The Eleventh Annual Stabilizing Indigenous Languages Conference will be held at the University of California at Berkeley on June 11-15, 2004. More information will follow in early spring regarding registration and a call for papers. Also, Nurturing Native Languages with papers from the 8th, 9th, and 10th Stabilizing Indigenous Languages conferences is now available on-line at http://jan.ucc.nau.edu/~jar/NNL/
Nurturing Native Languages includes two articles related to technology: Sustaining Indigenous Languages in Cyberspace by Courtney B. Cazden and Saving a Language with Computers, Tape Recorders, and Radio by Ruth Bennett
Da lista "Gradling," da Universidade do Oregon: Anuncio sobre um novo periodico em circulacao
O Linguistic Discovery e um periodico em formato totalmente eletronico (veja website abaixo), o que faz com que seja especialmente interessante para a divulgacao de arquivos de som ou video. Manuscritos submetidos para publicacao sao arbitrados por corpo editorial competente.
Just in case you are not already aware of it, I would like to bring to your attention the fully electronic, peer-reviewed, journal "Linguistic Discovery", which invites submission of high-quality manuscripts.
This is an excellent venue for papers involving video or sound files, and where links between sections of an article would enhance the information content. (One article for a future issue is on sign language -- this is a natural outlet for such papers.)
The goals of Linguistic Discovery include making data on little-known languages available to the widest-possible audience. Among other things, the editors are interested in publishing judiciously-chosen data sets useful for both teaching and theory.
Please browse the site! Please consider submitting your manuscripts! Please recommend the journal to others!
Piraha e a unica lingua que conheco sem numeros, conceito de contagem
(testado em experiencias conduzidas por Peter Gordon, psicologo de
Columbia University, e Keren Everett), ou numero gramatico.
Alguem sabe de outros?
Daniel
********************
Daniel L. Everett
Professor of Phonetics and Phonology
Postgraduate Admissions Officer
Postgraduate Programme Director
Department of Linguistics
University of Manchester
Manchester, UK
M13 9PL
Phone: 44-161-275-3158
Department Fax: 44-161-275-3187
http://ling.man.ac.uk/info/staff/de/
Interessante como as coincidencias surgem. Ontem enviei um recado a
lista sobre a ausencia de numero em Piraha. No mesmo dia recebi um
artigo de Peter Gordon, Psychology Department, Columbia University, em
que ele finalmente descreve os resultados de uma serie de experiencias
que ele e a minha esposa, Keren, fizerem entre os Piraha. As
experiencias nao somente confirmam a ausencia de numero como tambem a
ausencia do conceito de contagem. E um dos exemplos talvez mais fortes
na literatura a favor de Whorf. O artigo de Gordon deve sair na revista
SCIENCE. O website com videos das experiencias se encontra em:
http://www.tc.columbia.edu/faculty/pg328/files.htm
O Prof. Gordon tambem pode enviar copias do artigo se alguem quiser.
Estamos pensando em fazer mais pesquisa sobre isso no futuro.
-- Daniel
------------------------------------------
Daniel L. Everett
Professor of Phonology
Postgraduate Programme Director
Postgraduate Admissions Officer
Department of Linguistics
The University of Manchester
Oxford Road
Manchester, UK M13 9PL
http://ling.man.ac.uk/info/staff/de
Fax: 44-161-275-3187
Office: 44-161-275-3158
O trigésimo encontro da Berkeley Linguistics Society (13 a 16/2/2004) contará com uma sessão especial sobre "Morfologia de Línguas Indígenas das Américas". O prazo final para inscrição de trabalhos é 3 de dezembro.
[A mensagem abaixo foi publicada originalmente na Linguist List.]
---------------------------------
Date: Fri, 17 Oct 2003 01:12:36 +0000 From: fleisher@... Subject: 30th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
30th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society Short Title: BLS 30
Linguistic Sub-field: General Linguistics Call Deadline: 03-Dec-2003
Meeting Description:
30th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
The Berkeley Linguistics Society is pleased to announce its Thirtieth Annual Meeting, to be held February 13-16, 2004. The conference will consist of a General Session, a Parasession and a Special Session.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*GENERAL SESSION*
The General Session will cover all areas of linguistic interest. We encourage proposals from diverse theoretical frameworks and also welcome papers on language-related topics from disciplines such as Anthropology, Cognitive Science, Literature, Neuroscience and Psychology.
*Invited Speakers* Alice Harris, SUNY Stony Brook Bruce Hayes, University of California, Los Angeles Elizabeth Hume, Ohio State University Dan Jurafsky, University of Colorado, Boulder & Stanford University
*PARASESSION* - ''Conceptual Structure and Cognition in Grammatical Theory''
The Parasession invites submissions addressing the following question: to what extent and in what ways can findings from cognitive science and psychology be integrated into formalisms for linguistic analysis? Papers representing all views and approaches are sought. Those that address both experimental data and formal theoretical models are particularly welcomed.
*Invited Speakers* Adele Goldberg, University of Illinois, Urbana-Champaign Alec Marantz, Massachusetts Institute of Technology 3rd speaker TBA 4th speaker TBA
*SPECIAL SESSION* -- ''Morphology of Native American Languages''
The Special Session covers the morphology of native languages of the Americas. Papers in all areas of morphological inquiry, from all approaches, are welcomed.
*Invited Speakers* Andrew Garrett, University of California, Berkeley Monica Macaulay, University of Wisconsin, Madison 3rd speaker TBA
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
***ABSTRACT SUBMISSION GUIDELINES***
Presented papers are published in the BLS Proceedings. Authors agree to provide camera-ready copy (not exceeding 12 pages) by May 15, 2004. Presentations are allotted 20 minutes with 10 minutes for questions.
An author may submit at most one single and one joint abstract. In case of joint authorship, one address should be designated for communication with BLS. Abstracts should be as specific as possible, with a statement of topic, approach and conclusions. Abstracts may be at most four hundred words not including data and references. The reverse side of the single page may be used for data and references only. 10 copies of an anonymous, one-page (8.5''x11'') abstract should be sent, along with a 3''x5'' card listing:
(1) paper title (2) session (General/Para/Special) (3) name(s) of author(s) (4) affiliation(s) of author(s) (5) address where notification of acceptance should be mailed (Dec 2003) (6) contact phone number for each author (7) email address for each author ***for General Session submissions only*** (8a) subfield (syntax, phonology, etc.) ***for Para-/Special Session submissions only*** (8b) indication of whether you wish to have your abstract considered for the General Session if the organizers determine that your paper will not fit the other sessions
*SEND ABSTRACTS TO* BLS 30 Abstracts Committee University of California Linguistics Department 1203 Dwinelle Hall Berkeley, CA 94720-2650
Abstracts must be received in our office (not postmarked) by 5:00 p.m., December 3, 2003. We cannot accept faxed abstracts. Abstracts submitted via e-mail are also accepted. Only those abstracts formatted as ASCII text, PDF or Microsoft Word (Mac version preferred) can be accepted. Electronically submitted abstracts should have the author's name as filename. The text of the message must contain the information requested in (1)-(9) above. Electronic submissions may be sent to
All attendees, including presenters, must register for the meeting. For advance registration, we can accept only checks or money orders drawn on US banks in US dollars, made payable to Berkeley Linguistics Society.
Received in our office by February 1, 2004: Students $20 Non-students $40
Received after February 1, 2004: Students $25 Non-students $55
*SEND ADVANCE REGISTRATION TO* BLS 30 Registration University of California Linguistics Department 1203 Dwinelle Hall Berkeley, CA 94720-2650
***BLS will arrange ASL interpretation if requested through bls@... before 12/1/03***
O Seminário 'Mestiçagens Culturais' , do Instituto de Linguagens da UFMT, que acontece dias 5, 6 e 7 de novembro, está com as inscrições abertas para os participantes na categoria ouvintes
O evento tem adquirido caráter nacional com a participação crescente de estudantes e pesquisadores de várias partes do país. Este ano já estão confirmadas as presenças de representantes de Salvador, Porto Alegre, Goiânia, SP e interior de Mato Grosso.
O número de trabalhos apresentados também aumentou, passando de 63 no ano passado, para 168, este ano.
Uma novidade no seminário deste ano será a mesa-redonda 'Línguas Indígenas: políticas indígenas' com as doutoras Maria Sueli Aguiar e Maria do Socorro Pimentel Silva, da Universidade Federal de Goiás. A mesa acontece no auditório do IL às 14h.
Segundo o diretor do Instituto de Linguagens, Elias Alves de Andrade, a discussão, 'vai possibilitar a abertura de uma frente, nessa área, no Mestrado em Estudos de Línguagem'.
Durante o evento serão realizadas palestras, grupos de trabalho, minicursos e oficinas, abrangendo assuntos de conhecimento de artes, comunicação social, letras e áreas afins.
As palestras serão ministradas pelos professores Amalio Branco Pinheiro, da PUC/SP, abordando 'Mestiçagens latino-americanas'; pelo professor Mauro Wilton de Souza, da USP, que falará sobre 'As mediações culturais na sociedade pós-moderna', e pela professora Sandra Mara Corazza, da UFRGS, retratando 'O que faz gaguejar a linguagem da escola'.
As inscrições estarão abertas até o dia 5 de novembro, das 7,30 às 11,30h e das 13,30 às 17,30h, na Coordenação de Extensão do Instituto de Linguagens (sala 12 do bloco do IL).
