Caraïbe, ainsi que sur celles des pays d'accueil où les ressortissants caribéens sont implantés. On pourra, par exemple, étudier les mutations structurelles entraînées par les transferts de fonds entre les pays de la Caraïbe et les métropoles états-uniennes ou européennes. Des contributions allant en ce sens permettront d'éclairer la nature et le fonctionnement des flux monétaires et financiers entre les pays dits du Sud, et ceux du Nord. Il est également permis de s'interroger sur leurs évolutions au cours des dernières décennies, en particulier dans un contexte où les économies insulaires sont de plus en plus confrontées aux conséquences directes et indirectes de la globalisation. Dans quelle mesure l'extension et la ramification des diasporas peuvent-elles participer à la promotion du déve loppement durable dans les territoires caribéens ?

  • Dans le domaine littéraire et linguistique, on pourra se pencher sur l'évolution du discours identitaire résultant des changements démographiques récents en faisant ressortir des phénomènes nouveaux tels que l'émergence, le développement et les mutations de nouveaux territoires littéraires et langagiers relatifs aux communautés diasporiques, qu'elles soient réelles ou « imaginées », comme le souligne Benedict Anderson (Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, 1991). Comment analyser les degrés et modalités d'intégration de ces formes d'expression culturelle hybrides ? Sont-elles centrales, marginales ou simplement accidentelles ? Quel peut être leur degré d'incidence sur la performativité des nouveaux champs discursifs ainsi créés ?

  • Le foisonnement des arts caribéens requiert une égale attention. Il importe, par exemple, de faire ressortir l'originalité des multiples formes d'expression artistique nées dans le terreau particulièrement fertile de l'entre-deux diasporique. On pourra s'intéresser, en particulier, à l'impact des productions picturales et musicales sur la formation et la transformation des identités culturelles transnationales. Les études portant sur ce domaine sont bienvenues, et sont susceptibles, a priori, de nourrir une réflexion des plus intéressantes.

En résumé, les interventions pourront donc appartenir à des domaines aussi variés que les cultural studies, la géographie, l'histoire, l'économie, la littérature ou les arts (théâtre, danse, arts visuels), à condition de faire ressortir un axe civilisationnel fort.

Les communications (d'une durée maximum de 20 minutes et d'une longueur maximum de 25000 signes, espaces compris, pour la publication) pourront être présentées en français, en anglais ou en espagnol. Le symposium se déroulera à l'Université des Antilles et de la Guyane, au Campus de Schoelcher.

Les résumés des communication (environ 2500 signes, soit une page) devront être accompagnés d'une brève notice biobibliographique, et envoyées avant le 1er  juillet aux coordinateurs du symposium, dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous.

Les auteurs des propositions retenues par le comité scientifique seront avisés avant le 30 juillet 2009 de fournir un résumé de leur communication d'environ 1500 signes, en français et dans l'une ou l'autre des deux autres langues (anglais ou espagnol), avant le 20 juillet 2009, pour l'établissement du programme définitif. La version finale de leur texte devra être envoyée aux organisateurs avant le 1er Octobre.

Les contributions retenues par le comité seront éditées par la Revue d'Etudes Caribéennes ou par Archipélies.

Coordinateurs du symposium

Lionel Davidas : lionel.davidas@...

Frédéric Lefrançois : frederic-lefrancois@...

1 La thématique du premier symposium, tenu en 2005 était : « Cultures d'origine et cultures  migrantes de la Caraïbe », et celle du deuxième, en 2007, s'intitulait : « Les territoires de la Caraïbe : formes et enjeux ».

 


[enviado por Miriam Santos]

#5097 De: prov_sp <prov_sp@...>
Data: Qui, 28 de Mai de 2009 2:06 pm
Assunto: O Lamento da Terra e dos Desterrados
prov_sp@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

O LAMENTO DA TERRA E DOS DESTERRADOS

Pe. Alfredo J. Gonçalves, CS

Escrevo a partir de Manaus, ás margens do Rio Negro. Suas ondas já lambem perigosamente o muro e o calçadão que divide a cidade das águas. Mais à frente, o Solimões se impõe como um mar barrento e sem limites. Nos igarapés que cortam a metrópole, as populações atingidas vão improvisando sobre a água passarelas de madeira. Enquanto isso, da outra ponta do Brasil, nos chega a notícia de uma estiagem que vem reduzindo a produção de grãos e as esperanças dos colonos. De um lado e de outro, enchentes e secas, excesso ou falta de água, disturbam o imaginário do calendário sazonal de inverno e verão ou de plantios e colheitas.

A verdade é que, nas últimas décadas, o lamento da terra passou de um rumor silencioso a um grito estridente. Grito somado de catástrofes cada vez menos naturais, e cada vez mais frutos de um modelo sócio-econômico predatório. O resultado é a consciência de que o globo terrestre constitui um organismo irremediavelmente enfermo. Responsáveis por esse aumento de tonalidade têm sido os cientistas do aquecimento global e os movimentos sociais, especialmente os defensores do meio ambiente. Mas tem sido também o crescente número de desterrados, seja em conseqüência das reações violentas que a natureza violentada devolve à civilização humana, seja em conseqüência da crise mundial das últimas décadas.

Na raiz de semelhante estridência, como se sabe, estão as ameaças que hoje pesam gravemente sobre o planeta terra. Aos poucos nos damos conta que o globo terrestre é um organismo vivo e que, como tal, sofre, adoece, agoniza e pode morrer. A febre e os demais sintomas de sua doença já nos são bem conhecidos: contaminação das águas e do ar junto com a escassez crescente de água potável; aquecimento gradual da temperatura e desertificação de amplos territórios; destruição da fauna e da flora, com o desaparecimento de numerosas espécies; queima de combustíveis fósseis e lançamento indiscriminado de gás carbônico na atmosfera; degelo das capotas polares, seguido do aumento do nível dos mares; inúmeros povos e grupos em permanente diáspora, e assim por diante.

Esse quadro nos desafia em duas direções. De um ponto de vista individual ou familiar, faz-se necessária uma mudança de comportamento no uso da água e outros recursos naturais, na seleção e reciclagem do lixo, no hábito do desperdício, no cuidado com a natureza em geral. Uma vida frugal, justa, sóbria e solidária nos torna mais leves e mais livres. É também o segredo para uma existência mais simples e feliz. Vivemos subjugados pelo império incondicional do produtivismo consumista, hoje tão propagado pelo marketing das sociedades ocidentais. Exteriormente, enchemo-nos de bijuterias desnecessárias, ao mesmo que, interiormente, aprofundamos o vazio de nossas almas sedentas e amarguradas.

De um ponto de visto sócio-político e cultural, temos de pensar em mudanças bem mais profundas. Está em jogo o próprio estilo de civilização. O modelo econômico capitalista, de filosofia liberal, movido pelo motor do lucro, tem usado e abusado dos recursos naturais e, junto com a exploração do trabalho, tem devastado a face e o interior da terra. A economia de mercado esgotou suas possibilidades. Talvez a crise atual represente seus estertores finais! Suas primeiras vítimas têm sido os estrangeiros, com destaque para os indocumentados. Basta um vôo rápido pelos Estados Unidos, pelo Japão e por vários países europeus, como também por países do Terceiro Mundo, para dar-se conta de como o imigrante costuma ser o primeiro sacrificado no altar da crise mundial.

Nessa perspectiva, ele representa o rosto desfigurado de uma encruzilhada em dupla dimensão. De um lado, premido pelas catástrofes “naturais” (enchentes, furacões, inundações, etc.), converte-se em um novo tipo de refugiado, o chamado “refugiado ambiental”, que já se conta aos milhões. De outro lado, como alvo privilegiado da crise econômico-financeira, passa facilmente de um emprego instável a uma errância incerta e sem destino. São os hodiernos expulsos do paraíso, condenados ao desemprego, ao êxodo e ao exílio. Nas areais do deserto, a exemplo do povo hebreu na Bíblia, vivem entre a saudade, o caminho e a miragem. A diferença é que não há promessa nem Terra Prometida!

Felizmente o povo se põe em marcha. E um povo que se move, move também a história. No deserto, costuma ser intensa a criatividade. Hoje, contam-se aos milhares as iniciativas da economia solidária. Esta pressupõe outro modelo de civilização, onde a convivência com as demais formas de vida é a regra e não a exceção. Trata-se de uma forma de organização social, política e ecologicamente sustentável. Uma forma de existência que salva não apenas a biodiversidade, mas também a coexistência pacífica com “o outro, o estranho, o estrangeiro”.

No fundo o G8 e o G20 – grupo dos oito países mais ricos acrescido dos países emergentes – perderam a confiabilidade de gerir a vida sobre a terra. Segundo eles, a solução para a crise mundial da economia de mercado é sempre mais mercado. A saída é produzir e consumir! Estão matando o doente com seu próprio veneno.

Em meio à crise mundial e ecológica, seguramente os povos da fronteira e da diáspora têm uma palavra a dizer. Ou melhor, o seu silêncio e a sua teimosia nas estradas da vida são mais eloqüentes que quaisquer palavras. Eles carregam consigo o desejo e a possibilidade de novas formas de civilização. O lamento da terra é também o lamento dos desterrados. Um e outro apontam para a recriação do planeta e da humanidade e para relações sadias entre ambos.


#5098 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Sáb, 6 de Jun de 2009 2:56 am
Assunto: 'Os migrantes (retornados) brasileiros e a questão racial nos EUA' - apresentação no NIEM (Rio de Janeiro, 10/06)
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

O Núcleo Interdisciplinar de Estudos Migratórios (NIEM) convida para a apresentação e debate:

 

“Os migrantes (retornados) brasileiros e a questão racial nos EUA

 

com Tiffany D. Joseph

 

Doutoranda em Sociologia, Universidade de Michigan-Ann Arbor

 

data e horário: dia 10/06, quarta feira, às 9:30 h

 

local: IPPUR-UFRJ (Instituto de Pesquisa e Planejamento Urbano e Regional da Universidade Federal do Rio de Janeiro)

Prédio da Reitoria, 5º andar, sala 543, Cidade Universitária - llha do Fundão

Rio de Janeiro, RJ, Brasil

Telefone: (0XX21) 2598-1676

 

 

Agradecemos a divulgação a outros interessados





#5099 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Qua, 3 de Jun de 2009 1:09 am
Assunto: Europa
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

Preocupação do ACNUR com fluxos de migrantes e refugiados no Mediterrâneo

Críticas a projeto da construção de centros na Líbia para conter a migração rumo à Europa

Tema da migração nas próximas eleições ao Parlamento Europeu

Artigo: “Migrant Assimilation in Europe: A Transnational Family Affair” -

Sam Scott, Kim H. Cartledge (resumo e link)

Artigo: “Reconsidering identity: the ethnic and political dimensions of hybridity among majority and Turkish youth in Germany and England” - Daniel Faas (resumo e link)

 

 

Rádio das Nações Unidas, 21/05/09:

 

Europa deve dar resposta à migração irregular

 

Pedido foi feito pelo alto comissário da ONU para Refugiados, António Guterres; em março, centenas de africanos morreram ao tentar entrar no continente.

 

Mônica Villela Grayley, da Rádio ONU em Nova York.*

 

O Alto Comissariado da ONU para Refugiados, Acnur, pediu à Comissão Europeia, o braço executivo da União Europeia, que realize um encontro com Itália, Malta, Líbia e outros países para tratar do problema da migração irregular no Mediterrâneo.

 

O pedido foi feito pelo chefe da agência, António Guterres, semanas após a Itália ter enviado de volta à Líbia mais de 200 pessoas que foram resgatadas no litoral de Malta.

 

Barcos

 

A situação de migrantes que tentam entrar na Europa, ilegalmente, através do Mediterrâneo está se tornando cada vez mais perigosa.

 

No fim de março, centenas de pessoas morreram no litoral da Líbia após os barcos que os transportavam terem afundado ou apresentado defeito em alto mar.

 

Numa carta ao vice-presidente da Comissão Europeia, Jacques Barrot, o alto comissário da ONU disse que o Acnur admite que a migração irregular está causando problemas à Itália e a outros membros da União Europeia.

 

Mas para o porta-voz da agência, Ron Redmond, existem princípios em jogo e eles precisam dirigir a resposta à questão.

 

Redmond lembrou que a concessão de asilo permanece uma responsabilidade dos países, e segundo o Acnur, a agência não pode ser o substituto de Estados neste dever.

 

Segundo o Acnur, muitas pessoas tentam migrar de forma irregular para fugir de catástrofes naturais, pobreza, conflitos e violência.

 

*Apresentação: Leda Letra, da Rádio ONU em Nova York.

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

=============================================

 

Lista imigrantes_visibilidade, 23/04/09:

http://br.groups.yahoo.com/group/imigrantes_visibilidade/message/717

 

 

Ativistas criticam dupla moral da política de imigração europeia

 

Para conter o grande número de imigrantes ilegais africanos, UE financiou construção de centros de refugiados na Líbia. Tais instalações são bastante controversas. Trata-se de uma política de dupla moral?

 

Segundo a Anistia Internacional (AI), nos últimos 20 anos, mais de 9 mil pessoas morreram ao tentar entrar na Europa ilegalmente através do Mar Mediterrâneo ou do Oceano Atlântico. É provável, no entanto, que a triste cifra seja bem mais elevada. Por esse motivo, a União Europeia (UE) tenta cada vez mais transferir o controle de suas fronteiras externas para o continente africano.

 

Há poucas semanas, mais de 200 refugiados se afogaram na costa da Líbia. Não foi a primeira vez que pessoas perderam a vida na tentativa de chegar ao Velho Continente. Na opinião do alemão Christopher Hein, diretor do Conselho Italiano dos Refugiados (CIR), tragédias como essa deverão se repetir.

Hein sublinha que, se essas pessoas tivessem a possibilidade de entrar na Europa de forma legal e protegida, pudessem obter um visto de entrada ou pedir asilo já em países de trânsito como a Líbia, tais catástrofes não ocorreriam.

 

Realidade de maltrato e arbitrariedade

 

Para evitar a travessia mortal, a UE construiu há poucos anos centros para refugiados na Líbia. A nação norte-africana é considerada o principal país de trânsito de refugiados e migrantes ilegais, provenientes principalmente da África subsaariana.

 

Estima-se que entre 1,5 milhão a 2 milhões de imigrantes ilegais vivam na Líbia, a maioria dos quais pretendia chegar à Europa. Os "centros de acolhimento" - como os políticos europeus gostam de denominá-los - serviriam para ajudar a organizar melhor a imigração. Refugiados africanos que conseguiram escapar e chegar à Itália descrevem, todavia, uma realidade de maltrato e arbitrariedade bem distante da ideia de "acolhida".

 

Para Hein, tais centros são absolutamente necessários. Mas o diretor do CIR acrescenta que tudo dependeria de sua organização e direção, como também das liberdades, garantias e direitos das pessoas nessas instalações, sem esquecer a perspectiva de quando os refugiados poderão deixá-las.

"Fortaleza Europa"

 

O ativista de direitos humanos conheceu pessoalmente alguns centros de refugiados em Musrata, no norte líbio, porém não visitou as instalações presumivelmente bem piores, no sul do país, perto da fronteira com os países saarianos Sudão, República do Níger, e Chade. "Mas conhecemos relatos de pessoas que lá estiveram e de alguma maneira escaparam. As condições ali são realmente preocupantes", comenta.

 

A organização de refugiados Fortress Europe (Fortaleza Europa), descreve condições inumanas em centros no deserto, como em Al Kufrah, no sudeste da Líbia. Segundo a instituição, esse centro foi construído com verbas italianas. No total, cerca de 60 mil pessoas estariam confinadas em instalações de imigrantes ilegais na Líbia.

