Entrar
Usuário novo? Cadastre-se
englishportuguese · Estudando Inglês ou Português
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode ordenar suas mensagens por data? Basta clicar no link da coluna data. Suas preferências serão lembradas para que você não precise fazer isso novamente sempre que retornar.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 32067 - 32096 de 34141   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Simplificar | Expandir   (Agrupar por tópico) Nome/E-mail Classificar por data ^
32067
Dear valued member(s), Please remember to use accents. Computing with accents, symbols & foriegn scripts: ...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
7:37 am
32068
Bom dia, Tenho uma dúvida e talvez alguém com mais conhecimento técnico possa me ajudar. Tendo como contexto a administração de materiais, mais...
Fabio Sacco
fgsacco
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
2:39 pm
32069
just it: "contrato de compra" From: Fabio Sacco Sent: Friday, August 01, 2008 11:39 AM To: englishportuguese@... Subject: Blanket Purchase Order...
Aragao
jaragaosil
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
2:57 pm
32070
Pedido preventivo de compra, ou simplesmente pedido preventivo. Mas... não sou da área. B. ... From: Fabio Sacco To: englishportuguese@... ...
Bernardo Castilho
bernardopalmas
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
3:03 pm
32071
Olá Aragão, tudo bem? Essa BPO é diferente de um contrato comum. 2008/8/1 Aragao <jaragaosil@...> ... -- Sacco, Fabio G. - Soon-to-be Certified...
Fabio Sacco
fgsacco
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
3:23 pm
32072
Mesmo não sendo da área, sua sugestão faz sentido. Obrigado Outras sugestões ainda são bem-vindas. 2008/8/1 Bernardo Castilho <br-portuguese@...> ...
Fabio Sacco
fgsacco
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
3:25 pm
32073
Not being a native speaker of Portuguese, I will leave the translations to the experts. But to help understand the concept of a "Blanket Purchase Order," it...
Paul Sekscenski
psekscenski
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
3:45 pm
32074
Well, what I really wanted was a translation to help me understand its concept, but your explanation made it clearer. Thank you, 2008/8/1 Paul Sekscenski...
Fabio Sacco
fgsacco
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
3:49 pm
32075
Thank you Paul.. really! Fabio eu comi mosca como diz o velho mineiro por estas terras. Aragão From: Fabio Sacco Sent: Friday, August 01, 2008 12:49 PM To:...
Aragao
jaragaosil
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
3:57 pm
32076
Hahaha, tudo bem, meu amigo, essas coisas acontecem. O processo de compras é algo novo para mim, estou num sufoco. Abraço, Fabio Sacco 2008/8/1 Aragao...
Fabio Sacco
fgsacco
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
4:01 pm
32077
Hello group, I posted a question last Wednesday and Paulo Ramos said that he thinks that Evolução trimestral de compras in English is Quarterly Evolution of...
Marcia (Ella)
marciagmalmeida
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
4:06 pm
32078
Olá Fábio, anota isso se você esta trabalhando nessa área é muito importante ok. PS "estou nos EUA" Pedido de compra em aberto (blanket purchase order) -...
Jordan C. Macley
jordanclayt
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
6:38 pm
32079
Meu amigo Jordan, então não errei assim. me manda os novos numeros de telefones da nova estada. Ok Abraços e seja feliz com a decisão. P. Aragão...
Aragao
jaragaosil
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
6:41 pm
32080
Hello Marcia.. Are you OK! consolidated quarterly procurements of X example: sapatos, chapeus, calcinhas rsrsrs, or... Então fica: aquisições trimestrais...
Jordan C. Macley
jordanclayt
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
7:35 pm
32081
Hi Jaqueline, Consortia Buying = (Comprar consórcios) Will Drive How Companies Procure Business Process Outsourcing Services, According to New Report by Vales...
Jordan C. Macley
jordanclayt
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
7:53 pm
32082
Obrigado, amigo. Vou precisar de um tempo para ler com paciência, rs ... Pois é, comecei a trabalhar com MM (Material Management) e estou fazendo um curso...
Fabio Sacco
fgsacco
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
8:44 pm
32083
Olha que bom, mais gente trabalhando com procurement ... =D 2008/8/1 Jordan C. Macley <jordanclayt@...> ... -- Sacco, Fabio G. - Soon-to-be Certified...
Fabio Sacco
fgsacco
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
8:45 pm
32084
Fico na dúvida se evolução seria mesmo evolution... porque pode ser a "evolução" no sentido de avaliação (avaliação trimestral)... se ela diminuir,...
Bernardo Castilho
bernardopalmas
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
8:45 pm
32085
Muito obrigada Bernardo :>)) ... From: Bernardo Castilho To: englishportuguese@... Sent: Friday, August 01, 2008 5:45 PM Subject: evolução...
Marcia (Ella)
marciagmalmeida
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
9:34 pm
32086
Thanks a lot Jordan :>)) ... From: "Jordan C. Macley" <jordanclayt@...> To: <englishportuguese@...> Sent: Friday, August 01, 2008 4:27 PM...
Marcia (Ella)
marciagmalmeida
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
9:39 pm
32087
When I worked in purchasing we used "blanket purchase order" slightly differently than illustrated below. I'm sure company policies can make any definition...
jacksaarden
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2008
11:48 pm
32088
Thank you very much, but then what differs it from a scheduling agreement? 2008/8/1 jacksaarden <jacksaarden@...>...
Fabio Sacco
fgsacco
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2008
1:39 pm
32089
I don't formally use the term scheduling agreement. My guess would be, a purchase order (blanket or conventional) is evidence of a commitment to exchange...
jacksaarden
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2008
10:43 pm
32090
It sure helped, thank you! 2008/8/2 jacksaarden <jacksaarden@...>...
Fabio Sacco
fgsacco
Offline Enviar e-mail
3 de Ago de 2008
3:45 am
32091
PARTE III Besides of this, she also did many courses / Besides, she also did many courses. Besides já traz embutido o sentido além disso, não sendo...
Marcia (Ella)
marciagmalmeida
Offline Enviar e-mail
3 de Ago de 2008
2:48 pm
32092
... many courses. ... qualquer outro complemento. I'd remove the word "also" in common statements and change the verb "did". "Besides, she took other courses"...
jacksaarden
Offline Enviar e-mail
4 de Ago de 2008
11:09 am
32093
Thank you sooooooooooooo very much !!!!! :>)) ... From: "jacksaarden" <jacksaarden@...> To: <englishportuguese@...> Sent: Monday, August...
Marcia (Ella)
marciagmalmeida
Offline Enviar e-mail
4 de Ago de 2008
12:24 pm
32094
Does anyone know the Portuguese word/phrase for "bumper stickers"? They are the adhesive signs people put on their cars--usually on their bumpers, hence the...
Paul Sekscenski
psekscenski
Offline Enviar e-mail
4 de Ago de 2008
5:44 pm
32095
You can just say ADESIVOS ... From: Paul Sekscenski To: englishportuguese@... Sent: Monday, August 04, 2008 2:44 PM Subject: Bumper Sticker? ...
Marcia (Ella)
marciagmalmeida
Offline Enviar e-mail
4 de Ago de 2008
5:56 pm
32096
Bom dia, amigos brasileiros, Se não estivesse no contexto, alguém saberia de imediato .."sem consulta ao dicionário" O significado de: Retrete, Trampa,...
Jordan C. Macley
jordanclayt
Offline Enviar e-mail
4 de Ago de 2008
8:00 pm
mensagens 32067 - 32096 de 34141   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2009 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda