Tópicos
Mensagens
Última mensagem
Field sobriety test = (pt)?
Field sobriety test = (pt)?...
11
22 de Mai de 2012 5:15 am
Sy Burgess
syburgess
TO MARY
Mary I looooooooved it !!!!! :>) Marcia (Ella) ... From: "Mary" <lightsteps@...> To: <englishportuguese@...> Sent: Friday, October 16,...
6
21 de Mai de 2012 9:32 pm
Mary
maryziller
QUITE GOOD
Hi group Eu estava dando uma olhada num dos livros do CCAA, um curso de inglês bastante conhecido em todo Brasil, e lá eles explicam a expressão QUITE GOOD...
7
20 de Mai de 2012 8:32 pm
Josney Silva
josneywat
Faixa de pedestres
Faixa de pedestres = crosswalk ... Faixa de pedestres = crosswalk On May 18, 2012 5:41 PM, "Bernardo" < br-portuguese@... > wrote: chapa branca means...
2
19 de Mai de 2012 11:49 am
Bernardo
bernardopalmas
Interpreting in the 1st person vs the 3rd person
What do you think are some issues when interpreting in the 1st person vs the 3rd person ? And vice-versa ? When would using the third person be better ?...
2
18 de Mai de 2012 9:56 pm
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
Probation officer = (pt) ?
Probation officer = (pt) ?...
2
18 de Mai de 2012 5:05 pm
euteconvido
RTP MUSEU VIRTUAL MUSEUM / Intro
http://museu.rtp.pt/#/pt/intro...
1
16 de Mai de 2012 3:16 pm
Tudo Bem
anonymous.user.report...
Tripulação = Crew
Crew = Tripulação http://www.wordreference.com/pten/tripula%c3%a7%c3%a3o Crew = Tripulação http://www.wordreference.com/pten/tripula%c3%a7%c3%a3o...
1
16 de Mai de 2012 2:20 pm
Tudo Bem
anonymous.user.report...
Páginas Vegetarianas, Holísticas, English Course, Bilingual Word-G
Olá amigos e amigas, depois de alguns anos saindo constantemente do ar, por estar em empresas de hospedagem de má qualidade (fui iludido por propagandas...
1
15 de Mai de 2012 8:25 am
Euro
eurooscar1
Você conhece a Ana ?
Do you know Ana ? Você conhece a Ana ? Conosci Ana ? Vous connaissez Ana ? Conoce(s) a Ana ? Vostede coñece a Ana? Saps Ana? Do you know Ana ? Você conhece...
2
14 de Mai de 2012 9:50 pm
Angela Paledzki
angelnetsp
Proverbs
Absence makes the heart grow fonder. Quando mais apartado, mais desejado....
1
14 de Mai de 2012 9:28 pm
Tudo Bem
anonymous.user.report...
Ensino a distância é parceiro da educação
Ensino a distância é parceiro da educação Após o lançamento de plataforma de ensino online, o responsável pela área acadêmica de Harvard diz que...
1
14 de Mai de 2012 2:09 pm
werciley
Questionário do álcool / Alcohol questionnaire.
... Por favor, tique a resposta correta sobre a cada declaração. 1. Quando o álcool entra no estômago; A. É digerido assim como outros produtos...
1
11 de Mai de 2012 7:26 pm
Tudo Bem
anonymous.user.report...
Types of pain
Throbbing pain - dor latejante ? Stabbing pain - dor esfaqueante ? Burning pain - dor que arde ? Aching pain -? Pins and needles- ?...
9
11 de Mai de 2012 1:54 pm
jdonnarumma
Stick in the mud (en) = ? (pt)
Dear all, I need help!!! If I say that Muddy is a stick in the mud person.Could I translate Muddy as "Quadrado", a person who avoids new ideas and activities,...
2
6 de Mai de 2012 7:55 pm
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
ACERTAR O PAGAMENTO
Hello group, good afternoon It there a way to say in English ACERTAR O PAGAMENTO ? I mean, when somebody has a due date for paying something and he/she is...
4
3 de Mai de 2012 7:36 pm
Joelma
joelma_v
What are your favorite translation sites on the net ?
What sites do you use to help you look up words in your target language ? Let's make a list !...
3
3 de Mai de 2012 1:07 pm
jdonnarumma
TO BERNARDO: ACERTAR O PAGAMENTO
ACERTAR O PAGAMENTO is just used when the due date was missed. If you are up to date with the payment, you can't use the phrase. ... From: Bernardo To:...
1
2 de Mai de 2012 10:51 pm
Marcia Almeida
cmdbrichter
TO JOSNEY
Thanks Joney...you are right... :>)) ... From: Josney Ribeiro To: englishportuguese@... Sent: Thursday, March 27, 2008 3:23 PM Subject: Re:...
13
2 de Mai de 2012 10:25 pm
Marcia Almeida
cmdbrichter
TO MARY : ACERTAR O PAGAMENTO
Hi Mary Suppose you are my teacher and I have to pay you every month on the last day of the month. Okay ? But last month (April) I didn't pay you and today is...
2
2 de Mai de 2012 8:42 pm
Josney Silva
josneywat
Feliz Dia do Trabalhador !
Feliz Dia do Trabalhador !...
2
1 de Mai de 2012 6:48 pm
Mary
maryziller
Re: Full blown disease = doença estabelecida/instalada
Obrigadão 2012/5/1 Bernardo <br-portuguese@...> ... Obrigadão 2012/5/1 Bernardo < br-portuguese@... > doença estabelecida/instalada? deve...
1
1 de Mai de 2012 2:49 pm
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
Full blown disease = <PT>?
Full blown disease = <PT>? Doença inteiro <?> Doença total <?> Doença completa <?>...
2
1 de Mai de 2012 1:52 pm
Bernardo
bernardopalmas
Frostbite = Lesões pelo frio
Lesões pelo frio = Frostbite...
1
30 de Abr de 2012 9:40 pm
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
Foreign-born = <PT>?
Foreign-born = ? estranjeiro ? nascido no estrangeiro ? pessoas nascidas no estrangeiro ? nascido no exterior ? What about for food or illnesses ?...
1
30 de Abr de 2012 9:16 pm
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
Quando vocês tiverem dúvidas,
Não esquecem nos perguntar suas dúvidas ! Estamos aqui ! Não esquecem nos perguntar suas dúvidas ! Estamos aqui !...
1
27 de Abr de 2012 1:13 pm
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
Interactive language map
This thing is cool. You pick your language, or the language that you are interested in, and it shows you where it is spoken. ...
1
26 de Abr de 2012 1:56 pm
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
História da saúde genealógica = Family health history
*Family health history = História da saúde genealógica* * * * * * * * * * ...
1
26 de Abr de 2012 2:36 am
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
Dolly = ?<PT>
Hello ! Here in the pictures on this website a "dolly" is called a "zorra". Is the Portuguese correct on the website ? ...
1
25 de Abr de 2012 5:23 pm
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
Brazilian Portuguese Words of African Origin
*Brazilian Portuguese Words of African Origin* ** ** *A* *abará *- A small ball of beans. *acará* – The skeleton of a fish. *acarajé* – A small ball of...
1
25 de Abr de 2012 12:58 pm
Tudo Bem
anonymous.user.report...