 

Migrantes e refugiados africanos longe da Europa

 

A princípio a ideia de construção dos campos partiu dos britânicos. Após resistência inicial de alguns países da UE, inclusive da Alemanha, o antigo ministro alemão do Interior, Otto Schily, sugeriu em 2004 a instalação de centros de refugiados no norte da Líbia. Ali deveriam ser avaliados os pedidos de asilo em países da União Europeia.

 

Para Mohamed Ammarti, especialista marroquino em questões sobre refugiados e migração, esses centros foram instalados no contexto da política européia de imigração e refugiados para acirrar o controle das fronteiras externas da UE. Trata-se de medidas arbitrárias para manter longe da Europa migrantes e refugiados africanos indesejados, explicou o especialista.

Para ele, a Europa estaria se desenvolvendo cada vez mais na direção de uma fortaleza de difícil ingresso por meios legais.

 

Fronteiras até o Saara

 

Até hoje, a Líbia é, de fato, o único país da África do Norte a aprovar a instalação de centros de refugiados em seu território. Outros países de trânsito, como o Marrocos, por exemplo, rejeitaram a proposta. Depois que o embargo da UE contra a Líbia foi suspenso, em 2004, foram instalados ali entre três a oito centros de refugiados, em poucos anos.

 

Ammarti acusa a UE de transferir o problema dos migrantes e refugiados ilegais para o Norte africano. Segundo o ativista de direitos humanos, com a instalação dos centros na Líbia os europeus apenas tentaram contornar a pressão das organizações de direitos humanos e da opinião pública.

O marroquino chama a atenção para o fato de a Líbia não ter assinado a Convenção de Genebra relativa ao estatuto dos refugiados. Em sua opinião, a "Fortaleza Europa" estaria ampliando suas fronteiras até o Saara.

 

Autor: Chamselassil Ayari
Revisão. Augusto Valente

 

DWELLE- 19/4/09

 

 

============================================

 

El Pais, 20/05/09:

 

 

"Ceder a la presión populista contra los inmigrantes es malo para Europa"

 

ENTREVISTA: JOSÉ MANUEL DURÃO BARROSO

Presidente de la Comisión Europea

 

ANDREU MISSÉ - Bruselas - 20/05/2009

 

Cuando apenas restan tres semanas para las elecciones al Parlamento Europeo, el próximo 7 de junio, el presidente de la Comisión, José Manuel Durão Barroso, expone desde una calculada distancia su posición sobre los principales desafíos europeos, como la crisis económica y la inmigración. En una entrevista junto a otros medios, Barroso insiste en que aún no ha decidido presentarse a un segundo mandato, cuando es el único candidato que ya ha recibido apoyos desde todos los frentes.

 

Pregunta. ¿Cuál es su posición ante las elecciones europeas?

 

Respuesta. De entrada, la campaña es para el Parlamento Europeo y no para la Comisión ni el Consejo. Pero yo he apoyado la participación de los ciudadanos, a través de un mensaje en Internet en seis lenguas europeas. En esta ocasión los candidatos son los partidos políticos, yo no soy candidato en las elecciones europeas.

 

P. ¿Se presentará a un segundo mandato?

 

R. No tomaré mi decisión hasta después de las elecciones. Es una cuestión de respeto. Tendré los elementos para tomar una decisión considerando el apoyo de los Estados miembros y del Parlamento. Desde luego que estoy muy orgulloso del apoyo que he recibido de las familias políticas, desde el Partido Popular Europeo, los socialistas y los liberales.

 

P. ¿Qué le ha prometido a José Luis Rodríguez Zapatero para obtener el apoyo de un líder socialista tan significativo como él en Europa?

 

R. Puedo garantizar que no he prometido nada a nadie. Yo pienso que el presidente de la Comisión debe ser independiente. No puede haber condiciones ligadas a los apoyos. El presidente del Gobierno español, cuando anunció públicamente el apoyo a mi candidatura, dio él mismo las razones de por qué lo hizo. Y le estoy muy agradecido.

 

P. ¿Qué le responde a Italia cuando pide que Europa debe hacer más por la inmigración?

 

R. La cuestión de la inmigración no es sólo un problema para Italia, Malta, España o Portugal. Es un problema para Europa. Es un asunto que seguiremos tratando en el paquete Estocolmo, que presentaré en junio, con el vicepresidente, Jacques Barro. Tenemos un nuevo reto. La agencia Frontex, por ejemplo, la responsable de la gestión de fronteras, no tiene los medios y se precisa la cooperación de los Gobiernos.

 

P. ¿Se abordará la emigración en la próxima cumbre de junio?

 

R. De momento no está en el orden del día, pero la inmigración es un asunto que será de la máxima prioridad en la UE. Vamos a desarrollar la agenda sobre justicia, seguridad y libertad, que incluye la emigración, desarrollará el Pacto por la Inmigración alcanzado el año pasado.

 

P. ¿Cómo se concretará la nueva agenda?

 

R. El vicepresidente Barro abordará la cuestión en junio. La prioridad es prevenir e impedir las tragedias en el mar. No podemos aceptar que para llegar a Canarias se produzcan más muertos que en la guerra del Líbano.

 

P. ¿Pero cuál es la posición de la Comisión respecto a la decisión de Italia de devolver los barcos a Libia, en contradicción con el derecho de asilo, como ha señalado la ONU?

 

R. Quiero recordar que la Comisión ha propuesto una oficina europea de apoyo al asilo que estará a la disposición de los Estados miembros y de nuestros socios. El respeto al principio del asilo es universal, debe ser respetado por todos los países, ya sea en Europa o en África. Hemos pedido especialmente a los países más afectados que unan sus esfuerzos a los de la Comisión Europea y la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados para activar la convención en materia del derecho de asilo.

 

P. ¿Qué piensa de las leyes que está elaborando Italia para expulsar a los inmigrantes?

 

R. Se trata de un paquete que está pendiente de ser examinado por el Parlamento italiano. Nosotros no vamos a comentar el texto de una iniciativa legal que todavía no ha sido adoptada.

 

P. ¿Es difícil mantener el equilibrio en plena crisis?

 

R. Es verdad, pero es la responsabilidad de los políticos. Creo que ceder a la presión populista contra los inmigrantes será un muy mal camino para Europa. En cualquier caso, estoy por una Europa que se mantenga abierta, pero con responsabilidad y firmeza en la gestión de sus fronteras.

 

P. ¿Habrá nuevas medidas ante la crisis económica?

 

R. El próximo 3 de junio propondremos la aceleración de ayudas al empleo a través del Fondo Social Europeo. Para 2009 y 2010, pondremos 16.700 millones de euros a disposición de las empresas para que en lugar de enviar a la gente al paro continúen con su formación. También anunciaré una iniciativa conjunta con el BEI de 500 millones para microcréditos para permitir a las personas crear su pequeña microempresa.

 

P. ¿Y qué hay de la respuesta social de Europa a la crisis?

 

R. Voy a proponer una prueba de resistencia de nuestro sistema social. Creo que hay que hacerlo en 2010, que es el año contra la pobreza y la exclusión social. Se trata de ver si nuestro sistema de Estado de bienestar ha dado una buena respuesta a la crisis.

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

================================================

 

Migrant Assimilation in Europe: A Transnational Family Affair

 

Sam Scott and Kim H. Cartledge

 

ABSTRACT

The paper advances our empirical and theoretical understanding of migrant assimilation. It does so by focusing on a very particular group of individuals who appear more likely than other migrant types to "go native." We call these individuals "mixed nationality relationship migrants" (i.e., migrants who have committed to a life outside their home country because of the presence of a foreign partner). The paper argues that the transnational family milieus that emerge from this form of international migration are critical to the assimilation process. Empirical material from 11 in-depth interviews with female migrants in Britain (Sheffield) and France (Paris) supports our argument. We also suggest that such "extreme" assimilation is more likely within a regional migratory system – like the EU – where the "identity frontiers" crossed in the formation of a transnational family are relatively shallow.

 

 

International Migration Review, Volume 43 Issue 1, 2009 

 

http://www3.interscience.wiley.com/journal/122222879/abstract

 

 

[disponível no Portal de Periódicos da Capes]

 

 

==============================================

 

Reconsidering identity: the ethnic and political dimensions of hybridity among majority and Turkish youth in Germany and England

 

Daniel Faas

 

ABSTRACT

Sociological research has hitherto largely focused on majority2 and minority ethnic identities or citizenship identities. However, the social connections between youth are not simply ethnic dynamics but also political dynamics involving citizenship categories. This article argues that in postmodern societies, it is important to reconsider the ways we think about youth identities. Drawing upon qualitative data from a study into the political identities of majority (German and British) youth and Turkish youth, educated in two Stuttgart and two London secondary schools, the research found that fifteen-year-olds had no singular identity but hybrid ethno-national, ethno-local and national-European identities as a result of governmental policies, their schooling and community experience, social class positioning, ethnicity and migration history. In working-class educational contexts, many majority and Turkish youth privileged the ethnic dimension of hybridity whereas majority and Turkish youth in the two middle-class dominated schools emphasized the political dimension of hybridity. The article demonstrates that social class and schooling (e.g. ethos and peer cultures) have a considerable role to play in who can afford to take on the more hybridized cosmopolitan identities on offer.

 

KEYWORDS

Identity • hybridity • Turkish youth • schooling • social class • citizenship

 

 

British Journal of Sociology, Volume 60 Issue 2

http://www3.interscience.wiley.com/journal/122394395/abstract

 

 

[disponível no Portal de Periódicos da Capes]



--
[mensagem organizada por Helion Póvoa Neto]


#5100 De: "gracabrightwell" <gracabrightwell@...>
Data: Qua, 3 de Jun de 2009 7:04 pm
Assunto: GEB - Grupo de Estudos sobre Brasileiros no Reino Unido
gracabrightwell
Enviar e-mail Enviar e-mail
 
Dear All,

This is to inform you of the activities of our research group. GEB (Grupo de
Estudos sobre Brasileiros no Reino Unido) is a research group which focuses on
the study of the Brazilian community in the UK. Founded on 5th June 2008, it has
the following main objectives:


Allow a multi-disciplinary understanding of the issues affecting the Brazilian
community in the UK.
Create a resource bank with publications about the Brazilian immigration in the
UK and in other countries.
Promote discussions between representatives of the Brazilian community and
researchers in order to allow for a better understanding of how members of this
community experience immigration.
Disseminate research on the Brazilian community in the UK through seminars,
workshops, publications and online.
For more information on the group and its activities please visit our website:

http://www.gold. ac.uk/clcl/ geb

  We would appreciate if you could forward this information to anyone that might
be interested in migration issues and/or other issues related to Brazilian
migrants.

  Many thanks,

Maria das Graças Brightwell

PhD  student

Social and Cultural Geography Group

Royal Holloway, University of London

Egham, Surrey, UK

m.d.g.brightwell@ rhul.ac.uk

-------------------------------------------------------------------
GEB - Grupo de Estudos sobre Brasileiros no Reino Unido
                 (Brazilian Community in the UK Research Group)
-------------------------------------------------------------------
Apoios: Clarissa San Pedro - Graphic Designer
              Royal Holloway College, University of London
              Goldsmiths College, University of London

#5101 De: Centro de Estudos Migratórios <cemsp@...>
Data: Seg, 8 de Jun de 2009 11:47 pm
Assunto: Travessia – Revista do Migrante: seja um colaborador
cemsp@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

TRAVESSIA – Revista do Migrante

SEJA UM COLABORADOR 

A Travessia mantém o seu perfil de publicação interdisciplinar e recebe artigos e contribuições que favoreçam o intercâmbio entre os diversos agentes de produção do conhecimento e de atuação junto à realidade dos migrantes. 

Você já deve estar acostumado(a) a ficar de olho nas próximas temáticas da Revista TRAVESSIA, afinal, durante 21 anos, sempre havia três delas anunciadas com até um ano de antecedência. A partir de agora você tem maior liberdade para enviar o resultado de suas reflexões acerca da realidade do migrante, pois a revista está deixando de ser monotemática. Você pode enviar artigos, resenhas, relatos de experiência, contos, depoimentos...

Travessia, publicação de referência para quem estuda e atua no campo dos estudos migratórios, permanece tendo como princípios a interdisciplinaridade, a receptividade a temáticas correlatas à migração, a solidariedade aos migrantes. 

A temática dos migrantes, para quem você voltou o seu olhar, é mais do que candente:

* Politicamente – ora desejados, ora indesejados – sempre estiveram na ordem do dia e, na atualidade, transformaram-se até mesmo em tema das agendas internacionais de governo;

* Culturalmente, alguns são homenageados, vangloriados; outros, a maioria, discriminados, vítimas de preconceito, quando não de xenofobia;

* Socialmente, são integrantes, como fator de maior visibilidade, de um dos eixos constitutivos da modernidade – a mobilidade do trabalho.

* Teoricamente, abordados a partir de diferentes enfoques, nem sempre conseguem ser suficientemente abarcados.

 

Vista a camisa do seu sobrenome, pois descobrirá que um dia, na sua genealogia, alguém dos seus veio de outro lugar – estude, compreenda e defenda o migrante. Sonhe que outro mundo é possível. Seja colaborador/a de TRAVESSIA – Revista do Migrante.

Obs: As normas para envio de contribuições estarão em breve anunciadas em nossa página www.cemsp.com.br  

 

Envie seu texto pelo e-mail cemsp@... 

 


#5102 De: Carolina <carol_mscs@...>
Data: Qua, 3 de Jun de 2009 9:12 pm
Assunto: seminário: 'Migração, Vida e Direitos' (Manaus, Brasil, 17/06)
carol_mscs
Enviar e-mail Enviar e-mail
 
O Serviço Pastoral dos Migrantes da Arquidiocese de Manaus (SPM/Manaus) realiza
a 24ª Semana do Migrante, de 14 a 21 de junho de 2009, com o tema - “Existe
justiça para todos”?

O SPM/Manaus convida a todos para participar do seminário: “Migração, Vida e
Direitos”, de modo particular, aqueles envolvidos com a problemática dos
migrantes no contexto amazônico, buscando através de ações solidárias e da
defesa dos direitos dos migrantes em construir um mundo mais solidário e
plural.

Local: ITEPES
Rua Juará, 20 – Chapada – Manaus-AM.
Data: 17 de junho de 2009
Horário: 18h30 às 21h30
Maiores informações sobre migrações acessem o site:
www.migracoes.com.br


18h30- Credenciamento

19h - Abertura


Painel

Profº Dr. Sidnei da Silva - UFAM: Departamento de Antropologia.
Migração e crise atual

Flávia Melo Cunha- Antropóloga e consultora da Secretaria Nacional de políticas
para mulheres.
Migração e tráfico de pessoas.

Gelmino Costa, Sacerdote Escalabriniano –
A Teologia a partir das migrações.