Mais informações no site: http://www.ufmt.br ou pelo fone 615.8401. (Assessoria de Comunicação da UFMT)
---------------------------------------
Eduardo Rivail Ribeiro Department of Linguistics (University of Chicago) Museu Antropológico (Universidade Federal de Goiás) http://www.etnolinguistica.org
Colegas,
segue programação das conferências do XII simpósio
de Estudos e Pesquisas Educacionais da Faculdade de educação
da UFG, sobre Educação e Cultura, no qual discutirei o tema
"Políticas de Educação Escolar Indígena e Movimentos
Sociais".
Atenciosamente
Jean Paraizo Alves
XII simpósio de Estudos e Pesquisas Educacionais: Educação
e Cultura Faculdade de Educação/Universidade Federal de Goiás 27 a 31 de outubro de 2003
Programação
CONFERÊNCIAS Auditório da Faculdade de Educação
27 de outubro – manhã
8:30 horas - Abertura
9:00 horas - Conferência
Educação, Cultura e Formação de Professores
- Prof. Dr. Carlos Rodrigues Brandão - Unicamp
Coordenadora: Profa. Dra. Monique Andries Nogueira - FE/UFG
27 de outubro – noite
19:00 horas - Conferência
Mediadores Comunicacionais e Educação - Prof. Dr. Mauro
Wilton de Sousa - ECA/USP
Coordenadora: Profa. Dra. Mirza Seabra Toschi - FE/UFG
28 de outubro – manhã
8:00 horas - Conferência
Educação e Diversidade Cultural - Prof. Dra. Glacy Queirós
de Roure - UCG
Coordenadora: Profa. Dra. Ângela Cristina Belém Mascarenhas
- UFG
28 de outubro – noite
19:00 horas - Conferência
Educação e Movimentos Sociais - Profa. Rosana Cebralhio
Fernandes - Coletivo Nacional de Educação/MST
Prof. Doutorando Jean Paraíso Alves - MEC/UnB
Profa. Dra. Marly de Jesus Silveira - FE/UFG
Coordenador: Prof. Ms. Francisco Hudson da Cunha Lustosa - FE/UFG
The Linguistics department at the University of California, Santa Barbara announces its seventh annual Workshop on American Indigenous Languages (WAIL), which provides a forum for the discussion of theoretical and descriptive linguistic studies of indigenous languages of the Americas.
Anonymous abstracts are invited for talks on any topic in linguistics. Talks will be 20 minutes, followed by 10 minutes for discussion. Individuals may submit abstracts for one single and one co-authored paper. Abstracts should be 500 words or less and can be submitted by hard copy or email.
For hard copy submissions, please send five copies of your abstract and a 3x5 card with the following information: (1) name; (2) affiliation; (3) mailing address; (4) phone number; (5) email address; (6) title of your paper.
Send hard copy submissions to:
Workshop on American Indigenous Languages
Department of Linguistics
University of California, Santa Barbara
Santa Barbara, CA 93106
Email submissions are encouraged. Include the information from the 3x5 card (above) in the body of the email message with the abstract as an attachment.
Please limit your abstracts to the following formats: PDF, RTF, or Microsoft Word document.
Send email submissions to:
wail@...
DEADLINE FOR RECEIPT OF ABSTRACTS: January 15, 2004
Notification of acceptance will be by email by February 15, 2004.
General Information: Santa Barbara is situated on the Pacific Ocean near the Santa Ynez mountains. The UCSB campus is located near the Santa Barbara airport. Participants may also choose to fly into LAX airport in Los Angeles which is approximately 90 miles south of the campus. Shuttle buses run between LAX and Santa Barbara. Information about hotel accommodations will be posted on the web.
For further information contact the conference coordinator at wail@... or (805) 893-3776 or check out our website at http://orgs.sa.ucsb.edu/nailsg/
III Semana de História
De 10 a 14 de novembro de 2003
Universidade Estadual de Goiás - Anápolis-Go.
Cultura e Conflitos na Historiografia Contemporânea
Programação
Dia 10/11/03 – Segunda-feira
7:30h. Entrega de pastas aos participantes inscritos
7:50h. Abertura/apresentação artística
8:10h. Conferência: Cultura e conflitos na historiografia contemporânea
Historiador Dr. Astor Antônio Diehl – Universidade Federal de
Passo Fundo-RS.
Dia 11 e 12/11/03– Terça e Quarta-feira - Minicursos
das 7:30-11:00h.
1 - Historiografia contemporânea: a guinada
subjetivista e o retorno à narrativa.
Prof. Ms. Cristiano Pereira Alencar Arrais – UEG-Anápolis.
2 - Da história em migalhas à história
totalizadora: o mundo contemporâneo e o fim da história fragmentária.
Prof. Dr. Nildo Silva Viana – UEG- Anápolis.
3 - A produção historiográfica
em Goiás: dos cronistas/viajantes à produção
acadêmica.
Prof. Ms. Juscelino Martins Polonial – UEG-Anápolis/AEE.
4 - Arquivos e fontes para a história da escravidão.
Profa. Ms. Clara Duran Leite – UEG-Anápolis/UNIVERSO.
5 - Os movimentos nacionalistas na atualidade.
Profa. Ms. Janes Socorro da Luz – UEG-Anápolis.
6 - Sociedades indígenas brasileiras e
educação escolar: retrospectiva histórica, fundamentos
legais e algumas experiências. Prof. Ms. Jean Paraizo Alves – SEEF-MEC e UnB
Profa. Ms. Rosani Moreira Leitão – UEG-Anápolis/Museu
Antropológico UFG
7 - Educação, Tecnologia e Ensino de
História
Profa. Ms. Marilza Rosa Suanno.
8 - Paradigma de pesquisa em educação:
quantidade e qualidade
Prof. Ms. Élson Marcolino Silva – UEG-Anápolis
Dia 13/11/03 – Quinta-feira
7:30 - 11:00h. Comunicações coordenadas.
Dia 14/11/03 – Sexta-feira
7:30h. Suruba cultural
- Lançamento de livros - Prof. Ms. Juscelino Martins Polonial
- Prof. Dr.
Nildo Silva Viana.
- Atividades artísticas.
III SEMANA DE HISTÓRIA DA UEG
Cultura e conflito na Historiografia Contemporânea
De 10 a 14 de novembro de 2003
COMUNUCAÇÕES
1. Índios em Goiás: apontamentos para pesquisa (Ádria
Borges Figueira Cerqueira/ Alessandra Regiane Sales)
2. Bruna Karla Fernandes da Silva (Relações de Poder em
Goiânia nas décadas de 30 e 40: o que é público
e que é privado)
3. A influência retórica na formação do Homem
romano: uma análise da obra "Dos Deveres" de Cícero (Cassio
Rodrigo Paula Silveira)
4. A arquidiocese de Goiânia e o processo de redemocratização
política -1974-1975 (Cláudio José da Silva)
5. Luta de Classes: uma leitura da primeira parte do Manifesto Comunista
- Burgueses e Proletários (Clodoaldo do Nascimento Bastos)
6. história indígena na perspectiva historiográfica
(Cristiane de Assis Portela)
7. Medicina e História: uma análise do desenvolvimento
da ciência médica na sociedade grega segundo Hipócrates
-Séc. V-IV a.C (Daniely Garcia Cardoso)
8. A rádio Rio Vermelho de Silvânia na formação
do imaginário das comunidades rurais (Edimilson Ferreira Marques)
9. A prova do fantasma: uma crítica a Carlo Ginzburg (Eduardo
Gusmão de QuadO olhar caipira sobre a festa de folia dos reis
10. Eldyva Cândido da Silva
11. Élisson de Oliveira Gonçalves
12. O diálogo histórico-literário na confirmação
do caráter humano
13. Consciência histórica e escrita memorialística
em Anna Joaquina da Silva Marques, Cidade de Goiás, 1880-1930 (Euzébio
Fernandes de Carvalho)
14. Difusão do Cristianismo Primitivo através de Paulo
(Fabiana Amélia da Silva)
15. Modernidade e Tradição, contradição
na folia de reis em Damolândia-Go (Fabiane Moreira Gomes)
16. Festa do Divino Pai Eterno em Trindade: tradição e
fé dos carreiros - 1998-2003 (Fábio Santana de Paula)
17. Da Arena ao PP: trajetória de um partido político
"de direita" no Brasil -1965-2002 (Fábio Santiago Santa Cruz)
18. As Idéias Anarquistas Materializadas na figura de Raul Seixas
com seu ideal de construção de uma sociedade alternativa
(Fabíola Guimarães Vieira)
19. Crendices e religiosidades na sociedade goiana dos séculos
XVIII e XIX (Fabrício Moreira de Melo)
20. Colégio Lyceu de Goyaz: um espaço de poder - 1930-1937
(Fernanda Barros)
21. Memória e espaço: definição de fronteiras
entre assentamentos de Campo Florido-MG (Flávia Pereira Machado)
22. A política do Esado para com os povos autóctonoes:
considerações sobre as Convenções 107 e 169
(Frank Severiano Gomes Rodrigues)
23. O conceito de Autoridade em Aristóteles (Jean Carlos Sobreira)
24. Reinado e Juizado em pirenópolis: um dos suportes simbólicos
da identidade local (João Guilherme Curado e Tereza Caroline Lobo)
25. Rebelião e Religião: Islamismo no Brasil - A história
do levante dos Male (Josilene Silva Campos/ Eliane)
26. O Rock nacional na década de 1980 (Leandro Borges da Silva)
27. Distopia literária em 1984 de George Orwell (Lesley Jorge)
28. Amor e educação: aplicação da pederastia
na formação do ateniense nos séculos V e IV sob a
ótica de Platão (Luana Neres de Sousa)
29. Uma idéia religiosa a partir do Livro dos Mortos do Antigo
Egito (Lúbia Lafaiete Rodrigues da Silva)
30. As origens da Música Negra Norte-americana (Nildo Viana)
31. A primeira legislação goiana (Priscila Martins da
Silva)
32. Razão e sensibilidade: a literatura como fonte histórica
(Raquel Campos)
33. Inclusão Social e Educação Inclusiva no contexto
da crise de desenvolvimento mundial (Raul Pedro de Barros Batista)
34. Ventos do espírito: a renovação carismática
católica na diocesse de Anápolis (Renata Ramos da Silva)
35. Adorno e Benjamin: uma análise sobre as diferentes expectativas
em relação as reproduções aplicadas às
obras de arte (Rodrigo Oliveira Santos)
36. violência simbólica e memória integralista (Rogério
Lustosa Victor)
37. Estratégia da Memória: política cutural e a
criação do MPL em Goiás (Roseli de Fátima Brito
Netto Barreto)
38. As raízes da cultura rural na cidade de Goiânia -1930-1940
(Suelen Lopes Arrais)
39. As mulheres e as práticas abolicionistas na Província
de Goiás 1870-1888 (Thiago Fernando Sant'Anna e Silva)
40. A Lei das Sesmarias e Portugal no Século (Fernando Lobo Lemes
XIV)
41. Construindo com as próprias mãos: reflexões
sobre o ensino de história em uma sociedade indígena contemporânea
(Giovani José da Silva)
42. A avaliação do papel do orador na obra de Tácito
(Rafael da Costa Campos)
43. Escola Kalunga: formação étnica e identidade
cultural do processo pedagógico (Lorena Rodrigues Silva)
Será realizado nos dias 14, 15 e 16, do corrente mês, na
aldeia de Buridina, Aruanã-GO, o 7º Encontro de Educadores
Karajá. Esse evento é mais uma ação do Projeto de Educação e
Cultura Indígena Maurehi, que tem por objetivo a
revitalização da língua e Cultura Karajá. Participam do
encontro especialistas Karajá:artesãos, artesãs, contadores
de história, cantores e professores.
Os temas a serem discutidos são:
- Políticas de revitalização da língua Karajá
- Arte e economia
- Documentação e arquivo histórico do Projeto Maurehi
- Estudo e documentação da língua Karajá.
Fazem também parte da programação do evento:
- Oficinas de artesanato
- Danças Karajá.
Maria do Socorro Pimentel da Silva- coordenadora do Projeto
de Educação e Cultura Indígena Maurehi.
- Narração de mitos
---
Acabe com aquelas janelinhas que pulam na sua tela.
AntiPop-up UOL - É grátis!
http://antipopup.uol.com.br
Programação da VII Jornada de Estudos Lingüísticos e Literários
de 12 a 13 de novembro de 2003. Pós-Graduação em Letras da UFPA
VII JORNADA DE ESTUDOS LINGÜÍSTICOS E LITERÁRIOS DA UFPA
DIA 12/11/2003
Manhã
________________________________________________
08 às 09h
Entrega do material
Local: Hall do Centro de Capacitação (CAPACIT)
09 às 10h
Abertura solene
Local: Audit. Setorial Básico I
10 às 10h 30min
Coffee break
10h 30min às 12:30h
Mesas-redondas
Pesquisa em ensino e aprendizagem de línguas
Profa. Dra. Walkiria Magno e Silva (UFPA)
Prof. Dr. José Carlos da Cunha (UFPA)
Prof. Dr. Myriam Crestian C. da Cunha (UFPA)
Prof. Dr. Samuel Pereira Campos (UFPA)
Local: CAPACIT
Nasalidade em línguas indígenas brasileiras
Prof. Dr. Sidi Facundes (UFPA)
Prof. Dr. Denny Moore (Museu Emílio Goeldi)
Profa. Dra. Gessiane Picanço (Univ. de British Columbia/
Museu Emílio Goeldi)
Profa. Dra. Carmen Rodrigues (UFPA)
Local: Audit. do Centro de Letras e Artes (CLA)
Tarde
________________________________________________
12h às 14h
Sessão de pôsteres
1. A arte da crítica literária em Álvaro Lins, seus escritos no
suplemento "arte e literatura"da Folha do Norte
Maria do Socorro Morato Lopes (UFPA)
2. Escritura feminina no séc. XIX
Soraia Cadeja Silva Camará (UFPA)
3. Para o ensino da oralidade na Língua Materna
Maria Lúcia G. Campelo (UFPA)
Local: Hall do CAPACIT
14h às 16h
Sessões de comunicações coordenadas
Problemas relacionados à elaboração de dicionários para
línguas indígenas: parte I
Coordenador: Prof. Dr. Sidi Facundes (UFPA)
1. Problemas com a elaboração de dicionários para a língua
Apurinã: verbos
Ângela Fabiola alves Chagas (UFPA)
2. Problemas com a elaboração de dicionários para a língua
Apurinã: nomes
Elziana do Socorro Silva de Sousa (UFPA)
3. O dicionário Makurap e o vocabulário de nomes de
animais
Ana Paula Barros Brandão (UFPA)
4. Dicionários bilingües para línguas em perigo de extinção:
o caso Anambé
Flaviana Trindade de Oliveira (UFPA)
Local: Audit. do CLA
Aspectos sociolingüísticos do Português regional
Coordenadora: Profa. Dra. Regina Cruz (UFPA)
1. Gerenciamento de corpora orais do Português brasileiro
Jailma do Socorro Uchôa Bulhões (UFPA)
2. Documentação/armazenamento de corpora orais do
Português brasileiro
Léa Fernandes (UFPA)
3. Tratamento de sinais sonoros para estudos do Português
regional
Helane de Fátima Gomes Fernandes - (UFPA)
4. Nasalidade do Português falado em Breves
Prof. Ms. Orlando Cassique sobrinho Alves
(UFPA)
5. A variação do /r/ em final de vocábulo: a interface
Fonologia & Morfologia
Doriedson do Socorro Rodrigues (UFPA)
Francis Foro (UFPA)
Local: Audit. do CAPACIT
O ensino/aprendizagem da língua materna no sistema
escolar: análises da realidade, propostas de intervenção
Coordenador: Prof. Dr. José Carlos Cunha (UFPA)
1. A progressão do ensino/aprendizagem do Português na
educação de jovens e adultos
Antonia Negrão (UFPA)
2. O ensino/aprendizagem da língua oral em classes de
educação de jovens e adultos
William Brown (UFPA)
3. Para o desenvolvimento de uma competência interacional
no ensino/aprendizagem da língua materna
Ruth Helena B. da Silva (UFPA)
Local: Sala 04 do CLA
A teoria da recepção e a história da literatura
Coordenador: Prof. Dr. Gunther Pressler (UFPA)
1. A teoria da recepção da obra literária
Prof. Dr. Gunther Pressler (UFPA)
2. A Recepção atual da obra de Dalcídio Jurandir
Liliane Cristiane Barbosa de Melo (UFPA)
3. Do narrador ao contador-de-histórias: uma comparação
da voz na Odisséia"e nas narrativas orais populares de
"Belém conta."
Débora Fernandes Araujo (UFPA)
4. A recepção do ensaio "O Surrealismo" de Walter Benjamin
no debate sobre movimentos vanguardistas brasileiros.
Érika Pinto de Azevedo (UFPA)
5. A interface conectora: fotografia e literatura
José Rinaldo Vasconcélos Lobato (UFPA)
Local: Sala 05 do CLA
Sessão de comunicações individuais
1. Um estudo sobre gênero e interpessoalidade em campanhas
de utilidade pública
Profa. Dra. Célia M. M. Macêdo (UFPA)
2. Formação do Sujeito da narrativa , uma proposta de estudo
Mychelle Robert (UFPA)
3. Processo de desideologização por meio de anúncios
publicitários: um exercício de análise de discursos políticos
Prof. Roberto Boaventura da Silva Sá (UFMT)
4. A construção da autoria em discursos produzidos na
universidade
Profa. Ms. Nilza Brito Oliveira (UFPA)
Local: Audit. de Comunicação Social (CLA)
Minicurso
Dalcídio Jurandir e Benedito Monteiro: A incorporação
estética e o imaginário popular
Profa. Maria de Fátima de Nascimento (UFPA)
Profa. Dra. Marli T. Furtado (UFPA)
Local: Sala 09 do Laboratório de Ciências da Linguagem
16h às 16h 30min
Coffee break
16h 30mim às 18:30h
Minicurso
Letramento e ensino de Língua Portuguesa
Prof. Dr. Samuel Pereira Campos (UFPA-CNPq)
Local: Sala 09 do Laboratório de Ciências da Linguagem
Sessões de comunicações coordenadas
Problemas relacionados à elaboração de dicionários para
línguas indígenas: parte II
Coordenador: Profa. Dra. Carmen Lúcia R. Rodrigues
(UFPA-Castanhal)
1. Vocabulário semântico da língua Xipaya: a classe de nomes
Heliane do Socorro silva Matos (UFPA)
2. A morfologia nominal na organização do vocabulário
semântico da língua Xipaya
Ana Sousa da Silva (UFPA)
3. Métodos estatísticos para a análise de línguas
Profa. Gessiane Lobato Picanço (University of
British Columbia/Museu Emílio Goeldi)
Tyler Peterson (University of British Columbia)
4. Evidências em Wanano
Kristine Stenzel (University of Colorado)
Local: Audit. do CLA
Língua falada: na ordem do texto e do discurso
Coordenadora: Profa. Dra. Magan Parry de Castro Estrada
1. Seções das narrativas orais: o uso de marcadores pragmáticos
Profa. Dra. Megan Parry de Castro Estrada (UFPA)
2. A pluralidade identitária do sujeito discursivo
Profa. Dra. Maria Eulália Sobral Toscano (UFPA)
3. O papel dos atos cinésicos em uma entrevista televisiva
Antônio Messias Nogueira da Silva (UFPA)
4. Turbulência em interações face a face - o caso da correção
Ms. Esther Maria de Souza Braga (UFPA)
Local: Auditório do CAPACIT
Sessão de comunicações individuais
1. Interações Narratológicas
Abilio Pacheco de Souza (UFPA)
2. A tradução e compreensão: faces que se interpõem
Tatiana Maria Holanda Landim (UFPA)
3. O trágico em Guimarães Rosa
Prof. Dr. Silvio Holanda (UFPA)
4. O Evangelho segundo Jesus Cristo de José Saramago:
existe uma macroestrutura do romance?
Cleide Nascimento Cunha (UFPA)
Local: Sala 04 do CLA
1. Um corpo dentro do outro: a literatura erótica de
Alfredo Garcia
Paulo Maués Correa (UEPA)
2. A sexualidade na obra "Jogos Infantis"de Haroldo
Maranhão
Francisco Pereira Smith Junior (UFPA)
3. Imagem do negro na literatura paraense: uma análise do
romance naturalista "Hortência"de Marques de Carvalho
Fernando Trindade (UFPA)
4. As dimensões da humanidade em "Inferno Verde", de
Alberto Rangel.
Jorge Domingues Lopes (UFPA)
5. Poesia e efeito estético
Edson Pereira de Souza (UFPA)
6. Rei Sabá: Presença e recorrência do mito no imaginário
popular paraense
Ana Alice de Melo Felizola (UFPA)
Local: Sala 05 do CLA
1. As personagens femininas em Dorotéia, peça de Nelson
Rodrigues
Prof. Dr. Joel Cardoso (UFPA)
2. A construção do feminino em D. Cecé, de Passagem
dos Inocentes, de Dalcídio Jurandir
Neilce do Socorro C. santos (UFPA)
3. As mulheres letradas do século XIX
Danuza Santos de Oliveira (UFPA)
Local: Sala 11 do CLA
DIA 13/11/2003
Manhã
________________________________________________
08h às 10h
Sessões de comunicações coordenadas
Tipologia e funcionalismo: combinação de orações I
Coordenadora: Profa. Dra. Carmen Lúcia R. Rodrigues
(UFPA-Castanhal)
1. Construções subordinadas em Xipaya (Tupí)
Profa. Dra. Carmen Lúcia R. Rodrigues (UFPA)
2. Combinação de cláusulas em Karo (Tupí)
Dr. Nilson Gabas Jr. (Museu Emílio Goeldi)
3. A função do conectivo kepit na combinação de orações
em Makurap
Profa. Ms. Alzerinda de Oliveira Braga (UFPA)
4. As orações complemento em Anambé
Profa. Ms. Maria Risoleta Silva Julião (UFPA)
Local: Audit. do CLA
Sessão comunicações individuais
1. Les Armes Miraculeuses: verso ou prosa?
Mara Rodrigues Tavares (UFPA)
2. O lirismo francófono tropical: o conceito e sua ilustração
Prof. Dr. Christophe Golder (UFPA)
3. Os trópicos em Cahier d'un Retour au Pays Natal
Thiago Pereira V. de Castro (UFPA)
4. Nação e narração na cabanagem: um enfoque
interdisciplinar
Dedival Brandão da Silva (UFPA)
5. Paulo Plínio Abreu; um beatnick nos mares do norte
Ilton Ribeiro dos Santos
Local: Sala Sapocajuba (CAPACIT)
1. Inumanismo e hiper-realismo nas narrativas de Rubem
Fonseca e Dalton Trevisan
Jônatas S. da Silva (UFPA)
2. Qorpo-santo: um qorpo surreal ou um santo absurdo?
Uma análise do teatro qorpossantense e uma leitura de As
Relações Naturais
Carlos A. S. Nascimento, UFPA
3. Modalidade, norma e performance em Verequete e
Waldemar Henrique
Marcos André D. da Cunha, UFPA
4. Literatura oral do sudeste paraense: memórias de velhos
camponeses
Gilson Penalva (UFPA)
5. Ensaio sobre a cegueira: um olhar que transcende o olho
Maria Ivonete Coutinho da Silva (UFPA)
Local: Sala Uriboca (CAPACIT)
1. Leitura, objetos e sujeitos leitores
Maria Daises Matos de Carvalho (UFPA)
2. Práticas de letramento em escola pública de assentamento
de Reforma Agrária
Prof. Dr. Samuel Pereira Campos (UFPA-CNPq)
3. Variação e o ensino de língua materna
Daniela Plachi (UFPA)
4. Lingüística e Paulo Freire: um diálogo em construção
Zilda Laura Lemos Carvalho (UFPA-Castanhal)
Betania Rocha de Souza (UFPA-Castanhal)
Local: Sala Tucunduba (CAPACIT)
Coffee break
10h 30min às 12h
Conferência
1. Dalcidio Jurandir: oscilações de um ciclo romanesco.
Prof. Dr. Benedito Nunes (UFPA)
Local: Audit. do CAPACIT
2. Os equivocos relativos ao ensino de gramática e o
desenvolvimento de competências
Profa. Dra. Irandé Antunes
Local: Audit. do CLA
Tarde
________________________________________________
12h às 14h
Almoço
14h às 16h
Mesas-redondas
1. Ciência e Tecnologia da Fala
Profa. Dra. Regina C. F. Cruz (UFPA)
Prof. Dr. Aldebaro Klautau Jr. (UFPA)
Prof. Dr. Antonio Marcos de L. Araújo (CEFETPA)
Prof. Dr. Damian Keller (UFPA)
Prof. Orlando Cassique (UFPA)
Local: Audit. do CAPACIT
2. Leituras diversas das narrativas orais populares da
Amazônia paraense
Profa. Ms. Fátima C. Rocha (UFPA)
Profa. Dra. Megan D. Estrada (UFPA)
Profa. Dra. Izabel C. R. Soares (UFPA)
Local: Audit. do CLA
Minicurso
Dalcídio Jurandir e Benedito Monteiro: a incorporação
estética e o imaginário popular
Profa. Maria de Fátima de Nascimento (UFPA)
Profa. Dra. Marli T. Furtado (UFPA)
Local: Sala 09 do Laboratório das Ciências da Linguagem
Sessões de comunicações coordenadas
Pesquisa e avaliação no ensino/aprendizagem do Português
Coordenadora: Profa. Dra. Myriam C. Cunha (UFPA)
1. Pesquisas em avaliação no ensino/aprendizagem de
línguas
Profa. Dra. Myriam C. Cunha (UFPA)
2. A concepção de avaliação emancipatória: caminhos
possíveis para o êxito
Cláudia Nazaré G. Souza, UFPA
3. A avaliação da compreensão escrita na quarta série do
ensino fundamental
Jair Francisco C. da Silva, UFPA
Local: Sala 01 do Laboratório de Ciências da Linguagem
Sessão de comunicações individuais
1. O romance de formação na Amazônia: estudos preliminares
Rosanne C. de Castelo Branco (UFPA)
2. O espaço do folhetim nos periódicos de Belém - 1860 e
1861
Brena de Cássia F. Cavalcante (UFPA)
3. Leitores e imagens de leitura em Dalcídio Jurandir
Profa. Ms. Elizabete de Lemos Vidal (UFPA) &
Profa. Dra. Germana de A. Sales (UFPA)
4. Literatura, escola, leitura: o lugar do profissional de letras?
Janete Borges (UFPA)
5. O discurso trágico-amoroso em narrativas orais da
Amazônia paraense
Prof. Dra. Maria do Socorro Simões (UFPA)
Local: Sala 11 do CLA
1. A formação da língua geral corrupta nas missões
jesuíticas do Baixo Amazonas (Século XVIII): uma hipótese
de pesquisa
Profa. Dra. Maria Cândida Drumond Mendes
Barros (Museu Emílio Goeldi)
2. Split-s e ordem em Asuriní: uma reanálise de dados
Antônia Alves Pereira (UFPA)
3. O sistema pessoal em três línguas Tupí
Antônia Alves Pereira (UFPA)
4. Adaptação do léxico do Português ao sistema fonológico
do Tupí: análise dos empréstimos em três dicionários da
língua geral no século XVIII
Antônio Luis Salim Lessa (UFPA)
5. Relações entre o verbo e o sujeito em Kuruaya (Tupí)
Prof. Ms. Raimundo Nonato Vieira Costa (UFPA/
Instituto Luterano de Ensino Superior de
Santarém)
Local: Sala 05 do CLA
16h às 16:30min
Coffee break
16h 30min às 18:30h
Sessão comunicações coordenadas
Tipologia e funcionalismo: Combinação de orações, Parte II
Coordenadora: Profa. Dra. Célia M. C. Brito (UFPA)
1.Graus de vinculação de orações em construções causais
em português.