#5103 De: "Biblioteca CSEM" <biblioteca@...>
Data: Qua, 3 de Jun de 2009 12:15 pm
Assunto: Boletim Mobilidade Humana - ano VI - n. 52
biblioteca@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 
 

Boletim 52 – Ano VI – Maio 2009

 

 

MIGRAZIONI INTERNAZIONALI – MIGRAÇÕES INTERNACIONAIS – INTERNATIONAL MIGRATION – MIGRACIONES INTERNACIONALES

 

Msf: «I rimpatri forzati sono illegali» – 07.05.09

Roberto Saviano: Il coraggio dimenticato – 13.05.09

Respingimenti, è scontro tra governo e Onu – 18.05.09

Tarso Genro acredita que STF manterá refúgio político de Battisti – 12.05.09

OIM defende boa política de migração em África – 21.05.09

EUA oferecem a Cuba retomada de negociações migratórias – 23.05.09

France tackles immigration woes as well – 11.05.09

A mess in the Mediterranean – 14.05.09

Amid swine flu outbreak, racism goes viral – 22.05.09

Cuando el narco manda, los migrantes pagan – 05.05.09

Migración ilegal es un delito en Italia – 15.05.09

EEUU se prepara para abrir de nuevo el controvertido debate migratorio – 21.05.09

 

MIGRAZIONI e ECONOMIA – MIGRAÇÕES e ECOMOMIA – MIGRATION and ECONOMY – MIGRACIÓN y ECONOMÍA

 

Gli immigrati pagano 6 miliardi di tasse – 18.05.09

Uil: "Rischio occupazione per 142mila lavoratori stranieri" – 20.09.09

Colf, la metà in nero: "Serve una riforma" – 22.05.09

Relatório diz que remessas à América Latina cairão 7% em 2009 – 08.05.09

Crise faz com que brasileiros desistam do ‘sonho espanhol' – 09.05.09

Mexican Data Show Migration to U.S. in Decline – 15.05.09

Immigrants and the crisis – 16.05.09

La crisis convierte en un fenómeno mundial el retorno de inmigrantes – 04.05.09

Bajarán envíos a América Latina – 09.05.09

 

MIGRAZIONI FORZATE – MIGRAÇÕES FORÇADAS – MIGRACIONES FORZADAS – FORCED MIGRATION

 

Filippine – Rapporto Onu 2008: nelle Filippine il maggior numero di “nuovi profughi” – 04.05.09

Unhcr: "Preoccupati per il rinvio forzato dei migranti verso la Libia" – 07.05.09

SRI LANKA - Allarme Unhcr sull’emergenza umanitaria. Ban Ki Moon: situazione sconvolgente – 26.05.09

Abertura de fronteiras pode piorar situação de zimbabuanos na África do Sul – 14.05.09

Brasil e Suriname articulam ações contra o tráfico de mulheres – 14.05.09

Displacement in Northwest Pakistan Occurring with Breathtaking Speed – 16.05.09

Consignan por tráfico de ilegales a agentes de Migración – 20.05.09

OEA busca soluciones para combatir trata de personas en continente americano – 21.05.09

 

MIGRAZIONI e CULTURA – MIGRAÇÕES e CULTURA – MIGRATION and CULTURE – MIGRACIÓN y CULTURA

 

Berlusconi: "No all'Italia multietnica" – 09.05.09

Napolitano: "Si diffonde una retorica xenofoba" – 14.05.09

Bossi a brasiliano: "Occhio di riguardo se porti belle ragazze" – 18.05.09      

D. Mauricio prepara documento da CNBB sobre Migração – 05.05.09

Igreja convida a superar modelo economicista das migrações – 19.05.09

Bishops call for immigration overhaul – 25.05.09

El 74% de las personas dominicanas que reside en España son mujeres – 12.05.09

Panamá y Costa Rica firman acuerdo para controlar migración indígena panameña – 16.05.09

 

ANCORA... AINDA... PLUS... MÁS...

 

Vaticano: "Immigrati meritano rispetto, ammirazione, gratitudine" – 19.05.09    

O sonho que virou pesadelo na Espanha – 11.05.09

Battisti: asilo ou refúgio – 14.05.09

New poll details challenges faced by female immigrants – 14.05.09

EU adopts 'Blue Card' immigration program – 26.05.09

Los inmigrantes y refugiados son mucho más que números – 05.05.09

ACNUR pide a la Comisión Europea que considere una reunión acerca de la migración irregular en el Mediterráneo – 20.05.09

 

NOTIZIE CSEM – NOTÍCIAS CSEM – NEWS CSEM – NOTICIAS CSEM

 

Italiano

Português

English

Español

_____________________________

 

Msf: «I rimpatri forzati sono illegali»

«Si violano le regole sul diritto di asilo. Il governo ci ripensi». L'associazione dei medici volontari: «E' un atto fuori da ogni legislazione italiana e internazionale»

 

ROMA - Medici Senza Frontiere Italia critica duramente la norma del decreto sicurezza che prevede il rimpatrio forzato: «è un atto illegale - sostiene l'organizzazione - fuori da ogni legislazione italiana ed internazionale». «Siamo molto preoccupati e sorpresi - dice Loris De Filippi, direttore delle operazioni di Msf Italia - oltre che contrariati dalle affermazioni del ministro Maroni secondo le quali questa norma sarebbe un risultato storico. Ricordo che nel maggio 2005 la Corte europea dei diritti umani ha condannato le procedure del rimpatrio forzato disposto dal governo italiano perchè lesive del diritto d'asilo». (Continua)... (TOP)

 

Fonte:  http://www.corriere.it/cronache/09_maggio_07/msf_rimpatri_illegali_decreto_sicurezza_cd9a4d5e-3af4-11de-b512-00144f02aabc.shtml - 07.05.09

 

_____________________________

 

Roberto Saviano: Il coraggio dimenticato

 

CHI racconta che l' arrivo dei migranti sui barconi porta valanghe di criminali, chi racconta che incrementa violenza e degrado, sta dimenticando forse due episodi recentissimi ed estremamente significativi, che sono entrati nella storia della nostra Repubblica. Le due più importanti rivolte spontanee contro le mafie, in Italia, non sono partite da italiani ma da africani. In dieci anni è successo soltanto due volte che vi fossero, sull' onda dello sdegno e della fine della sopportazione, manifestazioni di piazza non organizzate da associazioni, sindacati, senza pullman e partiti. Manifestazioni spontanee. (Continua) ... (TOP)

 

Fonte: http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2009/05/13/il-coraggio-dimenticato.html - 13.05.09

 

_____________________________

 

Respingimenti, è scontro tra governo e Onu     

L’Unhcr: “Attacchi inaccettabili”. La Russa: “Siamo uniti, loro sbagliano”. Finocchiaro (Pd): “Esecutivo ottuso”

 

Roma - Continua lo scontro tra governo e Onu sui respingimenti, con l'Alto commissario per i Rifugiati, Antonio Guterres, che risponde da Ginevra ai commenti "negativi e infondati" che sono stati rivolti all’Unhcr e "a singoli funzionari da un esponente del governo italiano".

           

Il riferimento è all’affondo nel ministro della difesa Ignazio La Russa che sabato ha detto che l’Unhcr “Non vale un fico secco”. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.stranieriinitalia.it/attualita-respingimenti._la_russa_insiste_l_onu_sbaglia_8042.html - 18.05.09

_____________________________

 

Tarso Genro acredita que STF manterá refúgio político de Battisti

 

O ministro da Justiça, Tarso Genro, disse em audiência pública da Comissão de Direitos Humanos e Minorias ter convicção de que o Supremo Tribunal Federal (STF) vai manter a decisão do governo brasileiro de conceder refúgio político ao italiano Cesare Battisti, condenado por quatro homicídios na Itália ocorridos durante a década de 70.

 

"Seria perturbador se o Supremo Tribunal Federal mudasse a jurisprudência para atender uma demanda de um país que não respeita a soberania do Brasil", disse Tarso Genro. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www2.camara.gov.br/internet/homeagencia/materias.html?pk=134500  -  12.05.09

 

_____________________________

 

OIM defende boa política de migração em África

 

Dakar, Senegal (PANA) - O representante da Organização Internacional da Migração (OIM) para África Ocidental e Central, Abye Makonnen, instou quarta-feira à noite os Governos africanos a unir-se para encontrar soluções duradouras e seguras à questão da migração.

 

"A migração é um fenômeno muito complexo e necessita de esforços dos Estados. Sem isto será difícil controlar a livre circulação dos povos", declarou Abye Makonnen durante um seminário sobre a política nacional de migração. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.panapress.com/freenewspor.asp?code=por004457&dte=21/05/2009 - 21.05.09

 

_____________________________

 

EUA oferecem a Cuba retomada de negociações migratórias

 

WASHINGTON (AFP) — Os Estados Unidos propuseram ao governo cubano o reinício das conversações sobre questões migratórias, quase seis anos após a suspensão das mesmas, informou nesta sexta-feira uma funcionária do Departamento de Estado.

 

"Oferecemos a retomada das conversações sobre migração" nesta sexta-feira a responsáveis do bureau de interesses cubanos em Washington, revelou a funcionária, que pediu para não ser identificada. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5hJZyzgN_rnI97t01zYvWMsrbP_dw - 23.05.09

 

_____________________________

 

France tackles immigration woes as well

So it’s not just the United States that’s gone mad on immigration. France is acting just as strangely, too.

 

The French Parliament was considering a plan offered by the head of its Socialist party to abolish or amend a decades-old law immigration law. The law criminalizes aid to illegal immigrants provided by French citizens. If it passes, the Parliament might as well abolish all immigration laws period. If one aids and abets a thief, one is considered to be conspiring with that thief, and is charged accordingly. But if one is aiding an illegal immigrant, no such conspiracy exists? (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.timesherald.com/articles/2009/05/11/opinion/doc4a0788b7eb556715420596.txt - 11.05.09

 

_____________________________

 

A mess in the Mediterranean

Italy grapples with the size and impact of illegal immigration

 

IMMIGRANTS arriving by sea from Africa have become a painful thorn in the side of Silvio Berlusconi’s government. It was elected after pledging to stem “clandestine immigration”—hardly an appropriate phrase in these cases, since the hope of desperate passengers aboard unsafe boats from Libya is precisely to be rescued. Once on Italian soil, the migrants may seek asylum. The two-thirds who do not win any protection are meant to be repatriated. But because most arrive without papers, the authorities have no idea where they are from. So they join the cohorts of immigrants living in Italy without permission. And since they cannot legally get a job, it is not surprising that they are charged with a disproportionate amount of crime—which the government was also elected to curb. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.economist.com/world/europe/displaystory.cfm?story_id=13652866  - 14.05.09

 

_____________________________

 

Amid swine flu outbreak, racism goes viral

Anti-immigrant hatred spreads on talk radio, Web sites

 

“No contact anywhere with an illegal alien!” conservative talk show host Michael Savage advised his U.S. listeners this week on how to avoid the swine flu. “And that starts in the restaurants" where he said, you “don’t know if they wipe their behinds with their hands!”

 

And Thursday, Boston talk radio host Jay Severin was suspended after calling Mexican immigrants "criminalians" during a discussion of swine flu and saying that emergency rooms had become "essentially condos for Mexicans." (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.msnbc.msn.com/id/30467300/ - 22.05.09

 

_____________________________

 

Cuando el narco manda, los migrantes pagan

 

Hubo un tiempo en el que las balas, los secuestros de migrantes, los vehículos quemados, fueron la firma del narcotráfico en el pequeño pueblo mexicano de Altar, en el estado de Sonora. Corría 2007 y los señores de la droga se disputaban con los coyotes este pedazo de tierra fronteriza con Estados Unidos. Dos años después, un periodista regresa al lugar para hacer preguntas y contar el silencio, ese que dice que la batalla terminó y hay un solo ganador.

 

La última vez que conversamos temblaba, pero hoy no. Cuando hace poco más de un año nos reunimos en una habitación de hotel elegida por él, el Señor X tiritaba de nervios, se le quebraba la voz y ojeaba a cada minuto las persianas cerradas, como esperando encontrar tras ellas la silueta de un hombre y el pico de un fusil AR-15. Pero hoy está firme y sonriente. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.elfaro.net/secciones/migracion/default.php?nota=noticias028  - 05.05.09

 

_____________________________

 

Migración ilegal es un delito en Italia

La normativa establece multas de hasta 10.000 euros a los indocumentados.

 

Roma, EFE. La Cámara de los Diputados italiana aprobó ayer el proyecto de ley sobre seguridad que incluye, entre otras medidas, que la inmigración clandestina sea delito y estableció las llamadas  "rondas" ciudadanas para vigilar las calles.

 

El sí final de la Cámara a este proyecto de ley llegó después de la aprobación, el miércoles, a través de un voto de confianza, de tres enmiendas presentadas por el Gobierno sobre inmigración, criminalidad y seguridad ciudadana. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.eltiempo.com.ec/noticias-cuenca/16184-migracia-n-ilegal-es-un-delito-en-italia/ - 15.05.09

 

_____________________________

 

EEUU se prepara para abrir de nuevo el controvertido debate migratorio

 

WASHINGTON (AFP) — Por tercera vez en tres años, Estados Unidos se dispone a abrir el espinoso debate sobre cómo legalizar a unos 12 millones de indocumentados y poner en orden su legislación migratoria, en medio de una recesión económica que no va a poner las cosas fáciles.

 

El presidente Barack Obama recibirá el 8 de junio a congresistas republicanos y demócratas en la Casa Blanca, para abrir simbólicamente el debate antes de presentar su propia propuesta, informó el miércoles una fuente de la presidencia a la AFP. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gmHTQiiJLroWG8Fh4yvMc8NQVXYw - 21.05.09

 

_____________________________

 

Gli immigrati pagano 6 miliardi di tasse     

Stima della Cgia di Mestre. Nel 2007 oltre 6 miliardi in rimesse

 

ROMA, 18 maggio 2009 - Il gettito fiscale e contributivo dei lavoratori stranieri occupati regolarmente in Italia (siano essi dipendenti o autonomi) è stato nel 2008 di circa 6 miliardi di euro (precisamente 5,934 mld).

 

E' quanto ha stimato la Cgia di Mestre che aggiunge come per contro, la quantita' di denaro spedito da questi lavoratori ai paesi di origine nel 2007 (vale a dire le rimesse) e' stata praticamente la stessa (precisamente 6,044 mld euro). (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.stranieriinitalia.it/attualita-immigrati_pagano_6_miliardi_di_tasse_8034.html - 18.05.09

 

_____________________________

 

Uil: "Rischio occupazione per 142mila lavoratori stranieri"     

Le stime sull’impatto della crisi sugli immigrati. Loy: “Più tempo per cercare lavoro”

 

Roma – 20 maggio 2009 - Tra mancate assunzioni e posti di lavoro persi, la crisi economica colpirà più di 142mila immigrati, il 7,5% dell'intera  forza lavoro straniera. Di questi, oltre 87mila risiedono al Nord (il  7,2% del totale della forza lavoro straniera residente al Nord),  44mila al Centro (il 9% del totale della forza lavoro residente in  questa area) e 11mila nel Mezzogiorno (il 5,3% del totale della forza  lavoro residente nell'area). (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.stranieriinitalia.it/attualita-uil_rischio_occupazione_per_142mila_lavoratori_stranieri_8073.html - 20.05.09

 

_____________________________

 

Colf, la metà in nero: "Serve una riforma"     

Pacchetto di proposte dall’assemblea nazionale  Acli Colf. Dalla detraibilità di tutte le spese a nuove forme di prelievo fiscale

 

Roma  22 maggio 2009 -  Alla fine dello scorso anno,  all’Inps risultavano più di un  milione e mezzo di rapporti di lavoro domestico attivi, e 600mila tra colf, badanti e baby sitter registrate, in gran parte donne straniere. Il conto però raddoppierebbe se si sommassero anche tutte quelle che lavorano in nero.

 

A tirare le somme sul lavoro domestico in  Italia è Acli Colf, in occasione della loro XVII  assemblea nazionale 'Per un nuovo welfare della cura oltre il fai da  te' che si apre oggi pomeriggio a Roma, alla Pontificia università San Tommaso d'Aquino. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.stranieriinitalia.it/attualita-colf_la_meta_in_nero_serve_una_riforma_8102.html - 22.05.09

_____________________________

 

Relatório diz que remessas à América Latina cairão 7% em 2009

 

Washington, 8 mai (EFE).- As remessas para a América Latina cairão 7% este ano, até US$ 64 bilhões, segundo um novo relatório o qual mostra que um milhão de famílias da região deixarão de receber esses recursos.