Profa. Ms. Iaci Abdon (UFPA)
2.O fenômeno de subordinação: construções finais na
Língua Portuguesa
Profa. Dra. Célia M. C. Brito (UFPA)
3.Combinação de orações: coordenação e subordinação
em parakatejê - algumas considerações
Profa. Dra. Marília Ferreira (UFPA)
4.Complementação em Apurinã
Prof. Dr. Sidi Facundes (UFPA)
Local: Audit. do CLA
Minicurso
Letramento e Ensino de Língua Portuguesa
Prof. Dr. Samuel Pereira Campos (UFPA-CNPq)
Local: Sala 09 do Laboratório de Ciências da Linguagem
Sessão comunicações coordenadas
Estudos fonéticos e lexicais no Atlas Geo-sociolingüístico
do Pará
Coordenadora: Profa. Ms. Simone Negrão de Freitas (UFPA)
1. A variação do (r) em Cametá-PA: uma abordagem geosociolinguistica.
Prof. Ms. Alcides Fernandes de Lima. (UFPA)
2. Vogais médias pretônicas em falares paraenses
Profa. Ms. Simone Negrão de Freitas (UFPA)
3. Variação Fonética dos Ditongos [ej] e [ow] no Nordeste
do Pará
Maria A. R. de Farias (UFPA/CNPq)
Profa. Ms. Marilucia Barros de Oliveira (UFPA)
4. Variação Lexical e Fonética na ilha do Marajó
Arlon Francisco Carvalho Martins (UFPA)
5. Variação lexical no Sudeste do Pará: cidade de Conceição
do Araguaia, Santana do Aruaguaia, São Geraldo do
Araguaia, São do João do Araguaia, Xinguara
Celiane Souza Costa (UFPA)
Local: Sala 11
Sessão comunicações individuais
1. Cópia pronominal em Português: nuances de
miratividade?
Marília de Nazaré de Oliveira Ferreira (UFPA)
2. A gestualidade e o lingüístico: uma reciprocidade na
construção de sentidos em uma interação de sala de aula
Antonio Augusto, Daniela Pachi (UFPA)
Doriedson do Socorro Rodrigues (UFPA)
3. Narrativas orais: espaço privilegiado das reformulações
Christiane Dominiqui Vieira Burlamaqui (UFPA)
4. Documentação sincrônica da terminologia cultural da
Amazônia paraense
Manoela Feraz Moysés (UFPA)
5. Modelos sociolinguisticos: Labov e a Busca do "caminhos
das pedras"
Francis Mary Rodrigues Foro (UFPA)
Local: Audit. da Comunicação Social (CLA)
1. Relações Causais e gêneros de texto
Prof. Ms. Iaci de Nazaré Silva Abdon (UFPA)
2. A concordância nominal na fala de Belenenses
Profa. Ms. Maria Lucia Ferreira dos Santos (NPI)
3. Uma análise das estratégias de referenciação em narrativas
orais produzidas por falantes paraenses
Emanuel da Silva Fontel (UFPA)
4. Fala e escrita na perspectiva sociointeracionista
Ana Cleide Guimbal de Aquino (UFPA)
5. Atitudes linguisticas: um olhar de falantes cametaenses
sobre o uso do "parente, qué tá? - Tá bão!"
Doriedson do Socorro Rodrigues (UFPA)
Local: Audit. do CAPACIT
1. Atribuição de uso do marcador olha à fala reportada
Márcia Almeida da Cunha (UFPA)
2. A transitividade em propaganda política eleitoral gratuita
televisiva: uma abordagem funcional
Raimunda Duarte (UFPA)
3. O uso do computador e a autonomia no ensino/aprendizagem
de língua inglesa
Cíntia Bentes R. da Costa (UFPA)
4. Problemas de ensino/aprendizagem em uma abordagem
funcional
Johwyson da Silva Rodrigues (UFPA)
5. Lindanor Celina: Memória e ruptura
Profa. Dra. Maria Luizete Sampaio Sobral Carliez
(UFPA)
Local: Sala 05 do CLA
18h 30min
Solenidade de encerramento seguida de programação
cultural
Local: Auditório do Centro de Capacitação (CAPACIT)
----------------------------------------------------------
Esta mensagem foi enviada pelo site http://Correio.UFPA.BR
Amazonas busca alternativas para o ensino médio indígena 07/11/2003 19:20
O Ministério da Educação, a Secretaria Estadual de Educação do Amazonas, a Comissão Nacional de Professores Indígenas (CNPI) e as organizações indígenas de cinco municípios do estado decidiram quinta-feira, 6, em Manaus, buscar alternativas para oferecer, no início de 2004, ensino médio aos alunos que concluíram o ensino fundamental na região.
De acordo com o coordenador da Educação Escolar Indígena do MEC, Kleber Gesteira, nos municípios de São Gabriel da Cachoeira (Alto Rio Negro), e em Santo Antônio de Içá, São Paulo de Olivença, Tabatinga, Benjamin Constant (Alto Solimões) 1.300 estudantes já terminaram o ensino fundamental e outros 700 terminam agora e não têm escolas para continuar os estudos. “Onde vão estudar e que professores vão assumir as tarefas são os desafios que os governos federal e do Amazonas, em colaboração com os indígenas, vão definir até o final de dezembro”, explica Kleber. O principal problema a ser resolvido é o de recursos humanos, diz o coordenador, “pois professores não se formam em pouco tempo”.
Na divisão de tarefas, coube à CNPI e às organizações indígenas da região mobilizar suas comunidades para discutir a oferta do ensino médio, necessidades e exigências das etnias; a Secretaria Estadual de Educação e o MEC vão verificar como a rede física escolar pode receber os alunos e quais professores vão atendê-los. Para acompanhar esse trabalho, o ministério vai indicar dois assessores, diz o coordenador, sugeridos pelos próprios professores indígenas. Um será da Universidade Federal do Amazonas ou do Instituto Socioambiental, ONG que trabalha no Alto Rio Negro há mais de dez anos; e o outro, da equipe pedagógica da Organização Geral dos Professores Ticuna Bilíngüe (Ogptb), do Alto Solimões.
Caros colegas da lista, esta mensagem está sendo encaminhada em nome da Presidente do "I Workshop sobre línguas indígenas da UNICAMP", professora Dr.a Lucy Seki.
Ressalte-se que, por um equívoco o cartaz antes divulgado, referente ao "I Workshop sobre Línguas Indígenas" e Mini-curso "Lingüística Histórica" era uma versão incompleta, experimental, sem a inclusão dos créditos ao autor (projeto e ilustração de Célia Harumi)e não foi acompanhado de outras informações necessárias, como um texto explicativo e a programação do evento.
Seguem a versão final do cartaz a carta convite e a programação do evento.
Prezados colegas do "Etnolingüística",
Temos o grande prazer de divulgar o "I Workshop sobre Línguas Indígenas", a realizar-se no Departamento de Lingüística do Instituto de Estudos da Linguagem, da Universidade Estadual de Campinas, no período de 19 a 21 de novembro. O workshop contará com comunicações sobre várias línguas, bem como com duas conferências:
1. "Ergatividade como um problema para a Lingüística Funcional Sincrônica. A diacronia como solução", com o Prof. Dr. Spike Gildea (University of Oregon);
2. "Proposta Funcionalista de Mudança Lingüística", com o Prof. Dr. Ataliba de Castilho (USP/UNICAMP).
Serão também ministrados pelo Prof. Dr. Spike Gildea um mini-curso, intitulado "Lingüística Histórico-Comparativa", no período de 24 a 28 de novembro, e uma oficina sobre "softwares" para análise lingüística, no dia 22. Esse evento é uma promoção do Projeto "Contribuições para o conhecimento do patrimônio lingüístico-cultural brasileiro: análise descritiva e comparativa de línguas indígenas", coordenado pela Profa. Dra. Lucy Seki, e da Comissão de Lingüística Ameríndia II - "Línguas da América do Sul" (ALFAL), também coordenada pela Profa. Dra. Lucy Seki. Enviamos a seguir a programação detalhada do evento. Sua assistência será muito bem-vinda. Maiores informações poderão ser obtidas com a Comissão Organizadora:
Grupo de trabalho começa a discutir a educação superior indígena 14/11/2003 20:26
O acesso dos povos indígenas à educação superior, como e onde ela será oferecida, como será construída, quais suas caraterísticas são temas que serão discutidos pelo Grupo de Trabalho da Educação Superior Indígena nos dias 22, 23 e 24 deste mês, na Sala de Atos do Ministério da Educação.
Constituído pela Portaria nº 2.947, de 21 de outubro de 2003, o grupo é composto por 24 membros, dentre eles representantes das secretarias de Educação Fundamental, Média e Superior, da Coordenação da Educação Escolar Indígena do MEC, da Funai, da Comissão Nacional de Professores Indígenas (CNPI), de lideranças indígenas, universidades e ONGs. Sua finalidade é propor a essas populações alternativas de acesso a uma educação superior multicultural e diferenciada que leve em conta as riquezas dos 320 povos que habitam o Brasil e de suas 180 línguas maternas.