 

O estudo apresentado hoje com o título de "Migração e remessas em tempos de recessão" destaca que o aumento do desemprego entre os latino-americanos que vivem fora de seus países, a queda em suas receitas, os menores fluxos migratórios e as deportações explicam a redução nos volumes de remessas. (Continua)... (TOP)

 

Fonte:  http://g1.globo.com/Noticias/Mundo/0,,MUL1114417-5602,00-RELATORIO+DIZ+QUE+REMESSAS+A+AMERICA+LATINA+CAIRAO+EM.html  -  08.05.09

 

_____________________________

 

Crise faz com que brasileiros desistam do ‘sonho espanhol'

 

A crise econômica e o alto índice de desemprego - que em abril chegou a 17,36% - estão fazendo com que mais imigrantes brasileiros decidam deixar a Espanha e voltar para casa.

 

A Organização Internacional para a Migração (OIM) - que ajuda imigrantes que queiram voltar para casa, pagando sua passagem - afirma que, em 2007, analisou pedidos de 2.073 pessoas na Espanha.

 

De 2008 até abril deste ano, este número tinha subido para 6.722. Outros 500 casos - que poderiam representar cerca de 1.500 pessoas - aguardavam na fila para ser analisados. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.bbc.co.uk/portuguese/noticias/2009/05/090508_abreespanha_ba.shtml - 09.05.09

 

_____________________________

 

Mexican Data Show Migration to U.S. in Decline

 

MEXICALI, Mexico — Census data from the Mexican government indicate an extraordinary decline in the number of Mexican immigrants going to the United States.

 

The recently released data show that about 226,000 fewer people emigrated from Mexico to other countries during the year that ended in August 2008 than during the previous year, a decline of 25 percent. All but a very small fraction of emigration, both legal and illegal, from Mexico is to the United States.

 

Because of surging immigration, the Mexican-born population in the United States has grown steeply year after year since the early 1990s, dipping briefly only after the attacks of Sept. 11, 2001, census data in both countries show. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.nytimes.com/2009/05/15/us/15immig.html?_r=1&hp  - 15.05.09

 

_____________________________

 

Immigrants and the crisis

 

There has been much speculation on the causes of the mortgage crisis, going so far as to blame immigrants for having taken on loans they could not repay. While it is true that some homeowners committed this error, the position of immigrants in this regard is much more complex and not nearly as negative as some have attempted to portray it.

 

A recent study by the Pew Hispanic Center (Through Boom and Bust: Minorities, Immigrants and HomeOwnership) indicates that Latino immigrants have weathered this crisis better than US-born Latinos and African-Americans. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.impre.com/laopinion/opinion/opinion/2009/5/16/immigrants-and-the-crisis-125016-1.html - 16.05.09

 

_____________________________

 

La crisis convierte en un fenómeno mundial el retorno de inmigrantes

 

Inmigrantes bolivianos que abandonan España, trabajadores polacos que se marchan del Reino Unido, expatriados coreanos que dejan atrás su vida en China, brasileños residentes en Portugal que vuelven a su país, obreros indonesios deportados desde Malasia... Esta crisis de dimensiones planetarias está azotando al más global de los fenómenos humanos: la migración. La debacle económica ha dado la vuelta a una inercia migratoria que, alimentada por la expansión económica de los últimos tres lustros, multiplicó la cifra de personas que optaron por buscar trabajo en otros países: entre 1990 y el 2008, pasaron de 165 a 200 millones. Ahora, decenas de miles de esos inmigrantes han perdido su empleo y, ante la falta de perspectivas, no tienen más remedio que volver a sus hogares. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&idnoticia_PK=609269&idseccio_PK=1021  -  04.05.09

 

_____________________________

 

Bajarán envíos a América Latina

Disminución de remesas en 2009 será de cerca de 7% con respecto a 2008

 

Para los países latinoamericanos que dependen del envío de remesas desde Estados Unidos, 2009 será un año difícil.

 

Si bien la crisis económica tuvo un impacto significativo en la población inmigrante que envía dinero a sus países de origen durante 2008, un informe dado a conocer ayer por el centro de estudios Diálogo Interamericano dice que en 2009 las remesas enviadas a América Latina y el Caribe bajarán en 5,000 millones de dólares respecto el año anterior. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.impre.com/laopinion/noticias/2009/5/9/bajaran-envios-a-america-latin-123780-1.html - 09.05.09

 

_____________________________

 

FILIPPINE - Rapporto Onu 2008: nelle Filippine il maggior numero di “nuovi profughi”

A Mindanao la guerra fra esercito e ribelli ha spinto 600mila persone ad abbandonare le proprie abitazioni. La minoranza musulmana Moro e le popolazioni indigene le più colpite dalle violenze. Grave la situazione fra i bambini, malnutriti e vittima del traffico di vite umane. Il Sudan resta il Paese con il più alto numero di profughi in totale, circa 4,9 milioni.

 

Manila (AsiaNews) – Nel 2008 le Filippine hanno registrato il più alto numero di “nuovi profughi”. Lo afferma un recente rapporto sui rifugiati, avallato dall'Onu, secondo il quale la guerra fra esercito e ribelli del Fronte islamico Moro a Mindanao, isola a sud del Paese, ha spinto circa 600mila persone ad abbandonare le proprie abitazioni. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.asianews.it/index.php?l=it&art=15147&size=A  - 04.05.09

 

_____________________________

 

Unhcr: "Preoccupati per il rinvio forzato dei migranti verso la Libia"     

L'agenzia dell'Onu critica la decisione del Governo Italiano

 

GINEVRA, 7 maggio 2009 - L'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati (Unhcr) ha oggi espresso in una nota "grave preoccupazione per la sorte di circa 230 migranti soccorsi ieri da motovedette della Guardia Costiera e della Guardia di Finanza nella zona marittima Sar (Search and Rescue) di competenza maltese e ricondotti in Libia senza un'adeguata valutazione delle loro possibili necessita' di protezione internazionale. I salvataggi sono avvenuti a circa 35 miglia a sud-est di Lampedusa ma in acque Sar maltesi". (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.stranieriinitalia.it/attualita-unhcr_preoccupati_per_il_rinvio_forzato_dei_migranti_verso_la_libia_7898.html - 07.05.09

 

_____________________________

 

SRI LANKA - Allarme Unhcr sull’emergenza umanitaria. Ban Ki Moon: situazione sconvolgente

Sale a 280mila il numero accertato dei profughi. I militari affermano che tra gli sfollati ci sono almeno 9100 persone collegate alle Tigri tamil e li trasferisce in centri di riabilitazione. Intanto il governo di Colombo programma elezioni amministrative nei distretti della Northern province.

 

Colombo (AsiaNews) - L’Alto commissariato Onu per i rifugiati (Unhcr) ha convocato per domani, 26 maggio, una riunione speciale per l’emergenza umanitaria nello Sri Lanka dopo l’offensiva contro le Tigri tamil nel nord del Paese. L’agenzia delle Nazioni Unite stima che solo negli ultimi tre giorni di combattimenti oltre 80mila persone hanno abbandonato la zona di guerra. Il numero accertato di rifugiati sale quindi ad 280mila - 300 mila persone. Circa 230mila profughi sono ora raccolti in 41 centri di accoglienza sparsi in quattro distretti della Northern province, i restanti 50mila non sono ancora registrati in nessun centro di raccolta. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.asianews.it/index.php?l=it&art=15339&size=A  -  25.05.09

_____________________________

 

Abertura de fronteiras pode piorar situação de zimbabuanos na África do Sul

Governo sul-africano deixou de exigir visto de entrada do vizinho. Imigrantes fogem da hiperinflação e do cólera, mas encaram xenofobia.

 

Em busca da sobrevivência, eles atravessam o desconhecido e se alojam na África do Sul, que tem a economia mais próspera do continente. Por isso, é o destino favorito da maioria dos refugiados de toda a África -especialmente, dos zimbabueanos, que a partir deste mês, tiveram a permissão do governo sul-africano para entrar livremente no país por três meses, sem a necessidade de visto. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://g1.globo.com/Noticias/Mundo/0,,MUL1124887-5602,00-ABERTURA+DE+FRONTEIRAS+PODE+PIORAR+SITUACAO+DE+ZIMBABUANOS+NA+AFRICA+DO+SUL.html  -  14.05.09

 

_____________________________

 

Brasil e Suriname articulam ações contra o tráfico de mulheres

 

Termina nesta sexta-feira (15), no auditório do hotel Beira Rio, em Belém, o Encontro Binacional Brasil-Suriname, que discute o combate ao tráfico de mulheres. A mesa desta manhã vai abordar o tema 'Diálogos sobre atenção à migração feminina".

 

A expectativa é de que no final do encontro será elaborado e aprovado um documento oficial com as proposições gerais e recomendações sugeridas nos grupos de trabalho, por área de atuação.

 

A meta do evento é fortalecer a articulação das organizações governamentais e da sociedade civil organizada entre Brasil e Suriname para promover ações integradas de atenção à migração feminina entre as duas nações. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.agenciapara.com.br/exibe_noticias_new.asp?id_ver=44747  -  14.05.09

 

_____________________________

 

Displacement in Northwest Pakistan Occurring with Breathtaking Speed

           

The U.N. refugee agency says the displacement of people in Pakistan's North West Frontier Province is taking place with breathtaking speed.  The UNHCR says nearly one million people have fled their homes since the government began its offensive against Taliban militants in and around the Swat Valley in late April. Officials are worried about the long term impact of the displacement.

 

Pakistan's prime minister has described the current exodus from Swat Valley and neighboring areas as the country's worst refugee crisis since the bloody partition of India and Pakistan in 1947 at the end of colonial rule. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.voanews.com/english/2009-05-16-voa9.cfm - 16.05.09

 

_____________________________

 

Consignan por tráfico de ilegales a agentes de Migración

 

Los agentes, quienes de acuerdo con las investigaciones realizadas, aprovecharon las funciones que tenían encomendadas para aparentar revisiones a vuelos internacionales de llegada para facilitar el ingreso de extranjeros

 

Dos agentes federales de Migración adscritos al Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México fueron consignados ante un juez federal por el delito de tráfico de indocumentados, como resultado de una denuncia presentada por la delegada local de Instituto Nacional de Migración (INM) en la terminal aérea. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.eluniversal.com.mx/notas/599193.html - 20.05.09

 

_____________________________

 

OEA busca soluciones para combatir trata de personas en continente americano

 

Autoridades de Migración de toda América celebran desde hoy en Costa Rica un taller auspiciado por la Organización de Estados Americanos (OEA) con el fin de diseñar estrategias conjuntas para combatir la trata de personas en el continente.

 

En declaraciones a Efe, el embajador de la OEA en Costa Rica, Patricio Zuquilanda-Duque, explicó que si bien tradicionalmente la trata de personas era un fenómeno sur-norte, ahora otros países latinoamericanos donde hay mayor oportunidad de empleo han empezado a posicionarse como destinos para estas redes criminales. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.adn.es/sociedad/20090520/NWS-3066-OEA-continente-soluciones-americano-personas.html - 21.05.09

 

_____________________________

 

Berlusconi: "No all'Italia multietnica"     

"Nessuno scandalo sui respingimenti". "La sinistra aveva aperto le porte ai clandestini".

 

Roma – 9 maggio 2009 – Nessun passo indietro. Il governo ritiene infondate le critiche contro i respingimenti in Libia, un pratica che anche secondo il premier Silvio Berlusconi ''non viola gli accordi internazionali''.

 

''E' chiaro che in mare dobbiamo dare assistenza, ma noi -garantisce il premier in una conferenza stampa a palazzo Chigi - siamo in linea con le disposizioni europee''. ''Nessuno scandalo'', quindi, nei rimpatri dei clandestini. E a chi gli chiede se ci sono in vista modifiche alla legge Bossi-Fini, Berlusconi replica: ''Non c'e' nessun progetto di cambiamento della Bossi-Fini che io conosca''. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.stranieriinitalia.it/attualita-berlusconi_no_all_italia_multietnica_7928.html - 09.05.09

 

_____________________________

 

Napolitano: "Si diffonde una retorica xenofoba"     

Il monito del presidente della Repubblica. Berlusconi risponde: "Il governo è contro la xenofobia"

 

Roma – 14 maggio 2009 -  "Si diffonde una retorica pubblica che non esita, anche in Italia, ad incorporare accenti di intolleranza e xenofobia". E' il monito del presidente della Repubblica, Giorgio Napolitano, intervenuto all'assemblea annuale delle Fondazioni europee.

 

Il capo dello Stato evidenzia come poverta' e disuguaglianza siano "strettamente connesse" e che quindi "le misure rivolte a ridurre la poverta' e quelle contro l'esclusione sociale devono andare di pari passo". (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.stranieriinitalia.it/attualita-napolitano_si_diffonde_una_retorica_xenofoba_8000.html  - 14.05.09

 

_____________________________

 

Bossi a brasiliano: "Occhio di riguardo se porti belle ragazze"      

Durante un comizio il leader di Lega Nord parla di immigrazione: "La legge dice 'stop alla clandestinità' e ora non entrerà più nessuno"

 

Mestre – 18 maggio 2009 – "Io ti discriminerei perché non hai portato delle belle ragazze". Così il leader di Lega nord Umberto Bossi ha risposto al brasiliano che durante il comizio leghista a Mestre ha gridato al Senatur che in Italia non si sta bene, che si sente discriminato e che non gli piacciono i provvedimenti sull'immigrazione.

 

"Capisco che tu possa essere in difficoltà – ha aggiunto Bossi - ma non credo tu sia il solo ad avere problemi. Parlando onestamente, nessuno aiuta gli immigrati che non sono ricchi, sono dei poveracci. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.stranieriinitalia.it/attualita-bossi_a_brasiliano_occhio_di_riguardo_se_porti_belle_ragazze_8043.html - 18.05.09

 

_____________________________

 

D. Mauricio prepara documento da CNBB sobre Migração

D. Mauricio Grotto Camargo é da coordenação da Mobilidade Humana, que estuda a migração e a venda de humanos.

 

Responsável pelo Setor de Mobilidade Humana da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil -CNBB, o arcebispo de Botucatu, D. Maurício Grotto de Camargo, revelou estar colaborando na preparação de um documento sobre a realidade da Migração no país.

 

Ao se referir a questões migratórias, dom Maurício fez relato sobre as várias formas de migrações e apontou as suas causas. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.entrelinhas.com/portal/index.php?CAT=18&DET=12558  - 05.05.09

 

_____________________________

 

Igreja convida a superar modelo economicista das migrações

Jornadas sobre a Atenção Pastoral a Migrantes Andinos e Latino-Americanos

 

QUITO, terça-feira, 19 de maio de 2009 (ZENIT.org).- Com um convite a “superar uma valorização economicista da migração” e à necessidade de “promover políticas, regulamentos e práticas migratórias que fomentem a unidade familiar”, terminaram em Quito (Equador) as Jornadas sobre Atenção Pastoral a Migrantes Andinos e Latino-Americanos.

 

No encontro participaram representantes dos departamentos episcopais de Migração e das Cáritas nacionais da Colômbia, Equador, Peru, Venezuela, Espanha, Itália e Estados Unidos. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.zenit.org/article-21628?l=portuguese  -  19.05.09

 

_____________________________

 

Bishops call for immigration overhaul

 

ROME, Vatican City, May 25 (UPI) -- The Italian Bishops' Conference called on government officials Monday to widen Italy's immigration policies.

 

The group of bishops said they wanted to see the government adopt a "wider and more articulate strategy," ANSA reported.

 

Conference Chairman Cardinal Angelo Bagnasco,said the "irrepressible value of every human life, its dignity and its inalienable rights" should be the "fundamental criteria" when deciding whether to accept immigrants. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.upi.com/Top_News/2009/05/25/Bishops-call-for-immigration-overhaul/UPI-38611243278359/ - 25.05.09

 

_____________________________

 

El 74% de las personas dominicanas que reside en España son mujeres

 

La migración de la República Dominicana a España tiene como protagonista a la mujer, ya que de las aproximadamente 87.000 personas de este país que residen en España más de 56.000 (el 74 por ciento) son mujeres.

 

Así lo señala el cuaderno de investigación "Migraciones de Madres Dominicanas hacia España", elaborado por el Observatorio Valenciano de las Migraciones de la Fundación CeiMigra y que cuenta con la participación de Bancaja y la Conselleria de Inmigración y Ciudadanía. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.adn.es/local/valencia/20090512/NWS-1269-Espana-dominicanas-personas-mujeres-reside.html - 12.05.09

 

_____________________________

 

Panamá y Costa Rica firman acuerdo para controlar migración indígena panameña

 

Panamá y Costa Rica firmaron un acuerdo para facilitar el ordenamiento y control de la migración de la población indígena panameña ngöbe buglé que cruza la frontera en temporada de cosecha, informó hoy el Gobierno panameño.

 

El documento fue firmado por el ministro de Trabajo de Panamá, Edwin Salamín, y su homólogo de Costa Rica, Francisco Morales Hernández, según un comunicado del Ministerio de Trabajo. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.adn.es/politica/20090515/NWS-2386-Panama-Costa-Rica-controlar-migracion.html - 16.05.09

 

_____________________________

 

Vaticano: "Immigrati meritano rispetto, ammirazione, gratitudine"     

Monsignor Vegliò: ''Vi assicuriamo il nostro impegno perchè tutti assumano occhi diversi nei vostri confronti"

 

Città del Vaticano - 19 maggio 2009 - I politici, le istituzioni, le comunità cristiane, i media devono imparare a guardare con altri occhi agli immigrati la cui presenza ''è preziosa e indispensabile nelle nostre città'', essi meritano ''rispetto ammirazione, gratitudine''. Sono le parole del nuovo presidente del Pontificio consiglio per i migranti, monsignor Antonio Maria Vegliò, pronunciate domenica scorsa nel corso della messa celebrata per la XVIII Festa dei Popoli svoltasi in Piazza San Giovanni in Laterano. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.stranieriinitalia.it/attualita-vaticano_immigrati_meritano_rispetto_ammirazione_gratitudine_8064.html - 19.05.09

 

_____________________________

 

O sonho que virou pesadelo na Espanha

Operário precisou de ajuda para voltar ao Brasil, depois de quase três anos na Espanha.

 

Enviada especial da BBC Brasil a Madri e Barcelona - Assim como muitos outros brasileiros, o matogrossense Itamar Rodrigues dos Santos veio para a Espanha há cerca de três anos com a intenção de buscar uma vida melhor para ele e sua família.

 

Durante este tempo, ele trabalhou como operário de construção, fazendo empreitas e, muitas vezes, contratado por outros empreiteiros.

 

Depois de levar alguns golpes e perder boa parte de suas economias, Itamar acabou recorrendo à Organização Internacional para a Migração para conseguir voltar para casa. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.estadao.com.br/noticias/nacional,o-sonho-que-virou-pesadelo-na-espanha,368945,0.htm - 11.05.09

 

_____________________________

 

Battisti: asilo ou refúgio

 

Da “Questão Battisti”, subsiste tema técnico-jurídico ainda não devidamente esclarecido: cuida-se da distinção entre asilo e refúgio. Os equívocos se repetem e são produzidos por juristas e leigos, de boa ou de má-fé. Como nos lembrava o Prof. Moreira Alves, em Direito precisão conceitual é indispensável. Este artigo visa, assim, ajudar no esclarecimento do significado dos conceitos indicando suas distinções. A precisão é importante considerando que estamos na antevéspera de importante julgamento pelo Supremo Tribunal Federal envolvendo, de tal ou qual maneira, o assunto.

 

O “asilo” tem origem em tempos recuados. Trata-se de herança benemérita de civilizações antigas. A origem da palavra delimita seus contornos históricos: o termo asilo, do grego “ásilon” e do latim “asylum”, significa templo, lugar inviolável, refúgio (no sentido dicionarizado de lugar para onde se foge visando escapar de perigo). (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://mundorama.net/2009/05/14/battisti-asilo-ou-refugio-por-marcio-pinto-garcia/ - 14.05.09

 

_____________________________

 

New poll details challenges faced by female immigrants

 

Many Latino, Korean and Chinese female immigrants speak little English, while confronting anti-immigrant discrimination, lack of healthcare and low-paying jobs that are often below the status of the professional work they did in their home countries, according to a new poll released today.

 

But many of these women came to the United States not for money but because they saw the country as a place to build a better future for their children, according to the poll conducted by New America Media, a national collaboration of more than 2,500 ethnic news organizations. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://latimesblogs.latimes.com/lanow/2009/05/new-poll-details-challenges-faced-by-women-immigrants-.html - 14.05.09 

 

_____________________________

 

EU adopts 'Blue Card' immigration program

 

BRUSSELS, May 26 (UPI) -- The European Union has adopted a work permit program modeled after the U.S. Green Card residency program aimed at bringing in highly skilled foreign workers.

 

The so-called Blue Card, which was formally adopted at a ministerial meeting Monday in Brussels, will allow immigrants to work in any EU member state, except Great Britain, Ireland and Denmark, and to partake in limited social and welfare rights, for a renewable period of one to four years, the EU Observer reported. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.upi.com/Top_News/2009/05/26/EU-adopts-Blue-Card-immigration-program/UPI-78851243345812/ - 26.05.09

 

_____________________________

 

Los inmigrantes y refugiados son mucho más que números

 

La OIM y Acnur ponen en marcha una herramienta educativa para informar a los jóvenes sobre la migración y el refugio

 

La Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y el Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) han presentado esta semana la Campaña No solo números, una herramienta educativa de sensibilización diseñada para informar a los jóvenes sobre el asilo y la inmigración en la Unión Europea (UE). (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.levante-emv.com/secciones/noticia.jsp?pRef=2009050500_33_585743__Juntos-inmigrantes-refugiados-mucho-numeros - 05.05.09

 

_____________________________

 

ACNUR pide a la Comisión Europea que considere una reunión acerca de la migración irregular en el Mediterráneo

 

El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), Antonio Guterres, pidió hoy a la Comisión Europea que considere la celebración de una reunión entre Italia, Malta, Libia, su organismo y otros actores relevantes para discutir una estrategia conjunta sobre el fenómeno de la migración irregular en el Mediterráneo.

 

La solicitud de Guterres responde a la práctica de las autoridades italianas de remolcar hasta la costa de Libia las embarcaciones llenas de inmigrantes indocumentados provenientes de África que se dirigen a sus costas. (Continua)... (TOP)

 

Fonte: http://www.europapress.es/internacional/noticia-italia-acnur-pide-comision-europea-considere-reunion-acerca-migracion-irregular-mediterraneo-20090520172803.html - 20.05.09

 

_____________________________

 

 

Notizie - CSEM

L’Equipe del CSEM è felice di comunicare l’uscita del n.32 della rivista REMHU, sul tema “Migrazioni e Reti”. A tutti auguriamo di trovare negli articoli o nelle esperienze pastorali del materiale  per ampliare i propri orizzonti cognitivi, pastorali e spirituali. Per acquistare o fare l’abbonamento della REMHU entrare in contatto con il CSEM via e-mail (csem@...) o visitare il site: www.csem.org.br

Vogliamo invitare coloro che possono a partecipare al Seminario che il CSEM sta preparando e che si realizzarà il 19 e 20 giugno in Foz do Iguaçu/PR sul tema:"Permesso di soggiorno per i cittadini del Mercosur: sfide e possibilità”. Per partecipare, registrarsi attraverso la chiamata che si trova sul site: www.csem.org.br  (TOP)

 

Notícias - CSEM

A Equipe do CSEM está feliz por poder entregar para a leitura o n.32 da REMHU, sobre migrações e redes. A todos(as) desejamos que encontrem algum artigo, alguma experiência para alargar os próprios horizontes cognitivos, bem como pastorais e espirituais. Para adquiri-la ou assiná-la entre em contato pelo e-mail csem@... ou visite o site: www.csem.org.br.

Estamos partilhando e convidando quem puder, para o Seminário que o CSEM estará realizando em Foz do Iguaçu, nos dias 19 e 20 de junho, sobre “Acordo de residência para nacionais dos Estados parte do Mercosul: desafios e possibilidade”. Para poder participar, inscreva-se através do convite que está no site: www.csem.org.br  (TOP)

 

News - CSEM

It’s our pleasure to announce that REMHU 32, on migration networks, is already available. We hope you can all find an article that may magnify your own horizons, both pastoral and spiritual. If you wish to subscript it annually or buy one copy please contact us at csemcsem.org.br or visit our website www.csem.org.br.

We are sharing and inviting the ones who might be interested to the Seminar CSEM is organizing at Foz do Iguaçu, on the “Residence Agreement to nationals of the Southern Common Market States: challenges and possibilities”. If you wish to participate please sign in at the website: www.csem.org.br. (TOP)

 

Noticias - CSEM

El equipe del CSEM esta feliz por poder entregar a usted  el n.32 de la revista REMHU, sobre migraciones y redes. A todos(a) deseamos que puedan encontrar algún artigo, o una experiencia que favorezca la ampliación de los propios horizontes cognitivos, como también espirituales e pastorales. Para  comprarla o hacer una subscrición basta seguir las instrucciones que se encuentra en el sitio: www.csem.org.br

Deseamos también compartir y hacer una invitación para el Seminario  que el CSEM estará realizando, durante los días 19 y 20 de junio, en Foz do Iguaçu/PR  con el tema: "Acuerdo de residencia para las naciones parte del Mercosur: desafíos y posibilidades”. Para participar, inscríbase por medio de la llamada que esta en el sitio: www.csem.org.br  (TOP)

 

_____________________________

 

Per essere cancellati dalla nostra mailing list basta inviare un semplice messaggio di disdetta rispondendo a questo indirizzo con l’oggetto: “CANCELLARE”.

 

Caso você não deseje mais receber nossos informativos, favor responder a essa mensagem com assunto: "CANCELAR".

 

To cancel your subscription to this mailing list, please send an e-mail with the subject: “UNSUBSCRIBE”.

 

En caso que usted no quiera recibir más, nuestro informativo, por favor conteste a este mensaje con Asunto: “CANCELAR”.

 


#5104 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Seg, 8 de Jun de 2009 11:22 pm
Assunto: EUA e Canadá
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

Restrições à imigração provocam queda em crescimento de população hispânica e asiática

Obama prepara nova lei de imigração

EUA pretendem retomar negociação com Cuba quanto a migrações

Situação de imigrantes irregulares com filhos de nacionalidade norte-americana

Ciganos (Rom) da República Tcheca buscam asilo no Canadá

Artigo: “Racial diversity, minority concentration, and trust in Canadian urban neighborhoods” - Feng Hou, Zheng Wu (resumo e link)

Artigo: “Transnationalizing Families: Canadian Immigration Policy and the Spatial Fragmentation of Care-giving among Latin American Newcomers” - Judith K. Bernhard, Patricia Landolt, Luin Goldring (resumo e link)

Artigo: “Language Background, Ethno-Racial Origin, and Academic Achievement of Students at a Canadian University” - J. Paul Grayson (resumo e link)

 

 

 

Yahoo News, 14/05/09:
http://news.yahoo.com/s/ap/20090514/ap_on_go_ot/us_minority_slowdown

 

 

Declining immigration slows Asian, Hispanic growth

 

By HOPE YEN, Associated Press Writer Hope Yen, Associated Press Writer

 

WASHINGTON – Deterred by immigration laws and the lackluster economy, the population growth of Hispanics and Asians in the U.S. has slowed unexpectedly, causing the government to push back estimates on when minorities will become the majority by as much as a decade.

 

Census data released Thursday also showed that fewer Hispanics were migrating to suburbs and newly emerging immigrant areas in the Southeast, including Arkansas, Tennessee and Georgia, staying put instead in traditional gateway locations such as California.

 

The nation's overall minority population continues to rise steadily, adding 2.3 percent in 2008 to 104.6 million, or 34 percent of the total population. But the slowdown among Hispanics and Asians continues to shift conventional notions on when the tipping point in U.S. diversity will come — estimated to occur more than three decades from now. Black growth rates remain somewhat flat.

 

Thirty-six states had lower Hispanic growth in 2008 compared with the year before. The declines were in places where the housing bubble burst, such as Nevada and Arizona, which lost construction jobs that tend to attract immigrants.

 

Other decreases were seen in new immigrant destinations in the Southeast, previously seen as offering good manufacturing jobs in lower-cost cities compared to the pricier Northeast. In contrast, cities in California, Illinois and New Jersey showed gains.

 

In Arkansas, manufacturing and poultry companies have cut hours and workers, leaving a growing number of Hispanics unable to cover their mortgage payments, said Maribel Tapia, a housing counselor in Fayetteville, Ark. Fathers are moving out of state, where other relatives have lines on menial jobs that support the families they leave behind, she said. Police in northwest Arkansas created an immigration task force with the help of U.S. immigration agents.

 

"I don't think it's more likely they're going back to Mexico or El Salvador or wherever they're from," she said. "They're just calling different family members in different states and asking around about work. They just pack up and move."

 

The political effects can be high. Minorities turned out in record numbers last November to vote, largely for Democrat Barack Obama, and Hispanic groups are now flexing their growing clout in future elections as they push immigration reform.

 

More than a dozen states also stand to gain or lose House seats after the 2010 census depending on last-minute shifts in population.

 

"Not just whites are staying put, but minorities are staying put and immigrants are staying put," said Mark Mather, associate vice president of the nonprofit Population Reference Bureau, citing in part a declining economy that has locked the U.S. population largely in place.

 

"I was surprised the drop in Hispanic growth rates wasn't bigger given the decline in immigration," he said. "Government policy will certainly have a major effect on future race and ethnic composition if Congress takes some action on immigration reform."

 

The Census Bureau projected last August that white children will become the minority in 2023 and the overall white population will follow in 2042. The agency now says it will recalculate those figures, typically updated every three to four years, because they don't fully take into account anti-immigration policies after the September 2001 terror attacks and the current economic crisis.

 

The new projections, expected to be released later this year, could delay the tipping point for minorities by 10 years, given the current low rates of immigration, David Waddington, the Census Bureau's chief of projections, said in a telephone interview.

 

"Policies changed," he said, in explaining why the scientific estimates were no longer valid.

 

According to the latest data, the percentage growth of Hispanics slowed from 4.0 percent in 2001 to 3.2 percent last year; their slowed population growth would have been greater if it weren't for their high fertility — nearly 10 births for every death.

 

Asians also slowed their population increases from 3.7 percent in 2001 to about 2.5 percent. Hispanics and Asians still are the two fastest-growing minority groups, making up about 15 percent and 4.4 percent of the U.S. population, respectively.

 

Blacks, who comprise about 12.2 percent of the population, have increased at a rate of about 1 percent each year. Whites, with a median age of 41, have increased very little in recent years due to low birth rates and an aging boomer population.

 

The migration shift could continue for a while, said William Frey, a demographer at the Brookings Institution, citing the bursting of an unprecedented housing bubble in 2005-2006 that is helping reshape the economy.

 

"What this means is that the idea of creating new Asian and Hispanic enclaves in different parts of the United States will undergo a bit of a wall," said Frey. "Those staying in these enclaves will be competing for jobs with long-term residents, while others will return to social support systems in major gateways."

 

Six U.S. counties saw their minority populations become the majority, including Orange County, Fla., the nation's 35th most populous county that is home to Orlando. Webster County in Georgia was majority-minority in 2007 but reverted back to white majority in 2008.