Esse trabalho, explica Kleber Gesteira, coordenador da Educação Escolar Indígena do MEC, será feito em parceria com as instituições de ensino superior que quiserem participar da temática indígena e da troca de experiências em diferentes áreas: os conhecimentos indígenas das ervas medicinais, a forma de tratar e explorar a floresta, usar a água; a cultura ancestral dos povos, sua arte, o artesanato, as danças, as línguas; a vida em comunidade, a educação dos jovens. As universidades podem oferecer seus conhecimentos dessas e de outras áreas, os métodos de pesquisa de campo e de laboratório.
Outras tarefas do grupo de trabalho são: oferecer uma solução para os 1.200 estudantes indígenas matriculados em faculdades particulares que enfrentam problemas para pagar as mensalidades; e formar, nos próximos quatro anos, pelo menos 2.800 professores indígenas para atender às demandas da educação média e profissional nas aldeias.
A reunião, de acordo com o assessor do secretário de Educação Superior e coordenador do grupo de trabalho, Cristiano Paiva, também vai preparar documentos para levar ao seminário Universidade XXI, que será realizado em Brasília nos dias 25 e 26 de novembro, e para debater nas comunidades indígenas. O grupo tem 90 dias para executar a tarefa, prazo que termina em 21 de janeiro de 2004.
Endangered Languages Research in the Netherlands
The Netherlands Organization for Scientific Research (NWO) has created
an Endangered Languages Programme, which is sponsoring three endangered
language projects: two in Africa, and one in South-America. On August
26, 2004, a one-day workshop will be organized in the Cultural Center of
the Vrije Universiteit (Amsterdam, The Netherlands). During this
workshop these three projects will be presented and the future of the
programme will be discussed. The workshop will also offer an opportunity
for an exchange of ideas about the objectives and the importance of
endangered language research, and about more practical problems that
researchers encounter while doing this type of research. A number of
national and international specialists will be invited to present their
ideas about a number of issues relevant to these themes. More
information regarding this event will be provided in the spring of 2004.
In case you would like to have more information now, please contact the
secretary of the programme, Frank Zuijdam (e-mail zuijdam@... or
telephone 31-70-3440871).
Preceding and following the one-day NWO workshop there will be two
conferences: one on African linguistics, and one on Amazonian
linguistics and anthropology, as presented below:
Date Place Title
August 23-25, 2004 University of Leiden, The Netherlands 34th COLLOQUIUM
ON AFRICAN LANGUAGES AND LINGUISTICS
August 26, 2004 Cultureel Centrum Vrije Universiteit Amsterdam, The
Netherlands NWO WORKSHOP ENDANGERED LANGUAGE PROGRAMME
August 27-28, 2004 Cultureel Centrum Vrije Universiteit Amsterdam, The
Netherlands LANGUAGES AND CULTURES IN THE ANDEAN-AMAZONIAN BORDER AREA
The 34th COLLOQUIUM ON AFRICAN LANGUAGES AND LINGUISTICS
will be held in Leiden on August 23 - 24 - 25, 2004
Participants are requested to register on Sunday, August 22nd, in the
afternoon. The meetings will be held from Monday morning until Wednesday
afternoon.
Papers and research reports on all aspects of African languages and
linguistics are welcome. We shall allow 30 minutes for the presentation
of each paper, including (10 minutes of) discussion.
We suggest you book your own accommodation. You can find suitable
addresses at the following web site:
http://www.let.leidenuniv.nl/ulcl/events/confs/info.html
Please let us know if you need any help.
Please register before June 1st, 2004. We just need your title; we don’t
need an abstract. Make sure that the language of your title agrees with
the language of the presentation (English or French).
We shall confirm your registration and provide more detailed information
in our second circular, which we shall send to you early in July.
In case you need an official letter of acceptance for the conference,
just ask us. If you need a visa to enter the Netherlands, please start
procedures well ahead of time.
Unfortunately it is impossible for us to provide financial assistance.
This invitation is sent to participants of recent CALL's and to some
other addresses. Please share this information with interested
colleagues and students at your institution.
Hoping to hear from you and to see you at our Colloquium.
For information please contact the organizer of the colloquium Maarten Mous
at call@...
The CONFERENCE ON LANGUAGES AND CULTURES OF THE ANDEAN/AMAZONIAN BORDER
AREA will be held at the Vrije Universiteit Amsterdam, on August 27 and
28, 2004.
Papers are invited for 20-minute talks (plus 10 minutes for discussion)
on the languages and cultures of the border area between Colombia, Peru,
and Bolivia, on the one side, and Brazil (states of Amazonas, Acre,
Rondônia, and Mato Grosso) on the other. Given the brief duration of the
conference, there will be space for some 20 presentations altogether.
Abstracts should be no more than two pages in length (including examples
and references), in 12-point type. All margins should be at least one
inch wide (or 2.5 cm).
Authors are asked to submit their abstracts as e-mail attachments (pdf
or rtf formats are preferred, MS Word is also acceptable) with a hard
copy to follow within 1 week. No faxes will be accepted. In the email
message, please also include the title of the paper, name of the
author(s), affiliation(s), address, phone number, and e-mail address.
Submissions are limited to a maximum of one per author. Joint abstracts
will be treated as individual submissions. Since the organizers are
considering publishing (a selection of ) the papers presented at the
conference, preference will be given to presentations not yet given at
other conferences. Authors are asked to indicate prior or planned
presentations of their papers.
Deadline for receipt of abstracts: Friday, April 16th, 2004
Send abstracts to: WLM.Wetzels@...
Hard copy abstracts to:
Amazonian Linguistics, Vrije Universiteit Amsterdam
W. Leo Wetzels, Hoofdgebouw 11A-23
De Boelelaan 1105
1081HV Amsterdam, The Netherlands
The provisional list of key-note speakers includes: Aryon Rodrigues
(Comparative South American Linguistics, Brasília, Brazil), Jon
Landaburu (Colombian languages CELIA, Paris, France), Marcelo Fiorini
(Nambikwara Anthropology, Hofstra University, USA), Willem Adelaar
(Comparative Latin-American Linguistics, Leiden University, The
Netherlands).
More and regular information on the conference will be provided from the
beginning of 2004 onwards. In the meantime, do not hesitate to contact
any of the members of the conference committee:
Gabriel Antunes g.antunes@...
Cristina Borella c.borella@...
Januacele da Costa jf.da.costa@...
Leo Wetzels WLM.Wetzels@...
Comunico, com grande satisfação, que a tese de doutorado da colega Pilar Maritza Valenzuela, “Transitivity in Shipibo-Konibo Grammar" (University of Oregon), foi a vencedora do Mary R. Haas Book Award de 2003, prêmio concedido pela Society for the Study of Indigenous Languages of the Americas (SSILA, EUA).
A tese de Pilar é descrita, nas palavras da comissão julgadora, como uma “massive but thoroughly readable masterpiece... based on many years of fieldwork... clearly and strongly written, with many examples illustrating each point.”Os membros da comissão julgadora se disseram “impressed with [Pilar’s] reasoned discussions of relevant linguistic theories and the grounding of the work in typology. Even though it is specifically about transitivity, [Pilar] not only did an overview of the grammar of the language but also had to look at just about everything in order to analyze this language's fascinating and complex ways of dealing with transitivity.”
Pilar considera o prêmio como um reconhecimento pela qualidade do trabalho que os linguistas sul-americanos e latino-americanos em geral vêm desenvolvendo, no sentido de se descrever, analisar e documentar as línguas das Américas. Ela também considera este prêmio como um reconhecimento pelo trabalho das mulheres sul-americanas nesta área.
Nos últimos quatro ciclos do Mary R. Haas Award, três prêmios foram concedidos, todos a linguistas latino-americanos: Sérgio Meira, do Brasil, recebeu o prêmio em 2000 pela sua “Tiriyó Grammar” (Rice University); Roberto Zavala, do México, em 2001, pela tese “Inversion and other topics in the grammar of Olutec” (University of Oregon); aparentemente não houve ganhadores em 2002; e finalmente, Pilar Valenzuela, do Peru, recebeu o prêmio em 2003.
Pilar é a primeira (e, em suas próprias palavras, “certamente não a última”) mulher latino-americana a conquistar o prêmio.
Os membros da comissão julgadora do Mary R. Haas Award 2003 são Leanne Hinton (presidente), George Aaron Broadwell, Jane Hill, Paul Kroeber e Douglas Parks.A orientadora da tese é a Dra. Doris Payne, da Universidade do Oregon.
Comunico, com grande satisfação, que a tese de doutorado da colega Pilar Maritza Valenzuela, “Transitivity in Shipibo-Konibo Grammar" (University of Oregon), foi a vencedora do Mary R. Haas Book Award de 2003, prêmio concedido pela Society for the Study of Indigenous Languages of the Americas (SSILA, EUA).
A tese de Pilar é descrita, nas palavras da comissão julgadora, como uma “massive but thoroughly readable masterpiece... based on many years of fieldwork... clearly and strongly written, with many examples illustrating each point.”Os membros da comissão julgadora se disseram “impressed with [Pilar’s] reasoned discussions of relevant linguistic theories and the grounding of the work in typology. Even though it is specifically about transitivity, [Pilar] not only did an overview of the grammar of the language but also had to look at just about everything in order to analyze this language's fascinating and complex ways of dealing with transitivity.”