 

In all, about 309 of the nation's 3,142 counties, or one in 10, have minority populations greater than 50 percent. Other counties that become majority-minority in 2008 were Stanislaus in California; Finney in Kansas; Warren in Mississippi; and Edwards and Schleicher counties in Texas.

 

Other findings:

 

_There are 48 majority Hispanic counties nationally; the top 10 were all in Texas. The gateway cities of Los Angeles, New York, Miami, Houston and Chicago had the greatest number of Hispanics.

 

_Seventy-seven counties are majority-black; all were in the South. Atlanta edged past Chicago in the number of blacks, ranking second after New York City. They were followed by Washington and Philadelphia.

 

_Honolulu County, Hawaii, was the only majority Asian county in the nation. New York City had the highest population of Asians, surpassing Los Angeles. Asians also numbered the most in San Francisco; San Jose, Calif.; and Chicago.

 

_California, the nation's most populous state, also had the most number of whites. Maine and Vermont had the highest share of whites at 95 percent each.

In Nashville, Tenn., Maria Lopez, a 49-year-old Mexican immigrant, said business is down 80 percent at the restaurant she runs, and 10 to 15 people come in a day asking for jobs, mostly Hispanics.

 

Lopez said she had to cut back on the amount of money she was sending back home to her family in Mexico. Although she's been in the U.S. for 13 years, she is thinking about returning to Mexico.

 

"I am just making enough to pay the lease and the bills," Lopez said through a translator. "If things continue like that, I will leave."

 

The 2008 census estimates used local records of births and deaths, tax records of people moving within the U.S., and census statistics on immigrants. The figures for "white" refer to those whites who are not of Hispanic ethnicity. Since the government considers "Hispanic" an ethnicity, people of Hispanic descent can be of any race.

___

Associated Press writers Frank Bass in East Dover, Vermont, Jon Gambrell in Little Rock, Ark., and Kristin M. Hall in Nashville, Tenn., contributed to this report.

 

 

===============================================

 

New York Times, 09/04/09:

 

 

Obama quer que projeto de lei de imigração seja prioridade

 

Julia Preston

 

Com o reconhecimento de que a recessão torna a batalha política mais difícil, o presidente Barack Obama planeja começar a tratar do sistema de imigração americano neste ano, buscando inclusive um caminho para que os imigrantes ilegais possam se tornar legais, disse uma alta funcionária do governo na quarta-feira (8).


Obama emoldurará o novo esforço - que provavelmente acirrará as paixões em ambos os lados de um assunto altamente divisor - como "reforma da política para controle da imigração, para deixar o sistema em ordem", disse a funcionária Cecilia Munoz, vice-assistente do presidente e diretora de assuntos intergovernamentais na Casa Branca.

O presidente planeja falar publicamente sobre o assunto em maio, disseram funcionários do governo, e ao longo do verão americano ele convocará grupos de trabalho, incluindo legisladores de ambos os partidos e várias organizações de imigração, para começar a discutir a possível legislação ainda neste ano.

Alguns funcionários da Casa Branca disseram que a imigração não terá precedência sobre as propostas para o atendimento de saúde e energia que Obama identificou como prioridades. Mas o prazo é consistente com as promessas que Obama fez aos grupos latinos na campanha do ano passado.

Ele disse na época que uma legislação abrangente para a imigração, incluindo um plano para uma possível legalização de cerca de 12 milhões de imigrantes ilegais, seria uma prioridade em seu primeiro ano no governo. Os eleitores latinos apoiaram com força Obama na eleição.

"Ele pretende iniciar o debate neste ano", disse Munoz. Mas com os graves problemas econômicos, defensores de ambos os lados do debate disseram que a imigração poderia se tornar uma questão polarizante para Obama em um ano em que ele já tem muitas outras batalhas importantes para travar.

Os oponentes, na maioria republicanos, disseram que buscarão mobilizar o ultraje popular contra qualquer esforço para legalizar trabalhadores imigrantes ilegais enquanto tantos americanos estão desempregados.

Assessores parlamentares democratas disseram que o início de um debate neste ano sobre a imigração, particularmente com o atendimento de saúde como prioridade, poderia atrapalhar a agenda doméstica do presidente.

Ainda prossegue o debate entre os funcionários do governo sobre o momento e a estratégia precisos. Por exemplo, não se sabe quem assumiria a iniciativa de Obama no Congresso. Nenhuma discussão legislativa séria sobre o assunto é esperada até após as outras prioridades de Obama terem sido debatidas, disseram assessores parlamentares.

No mês passado, Obama reconheceu abertamente que a imigração é um potencial campo minado. "Eu sei que esta é uma questão passional; eu sei que é uma questão controversa", ele disse para uma platéia em 18 de março em Costa Mesa, Califórnia. "Eu sei que as pessoas realmente se agitam politicamente a respeito disso."

Ele disse, contudo, que os imigrantes são moradores dos EUA de longa data que carecem de status legal. "Precisam contar com algum mecanismo ao longo do tempo para essas pessoas saírem das sombras", afirmou Obama.

A Casa Branca está calculando que o apoio popular ao conserto do sistema de imigração, que é amplamente reconhecido como quebrado, superará a oposição dos eleitores que argumentam que a imigração tira emprego dos americanos.

Um crescimento dos eleitores contrários à legalização dos imigrantes ilegais levou à derrota de um projeto bipartidário de imigração em 2007, que contava com o apoio do presidente George W. Bush.

Funcionários do governo disseram que o plano de Obama não acrescentaria novos trabalhadores à força de trabalho americana, mas que reconheceria os milhões de imigrantes ilegais que já trabalham nos EUA.

Apesar da profunda recessão, não há evidência de um grande êxodo de trabalhadores imigrantes ilegais, mostram dados de estudos independentes. Os oponentes da legalização se mostraram incrédulos diante da idéia de que Obama trataria da imigração em um momento de tamanha dor econômica para os americanos.

"Não me parece racional que algum líder político diga que vamos dar a milhões de trabalhadores estrangeiros acesso permanente aos empregos americanos quando temos milhões de americanos desempregados", disse Roy Beck, diretor executivo da NumbersUSA, um grupo que defende a redução da imigração.

Beck previu que Obama enfrentaria uma "explosão" caso trate do assunto neste ano. "Será, 'Você vai deixá-los ficarem com aquele emprego, quando eu poderia ter aquele emprego'", ele disse.

Em linhas gerais, disseram os funcionários, o governo Obama defende uma legislação que traga os imigrantes ilegais para o sistema legal, reconhecendo que violaram a lei, impondo multas e outras penas adequadas à ofensa.

A legislação buscaria prevenir futura imigração ilegal fortalecendo o controle da fronteira e reprimindo os empregadores que contratam imigrantes ilegais, criando ao mesmo tempo um sistema nacional de verificação do status de imigrante legal de novos trabalhadores.

Mas os funcionários do governo enfatizaram que muitos detalhes ainda precisam ser debatidos. Os oponentes de um esforço pela legalização disseram que se o governo Obama mantiver a pressão de cumprimento da lei iniciada por Bush, a recessão forçaria muitos imigrantes ilegais a voltarem para casa. Dan Stein, o presidente da Federação pela Reforma da Imigração Americana, disse que seria "politicamente desastroso" para Obama iniciar a reforma da imigração neste momento.

Antecipando a oposição, o presidente está buscando transferir grande parte do fardo político para os defensores dos imigrantes, os encorajando a fomentar o apoio entre os eleitores para quando a proposta for encaminhada ao Congresso.

Este é o motivo para o deputado Luis V. Gutierrez, um democrata da cidade de Obama, Chicago, estar na estrada na maioria dos fins de semana desde dezembro, viajando até longe de seu distrito para reuniões em igrejas latinas, na esperança de desenvolver uma espécie de movimento de direitos civis em prol de uma ampla legislação de imigração.

Gutierrez esteve na Pensilvânia no sábado (4), na Iglesia Internacional - uma grande igreja evangélica latina situada em um antigo depósito - o 17º encontro de uma turnê que inclui cidades tão distantes quanto Providence, Rhode Island; Atlanta; Miami e San Francisco. Recebido com aplausos e améns por uma congregação de 350 pessoas, Gutierrez, alternando com fluência espanhol e inglês, pediu por políticas de imigração que preservem a unidade familiar, o tema estratégico de sua campanha.

Em cada encontro, os oradores da comunidade contam histórias de entes queridos que foram deportados ou sobre os atrasos e reveses no sistema de imigração. Os imigrantes ilegais não são convidados a falar.

Os encontros de Gutierrez foram todos realizados em igrejas, tanto evangélicas quanto católicas, com membros do clero de várias denominações, incluindo imãs muçulmanos em vários locais. Em um encontro em Chicago, o cardeal Francis George, presidente da Conferência dos Bispos Católicos dos Estados Unidos, foi quem celebrou.

Uma oradora no sábado, Jill Flores, disse que seu marido, Felix, um imigrante do México que atravessou a fronteira ilegalmente, fez o pedido de status legal há cinco anos mas não o conseguiu, apesar dela ser uma cidadã americana, assim como os dois filhos do casal. Agora, disse Flores, ela teme que seu marido tenha que partir para o México e não será autorizado a voltar por muitos anos.

Em uma entrevista, Gutierrez rejeitou a idéia de que o momento é ruim para um debate sobre a imigração. "Nunca há um momento errado para nós", ele disse. "Famílias estão sendo divididas e destruídas, e elas precisam de ajuda agora."

Jeff Zeleny contribuiu com reportagem

Tradução: George El Khouri Andolfato

 

 

[notícia enviada por Rogério Haesbaert]

 

 

==============================================

 

Globo.com, 22/05/09:

 

 

EUA propõem retomar negociações sobre migração com Cuba

Reuters

 

WASHINGTON - O Departamento de Estado americano informou, nesta sexta-feira, ter proposto retomar as negociações com Cuba sobre imigração para os Estados Unidos, um novo sinal de esforço do presidente Barack Obama para se envolver com a ilha.

 

Segundo uma porta-voz do Departamento de Estado, a proposta foi feita por diplomatas americanos em uma reunião com os colegas cubanos em Washington, às 16h30m (17h40m horário de Brasília) desta sexta-feira.

 

As conversas, que aconteceram pela última vez em 2003 e foram suspensas por Washington em 2004, seguiram os interesses dos Estados Unidos para minimizar as chances um êxodo em massa de Cubanos, como a leva de refugiados que deixou o país em 1980 e novamente em 1994. O governo do ex-presidente George W. Bush suspendeu o diálogo, na época, sob a alegação de que Cuba se recusava a discutir questões consideradas fundamentais pelos EUA.

 

Para especialistas, o gesto de Obama pode ser considerado o símbolo do desejo do presidente americano de chegar a Cuba, assim como a outras nações com as quais o país vinha mantendo relações tensas nas últimas décadas, como Irã e Síria.

 

- É um passo inicial muito positivo. É consistente com o tom que vimos do governo Obama até o momento, assim como Cuba com Raul Castro. Vimos um novo desejo de comprometimento partindo de ambos os lados - disse Lilia Lopez, analista do Escritório de Washington para a América Latina.

 

No dia 13 de Abril, antes de completar três meses na presidência dos EUA, Obama anunciou as primeiras medidas de seu governo para flexibilizar as relações com Cuba . Foram suspensas restrições para que familiares de cubanos vivendo no país viajem a Cuba e o condicionantes para remessas de dinheiro a parentes. Empresas norte-americanas de telecomunicações também foram autorizadas a participar de licenciamentos na ilha. Especialistas disseram, na época, que as medidas podem representar o começo do fim de um embargo imposto pelos Estados Unidos e que já dura 50 anos.

 

Como era esperado, o gesto despertou as mais diversas opiniões da comunicada cubano-americana. Enquanto alguns consideraram uma concessão unilateral a um regime ditatorial, outros celebravam o que pode vir a ser um passo para um melhor relacionamento entre os dois países.

 

Heide Bronke, a porta-voz do Departamento de Estado, disse não saber se o governo Cubano respondeu positivamente ao gesto americano.

 

 

[notícia enviada por Miriam de Oliveira Santos]

 

 

=======================================

 

New York Times, 23/04/09:

 

 

Após perderem a liberdade, muitos imigrantes também perdem a custódia dos filhos

 

Ginger Thompson
Em Carthage, Missouri (EUA)

 

Quando agentes de imigração realizaram uma batida na fábrica de processamento de frango perto daqui há dois anos, eles não tinham ideia de que um menino americano chamado Carlos seria envolvido na operação.

 

Um dos 136 imigrantes ilegais detidos na batida foi a mãe de Carlos, Encarnacion Bail Romero, uma guatemalteca. Um ano e meio após ela ir para a cadeia, um tribunal de condado revogou os direitos de custódia de Bail sobre seu filho com base em abandono. Carlos, atualmente com 2 anos, foi adotado por um casal local.

Em sua decisão, o juiz David C. Dally, do Tribunal do Condado de Jasper, disse que o casal tinha uma renda confortável, organizaram suas vidas e horários de trabalho para fornecer a Carlos um lar estável, além de contar com o apoio de sua família estendida. Em comparação, disse Dally, Bail tinha pouco a oferecer.

"As únicas certezas no futuro da mãe biológica", ele escreveu, "é que ela permanecerá presa até o próximo ano e então será deportada".

Não se sabe quantas crianças compartilham a mesma situação que Carlos. Mas advogados e defensores dos imigrantes dizem que casos como este estão aumentando por todo o país à medida que a repressão aos imigrantes ilegais coloca os tribunais locais em batalhas transnacionais pela custódia e deixam milhares de crianças no limbo.

"Não há vencedor nestes casos", disse Christopher Huck, um advogado de imigração do Estado de Washington.

Ele disse que em muitos casos, o que os tribunais estaduais desejam fazer "entra em conflito com o que as agências federais de imigração supostamente devem fazer".

"Então as coisas saem de controle", acrescentou Huck, "e acabam nestas situações realmente infelizes".

No próximo mês, a Suprema Corte de Nebraska deverá ouvir uma apelação de Maria Luis, uma mulher guatemalteca cujos direitos sobre seu filho e filha nascidos americanos foram revogados após sua detenção em abril de 2005, sob acusação de ter se identificado falsamente para um policial. Ela foi posteriormente deportada.

E na Carolina do Sul, um juiz tem trabalhado com autoridades na Guatemala para encontrar uma forma de enviar um bebê de um casal guatemalteco, detido sob acusação de beber em público, para parentes em seu país, para que o casal não perca a custódia antes de sua esperada deportação.

Patrícia Ravenhorst, uma advogada da Carolina do Sul que cuida de casos de imigração, disse que tem tentado "fazer com que nossos juizes não se intimidem com a noção de cruzar uma fronteira internacional".

"Eu pergunto: 'O que faríamos se a criança tivesse parentes em Nova Jersey?'" disse Ravenhorst. "Nós contataríamos o Estado de Nova Jersey. Então por que não poderíamos fazer o mesmo por uma criança com parentes nas montanhas da Guatemala?"

Dora Schriro, uma conselheira de Janet Napolitano, a secretária de Segurança Interna, disse que a agência está procurando formas de lidar com as separações de famílias enquanto prepara novas diretrizes de imigração. Em visitas a centros de detenção por todo o país, disse Schriro, ela ouviu relatos de pais que perderam contato ou a custódia de seus filhos.

As leis de bem-estar da criança diferem de Estado para Estado. No caso do Missouri, o juiz Dally concedeu a custódia aos pais adotivos de Carlos após eles terem impetrado um pedido privado ao tribunal e ele ter revogado os direitos de Bail a Carlos.

Em fevereiro, as autoridades de imigração suspenderam a ordem de deportação de Bail, para que pudesse entrar com um processo para reaver a custódia. O advogado de Bail, John de Leon, de Miami, disse que sua cliente não foi informada sobre os procedimentos de adoção em sua língua de origem, o espanhol, e não contou com nenhum representante legal até ser tarde demais.

O advogado dos pais adotivos de Carlos, Joseph L. Hensley, disse que seus clientes aguardaram mais de um ano para que Bail demonstrasse seu compromisso para com Carlos, mas o juiz considerou que ela não fez nenhuma tentativa de contatar o bebê ou enviar apoio financeiro a ele enquanto estava presa. O casal pediu para que não fosse identificado para proteger a privacidade de Carlos.

Bail chegou aos Estados Unidos em 2005 e Carlos nasceu um ano depois. Em maio de 2007, ela foi detida em uma batida na fábrica George's Processing, em Butterfield, perto de Carthage, no sudoeste do Missouri.

As autoridades de imigração soltaram rapidamente vários trabalhadores que tinham filhos pequenos. Mas as autoridades disseram que Bail não podia ser solta por causa de uma acusação de falsa identidade. As acusações fizeram parte de uma repressão por parte do governo Bush, que punia os imigrantes ilegais ao forçá-los a cumprir sentenças antes de serem deportados.

Quando Bail foi para a cadeia, Carlos, na época com seis meses, foi enviado para ficar com duas tias, que lembram dele ter um apetite voraz e de chorar constantemente. Mas elas também disseram que ele tinha brotoejas severas e que não tinha recebido todas as vacinações.

As mulheres - cada uma com três filhos casa, sem status legal, apartamentos minúsculos e pouco dinheiro- disseram que não tinham condições de cuidar do bebê. Assim, quando uma auxiliar de professor local se ofereceu para encontrar alguém para cuidar de Carlos, as mulheres concordaram.

Então, em setembro de 2007, disse Bail, a auxiliar a visitou na prisão para dizer que um casal americano estava interessado em adotar o filho dela. O casal tinha terras e uma bela casa, Bail lembra de ter sido informada, e gostava muito de Carlos.

"Meus pais eram pobres e eles nunca me deram para ninguém", lembrou Bail. "Eu também não vou dar meu filho para ninguém."

Um pedido de adoção chegou à prisão poucas semanas depois. Bail, que não sabe ler em espanhol, muito menos inglês, disse que pediu para que uma companheira de cela mexicana traduzisse. Com ajuda de um guarda e de uma visitante guatemalteca que falava inglês, Bail escreveu uma resposta ao tribunal.

"Eu não quero que meu filho seja adotado por ninguém", ela rabiscou em uma folha de caderno em 28 de outubro de 2007. "Eu prefiro que ele seja colocado em um lar provisório até que eu não esteja mais na prisão. Eu gostaria de poder visitar meu filho."

Nos 10 meses seguintes, ela disse, ela não teve nenhuma comunicação com o tribunal. Neste ínterim, Dally nomeou um advogado para Bail, mas posteriormente o removeu do caso após ele se declarar culpado de acusações de violência doméstica.

Hensley, o advogado dos pais adotivos de Carlos, disse que enviou uma carta a Bail para lhe informar que seus clientes estavam cuidando do seu filho, assim como o tribunal, mas ambas as cartas foram devolvidas sem serem abertas. "Nós lhe concedemos mais do devido processo do que a maioria das pessoas que fala inglês", disse Hensley.

Bail disse que pediu à defensora pública que a representava no caso de falsa identidade que a ajudasse a determinar o paradeiro de Carlos, mas a advogada lhe disse que só cuidava de assuntos criminais. "Eu fui seis vezes ao tribunal e seis vezes eu pedi ajuda para encontrar meu filho", ela disse. "Mas ninguém me ajudou."

Ela então conseguiu um advogado que falava espanhol, Aldo Dominguez, para representá-la no caso de custódia, mas apenas em junho passado. Quando ele tentou entrar em contato com ela dois meses depois -ela tinha sido transferida para uma prisão em Virgínia Ocidental- era tarde demais para ela apresentar seu caso perante o juiz Dally, disse Dominguez.

"Seu estilo de vida, o de entrar ilegalmente em um país e cometer crimes neste país, não é um estilo de vida capaz de fornecer estabilidade para uma criança", escreveu o juiz em sua decisão. "Uma criança não pode ser educada desta forma, sempre escondida ou em fuga."

Tradução: George El Khouri Andolfato

 

 

[notícia enviada por Rogério Haesbaert]

 

 

================================================

 

The Economist, 30/04/09:
http://www.economist.com/research/articlesBySubject/displaystory.cfm?subjectid=894664&story_id=13579124

 

 

Canada home and dry

 

How Roma fleeing persecution win asylum in Canada

 

From The Economist print edition

 

EMIGRATION to Canada was a well-trodden road for dissidents after the Soviet-led invasion of Czechoslovakia in 1968. It is 20 years since the country’s leaden communist regime perished in the velvet revolution. The Czech Republic is a regional success story. Yet rising numbers of Roma (gypsy) citizens are making the same journey to the same faraway country, because life at home is intolerable.

 

Around 250,000 Roma live in the Czech Republic. Their problems include poverty, lack of education, centuries of prejudice and, now, attacks by far-right extremists. According to the Canadian embassy in Prague, 861 Czechs applied for asylum in Canada in 2008, and 84 won it. Canada does not record their ethnic origin, but officials say most were Roma. That exceeds figures from countries such as Afghanistan (488 applicants) and Iraq (282). For communist Cuba, much scolded by the Czech government for its poor human-rights record, the figures were 184 applicants and 93 given asylum. The numbers for the first quarter of 2009 are even more startling: 653 applications, of which 34 were granted.

 

Admittedly, getting to Canada is easier for the Czech Roma than for Afghans or Iraqis (in October 2007 the Canadians lifted visa requirements for Czechs that had been imposed ten years earlier after a previous Roma exodus). But the figures are also higher than from other ex-communist countries with large Roma populations and visa-free travel to Canada. Last year only 288 Hungarians made applications, with 22 granted.

 

Some Canadian officials say asylum has become a business, with middlemen charging Roma to arrange it. But nobody has produced evidence of this, and the Czech authorities say they have seen no sign. Anna Polakova, who heads Romani-language public broadcasting in Prague, says the claims are absurd. She also questions the idea that Roma asylum applicants are motivated by Canadian welfare payments. “Even if you have little, your family has been here for two, three generations. You know the language. We have our graves here,” she says. In her view, it is middle-class Roma who are leaving in frustration. “Despite all the talk, the fascists are walking down the street.” She herself considered emigration after her son was badly beaten up by skinheads.

 

The Czech record is no source of pride. Not only has far-right extremism been rising, but so also is segregation. A government study in 2006 found that 80,000 Roma live in over 300 ghetto-like communities, four-fifths of which came into existence only in the previous decade. Roma activists blame Jiri Cunek, a Christian Democratic leader and former deputy prime minister, for making anti-Roma prejudice acceptable in mainstream politics. A mayor of Vsetin in the east, Mr Cunek ordered the eviction of dozens of Roma families from a run-down building in the town centre into containers on its edge.

 

Recently police blocked a confrontation between Roma activists and a neo-Nazi march in Krupka, in the north-west. Last November a similar event in Litvinov, in the north, turned into a riot, with police fighting 500 right-wingers trying to get to a Roma neighbourhood blamed as a hotbed of crime. A firebomb attack on a Roma dwelling in Vitkov, one of three in recent months, badly burnt a 22-month-old girl.

 

Roma are suffering in many other countries in the region. Hungary has witnessed a spate of especially nasty murders. But the rich, well-governed Czech Republic, which holds the European Union’s rotating presidency, can surely do better.

 

 

==============================================

 

Racial diversity, minority concentration, and trust in Canadian urban neighborhoods

 

Feng Hou and Zheng Wu

 

Abstract

 

Using a sample of 42,329 respondents nested within 4254 Canadian urban neighborhoods, this study demonstrates the conceptual and empirical importance of making a distinction between neighborhood racial diversity and minority concentration, and examines how each is uniquely associated with trust. Our analysis shows that at a given level of racial minority concentration, Whites are more trusting when their minority neighbors are more evenly distributed across racial minority groups. Meanwhile, Whites are less trusting as the neighborhood share of racial minorities increases. Overall, the effect of racial minority concentration tends to prevail over that of racial diversity.

Keywords: Racial diversity; Minority concentration; Trust; Neighborhood effects

 

 

Social Science Research, Volume 38, Issue 3, September 2009

 

http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6WX8-4VTVPV4-1&_user=687336&_rdoc=1&_fmt=&_orig=search&_sort=d&view=c&_acct=C000037858&_version=1&_urlVersion=0&_userid=687336&md5=7b15128320bbd0906d4d01b79352b2eb

 

 

[disponível no Portal de Periódicos da Capes]

 

 

==============================================

 

Transnationalizing Families: Canadian Immigration Policy and the Spatial Fragmentation of Care-giving among Latin American Newcomers

 

Judith K. Bernhard, Patricia Landolt and Luin Goldring

 

ABSTRACT

Complex factors associated with migration and immigration policies contribute to the dispersion of families across space. We draw on interviews with 40 Latin American women in Toronto who experienced separation from children as a result of migration and argue that Canadian immigration policy and elements of the women's context of departure lead to the systemic production of transnational family arrangements. Once in Canada, the women dealt with unexpected lengths of separation, the spatial dispersal of social reproduction, and post-reunification problems. The absence of a normative framework that could help the mothers make sense of family dispersal meant that their experiences of migration, family separation, reunification and settlement were marked by tension, guilt, isolation and shame.

 

International Migration, Volume 47 Issue 2, 2009

 

http://www3.interscience.wiley.com/journal/121500410/abstract?CRETRY=1&SRETRY=0

 

 

[disponível no Portal de Periódicos da Capes]

 

 

=============================================

 

Language Background, Ethno-Racial Origin, and Academic Achievement of Students at a Canadian University

 

J. Paul Grayson

 

ABSTRACT

Research conducted in Canada and the United States shows that the age of arrival of immigrant children, language spoken in the home, and ethno-racial origin have consequences for English language acquisition and academic attainment. So far, however, the degree to which these factors have consequences for academic achievement at the post-secondary level has scarcely been studied. In this study, it is found that the communication skills of university students who are the sons and daughters of immigrants, independent of length of time in Canada, are not as high as those of native-born English-speaking Canadians. Moreover, all else being equal, independent of length of time in the country, the university GPAs of immigrant and non-European origin groups are generally lower than those of native-born Canadians. Findings such as these suggest the presence of social and cultural processes at the family, community, and educational system level that continue to disadvantage identifiable groups of post-secondary students.

 

International Migration, Volume 47 Issue 2, 2009

 

http://www3.interscience.wiley.com/journal/121671584/abstract

 

 

[disponível no Portal de Periódicos da Capes]



--
[mensagem organizada por Helion Póvoa Neto]


#5105 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Sáb, 6 de Jun de 2009 4:01 am
Assunto: Circulação Internacional, no. 31, Horizontes Antropológicos
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

Caro Helion,

Seria possível divulgar no site do NIEM o lançamento do número 31 da Horizontes Antropológicos, sobre  Circulação Internacional? Os artigos estarão disponíveis on line, no Scielo. Vide abaixo press release.


Agradeço desde já!
Abraços
Bela Feldman-Bianco

HORIZONTES ANTROPOLÓGICOS NÚMERO 31 (1º. SEMESTRE DE 2009): CIRCULAÇÃO INTERNACIONAL

 

ORGANIZAÇÃO: Ruben Oliven, Bela Feldman-Bianco, Denise Fagundes Jardim e Cristiana Bastos

 

Este número de Horizontes Antropológicos tem como temática a “Circulação Internacional”. Reúne dez artigos que examinam e problematizam a circulação de pessoas entre localidades e países, suas motivações, mobilizações e estratégias,  bem como a organização e os significados de suas experiências de deslocamento..

Em “Reinventando a localidade: globalização heterogênea, escala de cidade e incorporação desigual de migrantes transnacionais”, Bela Feldman-Bianco, com base em extensa pesquisa sobre a construção da saudade em New Bedford, na costa sul de Massachusetts, EUA, se propõe o desafio de relacionar os processos de  incorporação de emigrantes no Portugal pós-colonial  à renovação da portugalidade e à inserção de transmigrantes portugueses nessa cidade americana, no contexto de  processos de re-escalonamento tanto de New Bedford qu anto de Portugal na economia política  global.

Por sua vez, Cristiana Bastos, em “Maria Índia, ou a fronteira da colonização: trabalho, migração e política no planalto sul de Angola”, nos proporciona um capítulo da história colonial e das relações intrínsecas entre migração e colonialismo, ao retratar um episódio pouco conhecido transcorrido no sul de Angola na década de 1880, envolvendo migrantes depauperados da Ilha da Madeira mobilizados pelo governo português para garantir a ocupação do território de fronteira num contexto marcado por uma  acirrada competição européia pela partilha da África.

Em “As American Girls: Migração, Sexo e Status Imperial em 1918”, Thaddeus Gregory Banchette e Ana Paula da Silva examinam, através de análise documental, as implicações políticas de um caso de ampla repercussão na imprensa local que envolveu a prostituição de dançarinas de uma companhia de burlesque trazidas dos Estados Unidos, durante a Primeira Guerra Mundial, para se apresentarem em teatros e casas noturnas do Rio de Janeiro. 

Ambiguidades, imprecisões e equívocos associando tráfico de mulheres com prostituição continuam na ordem do dia no Brasil contemporâneo. A análise de Adriana Piscitelli, em “Trânsitos: circulación de brasileñas em el ambito de la transnacionalization de los mercados sexual y matrimonial”, sobre a atual migração de brasileiras para a Espanha e Itália, é originada pela constatação  de que, embora o Brasil tenha subscrito o Tratado de Palermo que exclui a prostituição como parte do crime organizado transnacional, o Código Penal brasileiro continua a considerar crime a  promoção ou facilitação de entrada ou saída do território nacional de pessoas que venham a oferecer serviços sexuais, seja no país ou no exterior.

Assim como as prostitutas que circulam entre localidades do Brasil e do sul da Europa, os “brasiguaios” que vivem na Fronteira Tríplice entre Brasil, Paraguai e Argentina e, ainda, a cidade de Governador Valadares em Minas Gerais, se tornaram emblemas da formação de diásporas brasileiras.  José Lindomar C. Albuquerque e Igor José de Reno Machado se voltam, respectivamente em “A dinâmica das fronteiras: deslocamentos e circulação dos brasiguaios entre os limites nacionais” e em “Interação das fronteiras e o ponto de vista etnográfico: dinâmicas migratórias recentes em Governador Valadares”, à análise de questões relevantes relacionadas à construção de fronteiras geopolíticas e simbólicas, sob ângulos diversos. 

A importância de se dedicar atenção às lógicas culturais para se entender processos migratórios e os significados subjacentes às formas da organização da experiência imigratória é também enfatizada por Denise Fagundes Jardim em “As mulheres voam com seus maridos: As experiências da diáspora palestina e as relações de gênero”.

Se o estudo de caso sobre os palestinos do Chuí desvenda as estratégias para reconstituir famílias e parentelas em situações diaspóricas e, assim, transformar a ruptura em continuidades familiares, José Mapril, em “Aqui ninguém reza por ele! Trânsitos Fúnebres entre o Bangladesh e Portugal” aborda um outro aspecto também relacionado à construção da familiaridade num mundo de fluxos e deslocamentos: o gerir da morte e do morrer como metáfora para se refletir sobre família e a produção de lugares e espaços de (re) construção de identidade e pertencimento em contextos imigratórios. Com esse intuito, examina a relação entre as cerimÃ?nias fúnebre e a reprodução e a simbolizaç ão dos lugares de pertença com base em estudo de caso realizado entre Lisboa e Bangladesh.