Pilar considera o prêmio como um reconhecimento pela qualidade do trabalho que os linguistas sul-americanos e latino-americanos em geral vêm desenvolvendo, no sentido de se descrever, analisar e documentar as línguas das Américas. Ela também considera este prêmio como um reconhecimento pelo trabalho das mulheres sul-americanas nesta área.
Nos últimos quatro ciclos do Mary R. Haas Award, três prêmios foram concedidos, todos a linguistas latino-americanos: Sérgio Meira, do Brasil, recebeu o prêmio em 2000 pela sua “Tiriyó Grammar” (Rice University); Roberto Zavala, do México, em 2001, pela tese “Inversion and other topics in the grammar of Olutec” (University of Oregon); aparentemente não houve ganhadores em 2002; e finalmente, Pilar Valenzuela, do Peru, recebeu o prêmio em 2003.
Pilar é a primeira (e, em suas próprias palavras, “certamente não a última”) mulher latino-americana a conquistar o prêmio.
Os membros da comissão julgadora do Mary R. Haas Award 2003 são Leanne Hinton (presidente), George Aaron Broadwell, Jane Hill, Paul Kroeber e Douglas Parks.A orientadora da tese é a Dra. Doris Payne, da Universidade do Oregon.
Vários usuários do 'Etnolingüística' vêm tendo problemas com a leitura de certas mensagens contendo ilustrações ou gráficos. É que, como anunciamos há algumas semanas, o Yahoo Grupos não mais arquiva anexos, apagando-os automaticamente. Portanto, apesar de anexos serem geralmente distribuídos com as mensagens, os mesmos não são arquivados, impossibilitando a leitura integral destas mensagens na página do grupo.
Lembramos que fotos, gravuras e gráficos, mesmo que incorporados ao texto de uma mensagem, são também anexos. É aconselhável, portanto, que se enviem exclusivamente mensagens em texto, incluindo, quando necessário, os devidos 'links' para os arquivos que seriam de outra forma enviados como anexos. Reiteramos que arquivos podem e devem ser armazenados na página do grupo e que todo e qualquer usuário pode armazená-los -- ou, se preferir, pode solicitar aos moderadores que o façam.
Agradecemos a participação de todos e nos colocamos à sua disposição para o esclarecimento de quaisquer dúvidas.
Atenciosamente,
Os moderadores
--------------------------------------------- Lista 'Etnolingüística' Seção de Etnolingüística Museu Antropológico, Universidade Federal de Goiás Avenida Universitária, 1166, Setor Universitário 74605-010 Goiânia, Goiás, BRASIL http://www.etnolinguistica.org
Encaminhamos matéria publicada na versão online do jornal Última Hora (de Asunción) a respeito do escritor Carlos Martínez Gamba, ganhador do Premio Nacional de Literatura paraguaio com sua obra Ñorairô ñemombe'u Gérra Guasúrô guare, guarani ñe'êpu joapýpe, que narra, em Guarani, a epopéia da Guerra do Paraguai. A matéria integral, com foto do escritor, encontra-se no seguinte endereço:
O endereço acima foi incluído na pasta 'Imprensa' na página do grupo, que reúne conexões para matérias jornalísticas sobre línguas indígenas. Agradecemos à professora Lucy Seki, que nos enviou a referida matéria.
--------------
La gran batalla del guarini guaireño
Carlos Martínez Gamba, al obtener el máximo galardón de las letras paraguayas, dotado de un premio superior a los 40 millones de guaraníes, alza a la cima no solo su obra de 16.000 versos escritos en nuestra lengua nativa sobre la Guerra Grande, sino que eleva también a ese sitial al idioma originario de nuestro pueblo.
Mario Rubén Álvarez alva@...
El hecho de que, por primera vez en la historia de nuestro país, una obra en guaraní haya obtenido el Premio Nacional de Literatura es un acontecimiento relevante. En la corta tradición de esta distinción, las obras escritas en español han tenido preeminencia absoluta. Y la lengua nativa, oñeguerôchîchî ramo jepe ñe'ême (aunque muy elogiada a nivel de palabras), fue mantenida en el más terrible de los exilios, que es el que se sufre dentro de la propia tierra. Con el Premio Nacional de Literatura otorgado por el Congreso a la obra Ñorairô ñemombe'u Gérra
Guasúrô guare, guarani ñe'êpu joapýpe (Crónicas rimadas de las batallas de la Guerra Grande, en guaraní), gana un merecido reconocimiento su autor, el guaireño Carlos Martínez Gamba (Villarrica, 1939), pero sobre todo obtiene un galardón la literatura en idioma guaraní.
BATALLA GANADA. Carlos Martínez Gamba no acometió la gran batalla de expresar en 16.000 versos el itinerario de sangre y coraje de la injusta Guerra Guasu de manera improvisada. Los títulos publicados, tanto de poesía como de narrativa, hablan a las claras de que el autor, residente en Puerto Rico (Provincia de Posadas, Argentina) desde la década de 1960, are guivéma oñehaimbe'e oikóvo (venía preparándose desde hace mucho tiempo) para lanzarse al asalto de la trinchera. Allí, verbo a verbo, adjetivo a adjetivo, preposición a preposición, lidió, en primer lugar, con la lengua en la que expresó la homérica epopeya del Paraguay y, en segundo lugar, con los fantasmas que habitaron los campos
de despiadados combates. Si bien no rehuyó a los héroes de la leyenda, él buscó en los anónimos y en los olvidados sus propios héroes. Forjó, a imagen y semejanza de sus hallazgos, la estatura de gigantes de los humildes que pasan desapercibidos porque los jefes capitalizan a su favor los actos de arrojo de sus ta'ýra de menor rango. Heta raê Martínez Gamba ojete ra'â —aunque mejor habría que decir oñekû ra'â— (ejercitó su lengua, su palabra, su arma) para cabalgar en medio de un mar de corazones incendiados por el fuego nefasto de la guerra. La misión de abarcar cinco años de lucha —desde la batalla de Riachuelo hasta Sérro Kora, en 878 páginas de intensos fogonazos de artillería verbal—, no era obviamente para reclutas de la palabra. Y el gua'i guarini (que significa guerrero, combatiente, y de donde provendría la palabra guarani), es, cuando menos, un curtido y bien pertrechado miliciano, un general que obtuvo sus preseas iniciándose como soldado de los versos con aquel
mitâ tî syry/ retyma ka'i transculturado que se llama Pychâichi. Ganó sus ascensos a fuerza de voces reunidas bajo el signo de la belleza, comandando relatos y alzando vuelo en el territorio alado de Guyraretâ, publicado por la Editorial Servilibro el año pasado en nuestra capital.
ÉPICA FUNDACIONAL. Esa es la trayectoria que le permitió a Martínez Gamba construir, en 12 años, su monumental Ñorairô ñemombe'u Gérra Guasúrô guare, guarani ñe'êpu joapýpe, que tiene, para la poesía en guaraní, la épica fuerza fundacional del poema del Mío Cid, para la lengua española, y de la Canción de Rolando, para la francesa. La campaña del autor cumplía un objetivo preciso: expresar en guaraní la Guerra contra la Triple Alianza. Si bien ya tenía la experiencia de escaramuzas menores, para esta batalla colosal se munió de herramientas que, por el resultado final, probarían ser eficaces para el logro de su cometido. Hurgando, pertrechándose, requecheando incluso, tomó
vocablos de Montoya, creó —con una lógica de hierro— pelotones de neologismos, glosó a otros autores y recurrió sin vergüenza y sin inútiles complejos de culpa a calcos y transfonetizaciones del español que le permitieron expresar un universo repleto de trampas para quien pretende cumplir tarea tan gigantesca como expresar cinco años de guerra sin y con cuartel. Usando con preferencia la estrategia de los octosílabos, métrica tradicional de los relatos —romances y su equivalente local, los compuestos—, aunque recurriendo también a heptasílabos, eneasílabos, decasílabos y endecasílabos, el guaireño fue sorteando las emboscadas del camino.
LA GRAFÍA. Un particular frente de resistencia se le abrió con respecto a la graficación de los sonidos. Martínez Gamba es un antiguo militante de la escuela llamada académica, científica o cientificista del profesor Reinaldo Decoud Larrosa, que se basa en el práctico alfabeto fonológico. Aquí encontró respuestas para
la mayor parte de sus necesidades de escritura. Martínez Gamba —siguiendo a Tadeo Zarratea en algunos casos y recogiendo los frutos de su propia cosecha en otros— resolvió, escribiendo, los obstáculos que se le fueron presentando. Cito tres casos paradigmáticos y fundamentales en la grafía martinezgambiana. Nuestro autor dice “marihkal” y no “mariscal”; “ochosiéntoh” y no “ochocientos”. ¿La razón? Los paraguayos no pronunciamos la “s” sino la “h”, que es una espiración gutural. El segundo es lo que atañe a la incorporación de hispanismos que tienen el sonido de la “j” española. Sabido es que en la grafía científica este signo se usa con el sonido de “y” que funge de consonante: ja, je, ji, jo, ju, jy. Dado que es imposible decir, entonces, “jarro” —porque se leería “yárro”—, por ejemplo, los seguidores de Decoud Larrosa dicen “hárro”. De este modo se desvirtúa obviamente la representación de la lengua del hablante. Martínez Gamba recurre a la “x”, que tuvo el mismo sonido
de la “j” antes de que éste apareciera. De ahí que se escribía “Quixote”, “México” o “Texas”. Aun con la “x” todos leemos “Quijote”, “Méjico”, “Tejas” sin problema alguno. Pues bien: Martínez Gamba dice sin escrúpulos: xeneral, xéfe, etc. El tercer tema es lo relacionado a la “rr”. La corriente científica sigue usando como en el español ese signo para incorporar palabras. Por ejemplo dice “rason” leyéndose la “r” como “rr” porque así es en la lengua española. Martínez Gamba resuelve esta incoherencia escribiendo, por ejemplo, “Regimiento”. De hecho, Martínez Gamba —así como Zarratea— se adelanta a la grafía que actualmente se usa en la enseñanza. Ya soluciona problemas que en el ámbito de la enseñanza formal todavía no tienen respuestas. Es un âkâ kuru que, más tarde o más temprano, tendrá que ser enfrentado. Y si ya hay un camino razonado y razonable, experimentado y usado con eficacia, ¿por qué simplemente no adoptarlo ha opa la pleito?
VOCABULARIO. El escritor, minuciosamente —en este orden—, hace un recorrido por Riachuelo, el campamento Cerro León, Uruguayana, Corrales, la batalla de los lanchones, Purutue, Estero Bellaco, Tujutî, Sauce-Boquerón, Kurupa'yty, el asalto a los acorazados, Humaita, Isla Po'i, Timbo, Ytororô, Avay, Ita Yvate, Piribebuy, Acosta Ñu, Ka'aguy Juru y Sérro Kora. Un aporte muy valioso son los Ñe'êndy (vocabulario) que se agregan al final de cada capítulo, así como las ilustraciones, que incluyen reproducciones de obras de Cándido López y otros autores.
(*) Este es el canto 49 del capítulo dedicado a Sérro Kóra. (Págs. 820-823).
--------------------------------------------- Lista 'Etnolingüística' Seção de Etnolingüística Museu Antropológico, Universidade Federal de Goiás Avenida Universitária, 1166, Setor Universitário 74605-010 Goiânia, Goiás, BRASIL http://www.etnolinguistica.org
Linguistic Sub-field: Sociolinguistics, Anthropological Linguistics Call Deadline: 15-Jan-2004
Meeting Description:
Established in 1992, SALSA is a student-organized annual conference sponsored by the departments of Linguistics, Anthropology, and Communication Studies at The University of Texas at Austin. It has become internationally recognized by graduate students and faculty alike as a prestigious, interdisciplinary venue for presenting cutting-edge work on the relationship of language and culture to society. 2004 keynoe speakers are Susan Ervin-Tripp (University of California, Berkeley), Emanuel Schegloff (University of California, Los Angeles), Jurgen Streeck (University of Texas, Austin), and Stanton Wortham, University of Pennsylvania). We encourage the submission of abstracts on research that addresses the relationship of language to culture and society. Desired frameworks include but are not limited to:
Linguistic Anthropology Sociolinguistics Ethnography of Communication Language and Identity Speech Play, Verbal Art, and Poetics Language, Media, and Technology Discourse Analysis Conversation Analysis Language Vitality Language Socialization Language and Social Interaction Gesture and Talk in Interaction
Speakers will be allowed 20 minutes for presentation and 10 minutes for discussion. Papers will be selected based on the evaluation of an anonymously written abstract, which may not exceed 600 words. We will accept only electronic submissions.
SUBMISSIONS Please email your abstract to utsalsa@..., Subject: SALSA 12 Abstract. Please include in the following order: 1. Title of the paper 2. Author's name 3. Author's affiliation 4. Address, phone number, and email address at which the author wishes to be notified 5. A 600-word abstract* 6. A short 200-word abstract* for publication in the conference program 7. Equipment needs (e.g., overhead projector, computer projection, etc.) *Please send the abstracts as a Word attachment as well as in the body of the email message.
Late submissions will not be accepted, and we cannot accept papers that are to be published elsewhere. Notification of acceptance or rejection will be sent in mid-February 2004. Papers delivered at the conference will be published as a special edition of the Texas Linguistic Forum. Completed papers must be brought to the conference to be included in the published proceedings.
A Escola de Verão de Lingüística Formal da América do Sul (EVELIN) ocorrerá em Campinas, de 12 a 18 de janeiro de 2004. O evento é promovido por um grupo de estudantes de pós-graduação sul-americanos interessados "em ampliar os conhecimentos e a pesquisa em Lingüística Formal em nosso continente, como também facilitar o intercâmbio entre lingüistas que trabalham com a perspectiva gerativa e aqueles que trabalham em outras áreas da lingüística (Lingüística Descritiva, Lingüística Tipológica, Ciências da Cognição, Lógica etc.)."
Informações detalhadas sobre o evento podem ser obtidas no endereço seguinte:
Eduardo Rivail Ribeiro Department of Linguistics (University of Chicago) Museu Antropológico (Universidade Federal de Goiás) http://www.etnolinguistica.org
Informo aos interessados que a Universidade Federal do Tocantins publicou edital para 123 vagas para docentes.
Informações podem ser obtidas no site www.uft.edu.br Atenciosamente, Odair Giraldin
----------------------
[Mensagem enviada por Rosani Moreira Leitão]
--------------------------------------------- Lista 'Etnolingüística' Seção de Etnolingüística Museu Antropológico, Universidade Federal de Goiás Avenida Universitária, 1166, Setor Universitário 74605-010 Goiânia, Goiás, BRASIL http://www.etnolinguistica.org
A Foundation for Endangered Languages (FEL) oferece bolsas para trabalhos de documentação, proteção e valorização de línguas ameaçadas. O prazo final para submissão de projetos é 18 de janeiro de 2004.
-----------------------------------------
The Foundation for Endangered Languages is now accepting proposals for projects of work that will support, enable or assist the documentation, protection or promotion of one or more endangered languages.
Please pass on this announcement to your friends and colleagues in endangered language communities who may not have access to Ogmios, the Internet or e-mail.
Form for Submissions
There is a form that defines the content of appropriate proposals, which is accessible at the Foundation's website:
It may also be obtained from me at the address below.
All proposals must be submitted in this form, to ensure comparability.
Deadline
The time-limit for proposals in the current round will be 18 January 2004. By that date, proposals and supporting testimonials must reach me at the address below.
The FEL Committee will announce its decision before the 31st of March 2003.
Here are four points to note especially, the first two of them new this year.
1. The form now contains a new question, enquiring on the potential for further work, after completion of a first grant. This material will serve both to support the current application in the selection process, and also to provide the Foundation with arguments in their quest for further funds to supplement existing projects in the future.
2. Where possible, work undertaken within endangered language communities themselves will be preferred in the selection. FEL is prepared to comment on draft proposals from communities or community linguists, and suggest weaknesses and potential remedies (without prejudice) before the selection. Such draft proposals - clearly marked "DRAFT" - should reach FEL as soon as possible, and no later than 31 December 2003.
3. The Foundation's funds remain extremely limited and it is not anticipated that - in the first instance - any award will be greater than US $1,000. Smaller proposals stand a better chance of funding.
4. The Foundation for Endangered Languages (FEL) is a separate from ELF, the Endangered Language Fund (
www.haskins.yale.edu). It is perfectly possible (and has indeed occurred in the past) that the same project can be partially funded by both FEL and ELF.
-------------------------------------------------------------- Nicholas Ostler Foundation for Endangered Languages UK Registered Charity 1070616 http://www.ogmios.org
Batheaston Villa, 172 Bailbrook Lane Bath BA1 7AA England +44-1225-85-2865 fax +44-1225-85-9258 nostler@...
A SciELO (Scientific Electronic Library Online) vem disponibilizando na internet vários periódicos científicos brasileiros, incluindo D.E.L.T.A., Revista de Antropologia e Mana: Estudos de Antropologia Social. Os artigos estão disponíveis em formato HTML ou PDF e podem ser baixados gratuitamente. O endereço do projeto é o seguinte:
A SciELO é um projeto da Fapesp (Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo) em convênio com a BIREME (Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde), contando ainda com o apoio do CNPq.
--------------------------------------------- Lista 'Etnolingüística' Seção de Etnolingüística Museu Antropológico, Universidade Federal de Goiás Avenida Universitária, 1166, Setor Universitário 74605-010 Goiânia, Goiás, BRASIL http://www.etnolinguistica.org
Aos moderadores da Etnolingüística:
Solicito o favor de divulgar a seguinte informação.
Cordialmente,
Aryon D. Rodrigues
III ENCONTRO MACRO-JÊ
Informamos que a programação do III Encontro Macro-Jê, a ser realizado de
3 a 5 de dezembro de 2003, no Auditório Dois Candangos da Universidade de
Brasília, encontra-se disponível no site
http://macroje.aokatu.com.br
Organizadores:
Laboratório de Línguas Indígenas do Instituto de Letras da Universidade de Brasília (LALI)
Departamento de Antropologia do Instituto de Ciências Sociais
da Universidade de Brasília (DAN)
Coordenação do Grupo de Trabalho de Línguas Indígenas da ANPOLL (GTLI)
Apoio:
Instituto de Letras e seus Departamentos de Lingüística, Línguas Clássicas e Vernácula e de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.543 / Virus Database: 337 - Release Date: 21/11/2003