Em contraposição, Pedro Martins, em “Cabo-verdianos em Lisboa: Manifestações Expressivas e Reconstrução Identitária”, focaliza uma população diaspórica formada por ex-sujeitos coloniais do antigo Império português – portanto, com uma história compartilhada de dominação e subordinação - e que constitui um dos contingentes de imigrantes mais antigos de Lisboa.

Já Ernesto Seidl, em “Caminhos que levam a Roma: recursos culturais e redefinições de excelência religiosa”, está interessado em outra dimensão da circulação além fronteiras nacionais – aquela relacionada à recomposição de elites e grupos dirigentes no âmbito de uma instituição profissional de caráter supranacional, sediada no Vaticano. Com esse intuito, expõe os processos de recrutamento, seleção e ascensão na Igreja Católica, bem como as formas e peso da circulação internacional na formação do corpo religioso e nas lutas pela definição de novas hierarquias de saberes. 

            Além deste conjunto de artigos sobre circulação internacional, a seção Espaço Aberto deste número de Horizontes Antropológicos publica a conferência que Renato Sztutman proferiu na Jornada “Claude Lévi-Strauss: homenagem pelos 100 anos”, organizada pelo Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social da UFRGS, e uma entrevista com a antropóloga Aihwa Ong, professora do Departamento de Antropologia da Universidade da Califórnia, Berkeley, cujas importantes contribuições para o estudo das migraçà µes internacionais e do neoliberalismo encerram este volume temático. A seção de resenhas analisa livros recentemente publicados.

 

Link da Horizontes Antropológicos: http://www.ufrgs.br/ppgas/ha

O n. 31 já está on-line, com os resumos dos artigos (basta clicar em cada título do sumário); para os artigos completos, temos de esperar pelo SciELO (http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=0104-7183&lng=pt&nrm=iso).
 
No.31 Circulação Internacional
Indice
Artigos

REINVENTANDO A LOCALIDADE: GLOBALIZAÇÃO HETEROGÊNEA, ESCALA DA CIDADE
E A INCORPORAÇÃO DESIGUAL DE MIGRANTES TRANSNACIONAIS


Bela Feldman-Bianco

MARIA ÍNDIA, OU A FRONTEIRA DA COLONIZAÇÃO: TRABALHO, MIGRAÇÃO E POLÍTICA
NO PLANALTO SUL DE ANGOLA

Cristiana Bastos

AS AMERICAN GIRLS: MIGRAÇÃO, SEXO E STATUS IMPERIAL EM 1918

Thaddeus Gregory Blanchette
Ana Paula da Silva

TRÁNSITOS: CIRCULACIÓN DE BRASILEÑAS EN EL ÁMBITO DE LA TRANSNACIONALIZACIÓN
DE LOS MERCADOS SEXUAL Y MATRIMONIAL

Adriana Piscitelli

A DINÂMICA DAS FRONTEIRAS: DESLOCAMENTO E CIRCULAÇÃO DOS “BRASIGUAIOS”
ENTRE OS LIMITES NACIONAIS

José Lindomar C. Albuquerque

INTERAÇÃO DAS FRONTEIRAS E O PONTO DE VISTA ETNOGRÁFICO: DINÂMICAS MIGRATÓRIAS RECENTES EM GOVERNADOR VALADARES

Igor José de Renó Machado

“AS MULHERES VOAM COM SEUS MARIDOS”: A EXPERIÊNCIA DA DIÁSPORA PALESTINA
E AS RELAÇÕES DE GÊNERO

Denise Fagundes Jardim

“AQUI NINGUÉM REZA POR ELE!” TRÂNSITOS FÚNEBRES ENTRE O BANGLADESH E PORTUGAL

José Mapril

CABO-VERDIANOS EM LISBOA: MANIFESTAÇÕES EXPRESSIVAS E RECONSTRUÇÃO IDENTITÁRIA

Pedro Martins

CAMINHOS QUE LEVAM A ROMA: RECURSOS CULTURAIS E REDEFINIÇÕES
DA EXCELÊNCIA RELIGIOSA

Ernesto Seidl

 
Espaço Aberto

 
ÉTICA E PROFÉTICA NAS MITOLÓGICAS DE LÉVI-STRAUSS

Renato Sztutman

ENTREVISTA COM AIHWA ONG

 
Resenhas

 

Bela Feldman-Bianco
Diretora
CEMI- Centro de Estudos de Migrações Internacionais
IFCH-UNICAMP
13083-970 - Campinas - SP 





#5106 De: nucleo interdisciplinar de estudos migratorios NIEM <NIEM.migr@...>
Data: Qua, 10 de Jun de 2009 10:17 am
Assunto: Documentário e palestra sobre a emigração de bolivianos para os EUA (Rio de Janeiro, Brasil, 16/06)
NIEM.migr@...
Enviar e-mail Enviar e-mail
 

O INSTITUTO UNIVERSITÁRIO DE PESQUISAS DO RIO DE JANEIRO – IUPERJ E O NÚCLEO DE ESTUDOS DE TEORIA SOCIAL E AMÉRICA LATINA – NETSAL

 

convidam

 

Exibição do Documentário e Palestra

 

“Un día más: ¿cuánto esperarias antes de volver?”

 

Com a participação de um dos diretores, Leonardo de La Torre Ávila (Universidad Católica Boliviana San Pablo)

 

Sinopse: A diáspora boliviana é um fenômeno que adquiriu grande visibilidade na última década. Há atualmente dois milhões e meio de bolivianos no exterior, o que representa entre 25% e 30% da população nacional. O documentário aborda a migração de bolivianos do Vale Alto de Cochabamba para os Estados Unidos, e o espaço transnacional e a cultura migratória que se constituíram a partir dela.

 

Data: 16 de junho de 2009

 

Horário: 14h

 

Local: EPPG/IUPERJ – Rua da Matriz, 96 – 2º andar – Botafogo

 

Coordenação: Prof. João Feres Júnior


 

========================================= 

 

Un día más

¿Cuánto esperarías antes de volver?

 

Una película de Leonardo de la Torre Ávila y Sergio Estrada López

 

Sinopsis         

Don Diógenes es un migrante boliviano que ha decidido dejar de viajar. Quiere permanecer en el valle y, por primera vez, ver florecer su huerto de duraznos.

– ¿Cuándo llegaste? ¿Cuándo te vas? ¿Cuánto tiempo te quedas?

– Un día más.

Ésta es la historia de un pequeño pueblo de experimentados viajeros que viven entre Bolivia y los Estados Unidos.

 

Un día más es un film documental inicialmente concebido como una estrategia de difusión y uso de resultados de la investigación La cheqanchada: caminos y sendas de desarrollo en los municipios migrantes de Arbieto y Toco, de Leonardo de la Torre Ávila y Yolanda Alfaro Aramayo (PIEB, CESU y DICyT, UMSS, 2007). El proyecto de esta investigación fue seleccionado para su financiamiento gracias a una convocatoria regional del Programa de Investigación Estratégica en Bolivia y el Centro de Estudios Superiores de la Universidad Mayor de San Simón en junio de 2006.

 

Ficha técnica

 

Titulo:                                      Un día más

                                               (One more day)

                                               80 min

Año:                                        2009

País:                                        Bolivia

Presupuesto:                            56.000 $US.

Subtítulos:                               Español / Inglés/

                                               

Idea original:                             Leonardo de la Torre Ávila

Investigación:                           Yolanda Alfaro Aramayo y Leonardo de la Torre Ávila

Dirección:                                Leonardo de la Torre Ávila y

                                               Sergio Estrada López

Guión:                                      Leonardo de la Torre Ávila,

                                               Sergio Estrada y Salvi Fuentes

Dirección de fotografía:              Sergio Estrada López

Producción:                             Imago

Sonido directo:                        Jonatan Fernández Arias

Edición:                                   Salvi Fuentes y Sergio Estrada López.

Productores asociados:            PIEB,

                                               Leonardo de la Torre Ávila,

                                               Sergio Estrada López y

                                               Donald Ranvaud

Música original:                        Manuel Monrroy Chazarreta y Karloz de la Torre Ávila

Masterización de sonido:          Martín García

Diseño de producción:              Alba Balderrama

Productor ejecutivo:                  Leonardo de la Torre Ávila

Fotografía afiche:                     Salvi Fuentes

Diseño Gráfico:                        Imago

 

 

 

 

 

BITÁCORA

 

El encuentro  

Leonardo de la Torre Ávila escribía textos sociológicos de corte narrativo sobre la migración boliviana cuando decidió continuar esa narración a través del desconocido código de la imagen. Por su parte, el experimentado documentalista Sergio Estrada buscaba las historias que le permitieran continuar una aproximación a las dinámicas migratorias que ya había iniciado en otro trabajo audiovisual dedicado a la diáspora judía en Sudamérica. Cuando las dos visiones se encontraron para mirar el nuevo hecho migratorio boliviano, surgió la base para un documental de largo aliento.

El equipo inicial se completó con la presencia de la investigadora Yolanda Alfaro Aramayo, que también colaboró en la producción de campo, y de Jonatan Fernández Arias, sonidista y relacionista público innato.

 

 

El inicio del viaje

El rodaje empezó el 26 de julio de 2006. Seis meses después, con 40 horas filmadas en Bolivia, el documental adquiría forma, pero aún faltaba el seguimiento a sus protagonistas en Estados Unidos, el otro polo del espacio transnacional. Más adelante, gracias a gestiones de Imago y personas entrañables, se concertó una reunión con Donald Ranvaud (productor de Ciudad de Dios, El jardinero fiel y Estación Central, entre otras), quien tuvo fe en el proyecto por el potencial narrativo que tienen las historias de migración de este valle.

El viaje a los Estados Unidos fue posible gracias a Donald, la cooperación de la Embajada Boliviana en Washington; Marie Price, de la Universidad George Washington; y el esfuerzo de los propios integrantes del equipo, además del trabajo de la productora Alba Balderrama, quien se encargaría en adelante del diseño de producción.

Con las aproximadamente 500 familias arbieteñas que viven en los Estados Unidos y tras nuevas jornadas de trabajo en Bolivia, se completó un material total de 84 horas de imagen. Durante la filmación guiada por otras hipótesis narrativas, se encontró finalmente una historia, la menos esperada entre todas, la que actualmente estructura nuestro film.

 

 

La llegada

Salvi Fuentes, joven talento de la edición en Bolivia, tomó a su cargo el montaje y el tratamiento de color del documental, con la colaboración de Sergio Estrada. En noviembre de 2008, se terminó un primer corte para su exposición en sesiones de discusión académica en la Universidad de California en Berkeley, San Diego y Santa Cruz, así como en las Universidades de Texas en San Antonio y de Nuevo México en Albuquerque. 

Entre diciembre de 2008 y enero de 2009, el editor y los directores decidieron recluirse a un ambiente rural propicio para el hallazgo del corte definitivo. En los meses siguientes, el profesional argentino Marín García, trabajó la mezcla de sonido. Además, se musicalizó el corte definitivo con la participación del popular cantautor paceño, Manuel Monrroy Chazarreta, "El Papirri", además de una canción original de Karloz de la Torre Ávila.

 

 

Un país en diáspora

Casi no hay una boliviana o boliviano que no tenga a un familiar viviendo fuera del país. Según fuentes fiables, en el exterior viven dos millones y medio de bolivianos, entre el 25 y el 30% de la población nacional. 

La diáspora boliviana fue noticia entre 2004 y 2006, gracias al "efecto llamada" de la economía europea y las propias redes migratorias; pero hoy en día continúa el flujo hacia la Argentina, los EEUU, el Brasil y España, entre otros destinos. Muchas familias bolivianas aprenden a desplegar sus vidas en espacios sociales liberados ya de la geografía.

En algunas regiones del país, sin embargo, ese aprendizaje tiene más de 70 años de historia. Según Abdón Linares, en el Valle Alto de Cochabamba (situado a 400 km. de La Paz), se forman migrantes como en la Argentina futbolistas: "desde chiquitos". Ahí, en el centro del Valle Alto cochabambino, se encuentra Arbieto, cuyos originarios, según cree don Diógenes Escóbar, "han nacido para migrar". Lo que suceda en las vidas y los planes de retorno de los migrantes de Arbieto puede ser muy indicativo de lo que vaya a suceder con los millones de bolivianas y bolivianos que hoy viven fuera del país.

 

 

Créditos principales

 

Leonardo de la Torre Ávila

Sociólogo y Comunicador Social. Es Premio Nacional y Premio Latinoamericano de Investigación en Comunicación Social (FELAFACS) y Premio Nacional de Periodismo para el Desarrollo Humano. Ha publicado No llores, prenda, pronto volveré: migración, movilidad social, herida familiar y desarrollo (2006) y La cheqanchada: caminos y sendas de desarrollo en los Municipios migrantes de Arbieto y Toco (2007), en co-autoría con Yolanda Alfaro Aramayo.

contacto: impermeableamarillo@...

 

Sergio Estrada López

Director IMAGO: Consultores en Comunicación. Licenciado en Comunicación Social con Maestría en Planificación y gestión en desarrollo local. Desde hace dieciocho años trabaja como productor y realizador de documentales. Ha trabajo en los documentales Cocalero, sobre la campaña electoral del ahora Presidente Evo Morales Ayma (Festival de Sundance, Selección oficial 2007); Músicas del Mundo: música de la Amazonía boliviana, producido para Televisión Española; Inkallajta: patrimonio histórico de la humanidad, producido para UNESCO y La coca milenaria, Cocaína y Desarrollo Alternativo, producidos para Televisión Española.

 

El Programa de Investigación Estratégica en Bolivia

Promueve investigaciones estratégicas socialmente relevantes, dirigidas a incidir en el desarrollo del país y de su gente. En más de una década el PIEB ha apoyado cerca de 200 investigaciones a través de 27 Convocatorias –nacionales y regionales–, mirando siempre a temáticas relevantes para el país. En ese tránsito, ha trabajado con casi 600 investigadores en todos los departamentos de Bolivia, quienes han actualizado y fortalecido sus capacidades a través de los cursos y talleres organizados por el PIEB. Para la difusión de los trabajos producidos por estos investigadores y contribuir al debate, el PIEB tiene varias herramientas, una de ellas es el Servicio Informativo PIEB especializado en investigación, ciencia y tecnología: www.pieb.com.bo.

 

Donald Ranvaud

Ampliamente reconocido en la fraternidad cinematográfica internacional como uno de los mejores "descubridores" de talentos. Sus logros incluyen películas aclamadas por la crítica y comercialmente exitosas como: Farewell My Concubine, Estación Central, Cuidad de Dios, y The Constant Gardner. Junto a Renee Goddard, Ranvaud inició el Fondo Europeo del Guión como parte del MEDIA Programme of the Commission of the European Community. Ranvaud también es conocido como un incansable y ubicuo embajador del cine latinoamericano, comprometido con dar mayor visibilidad a las industrias fílmicas menos conocidas a través de muchos emprendimientos y proyectos, desde festivales de cine hasta fondos de financiamiento.

 

Alba Balderrama:

Tras ser co-fundadora y productora del colectivo “Jóvenes Elegantes”, produjo Lo más bonito y mis mejores años, de Martín Boulocq, que se estrenó en el AFI Festival (Los Ángeles, 2005), ganó el premio a la Mejor opera prima en Guadalajara y Trieste (2006) y el Premio de la Crítica en Valdivia. Actualmente, Balderrama trabaja como productora en Rojo, Amarillo y Verde, de Rodrigo Bellot, Martín Boulocq y Sergio Bastani, y en el tercer largometraje de Boulocq, Los viejos. 



[enviado por Leonardo Ávila e Ricardo Nóbrega]











mensagens 5077 - 5106 de 9776   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens 5077 - 5106 de 9776   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2010 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda