Entrar
Usuário novo? Cadastre-se
englishportuguese · Estudando Inglês ou Português
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode ordenar suas mensagens por data? Basta clicar no link da coluna data. Suas preferências serão lembradas para que você não precise fazer isso novamente sempre que retornar.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 23446 - 23476 de 34142   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Simplificar | Expandir   (Agrupar por tópico) Nome/E-mail Classificar por data ^
23446
Dear valued member(s), Please remember to use accents. Computing with accents, symbols & foriegn scripts: ...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
1:12 am
23447
HOW TO CANCEL YOUR GROUP MEMBERSHIP / COMO SAIR DO GRUPO ******************************************************* This group is great, but if you need to cancel...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
1:12 am
23448
I'd like to remind you of something very important that directly effects ouo group. The first is the census. We need to know how many voters we have. You can...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
1:12 am
23449
Hello, I'm trying to improve the service of our group and promote it's growth and evolvement. We have some good people volunteering to be moderators , See who...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
1:12 am
23450
Hello fellow associate, The site EnglishPortuguese has much more to it than just an E-mail system. When you get a chance could you please go to the POLLS and...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
1:12 am
23451
Sua inscrição, Há como eu controlar minha inscrição via comandos de email? Sim! Basta usar os seguintes endereços de email para gerenciar sua...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
1:12 am
23452
Your Subscription, Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
1:12 am
23454
Hi Everybody, I think the best way for me to become fluent in Portuguese is to speak it everyday! That is why I am offering to the right Brazilian, a room in...
language.maven@...
language.maven
Offline Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
8:16 pm
23455
Cu do Padre HYPERLINK "http://www.carnecrua.com.br/archives/001800.htm"http://www.carnecrua.com.br /archives/001800.htm HYPERLINK ...
Denise Kavata
denise1805
Offline Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
8:17 pm
23456
That is perfect. Thanks. Does that mean the expression "quarter racing" (using 'ing') is somehow unappropriate/wrong? Bernardo ... From: "Paul Sekscenski"...
Bernardo Castilho
bernardopalmas
Offline Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
8:20 pm
23457
I might use "quarterly" instead of "quarter". "race" would apply to the event, "racing" to the activity---slightly different shades of meaning Other terms...
Cray Z Fournotes
crazee4notes
Offline Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
8:23 pm
23458
Hi, folks!! My name is Raquel. I'm a 20-year-old brazilian girl (I'm from Rio de Janeiro). I was looking for a Yahoo Group to improve my English and I found...
quelgrupos
Offline Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
8:29 pm
23459
Hi, folks!! My name is Raquel. I'm a 20 year-old brazilian girl (I'm from Rio de Janeiro). I was looking for a Yahoo Group to improve my English and I found...
Quel Zinha
quelgrupos
Offline Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
8:31 pm
23460
Olá, acho que seria melhor "Please accept my excuses by sending those copies of the article for incorrect revision. I took the necessary providences so that ...
Andressa Valeria
dressametal
Offline Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
8:34 pm
23461
How about this: Please accept my apology for sending those copies of the article for incorrect revision. I have taken the necessary actions so that it will...
Diane Southard
bilingualwanabe
Offline Enviar e-mail
2 de Jun de 2006
9:18 pm
23462
Welcome to the group, Raquel! My name is Mary, and I am living in rio de Janeiro, too. Best, Mary ... From: quelgrupos <quelgrupos@...> Date:...
Mary
mary_ziller
Offline Enviar e-mail
3 de Jun de 2006
8:39 am
23463
Hi folks, I'm trying to write an article called something along the line of "Portuguese Perversions". The idea of the article is to gather ideas from those...
MARK TAYLOR
mark129452
Offline Enviar e-mail
3 de Jun de 2006
11:36 pm
23464
Tks, Cray Z. B. ... From: "Cray Z Fournotes" <hallsonmfg@...> To: <englishportuguese@...> Sent: Wednesday, May 31, 2006 11:11 AM Subject:...
Bernardo Castilho
bernardopalmas
Offline Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
6:43 pm
23465
Bem-vinda, Raquel. A sua mensagem está muito bem escrita. :) James quelgrupos <quelgrupos@...> wrote: Hi, folks!! My name is Raquel. I'm a...
James May
jaimemayo
Offline Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
6:44 pm
23466
Oi Tia, é "sem mim" e nao "sim mim". Sim significa "yes". So, another perversion. hahahah Agora nao vem nehum exemplo na minha memória :-( Abracos, Jovander...
Jovander De Almeida
brasilaachen...
Offline Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
6:46 pm
23467
It would be better to say: Please accept my apologies for sending those copies of the article for incorrect revision (I'm not sure what is trying to be said,...
Ron Stewart
stewron
Offline Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
6:46 pm
23468
Great! Yes, I think it's okay =) Andressa...
Andressa Valeria
dressametal
Offline Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
6:47 pm
23469
Perspective moderators - brportuguese@... captaincorrado@... andetur@... mbdurward@... denis.melo@... Please write to the...
John
jdonnarumma
Offline Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
6:56 pm
23470
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
7:49 pm
23471
Hello, I'm trying to improve the service of our group and promote it's growth and evolvement. We have some good people volunteering to be moderators , See who...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
7:49 pm
23472
Oi ! Hi ! Quando tiverem a oportunidade visitem as enquetes, as fotos, o banco de dados e o bate-papo: When you get a chance please go to the polls, Photos,...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
7:49 pm
23473
I'd like to remind you of something very important that directly effects ouo group. The first is the census. We need to know how many voters we have. You can...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
4 de Jun de 2006
7:49 pm
23474
Hello, guys. I would like to know how can I say that I am laughing from an action that somebody else did. For example if I am laughing to someone but not...
Erica Cruz
ulya_ps
Offline Enviar e-mail
5 de Jun de 2006
12:50 am
23475
Erica, There are undoubtedly more ways to convey it, but I would simply say: "I am laughing at what you did." "Smiling at you" does not quite say the same...
Paul Sekscenski
psekscenski
Offline Enviar e-mail
5 de Jun de 2006
2:37 am
23476
Oi, Paul. Obrigada pela explicação. =D Erica Paul Sekscenski <psekscenski@...> escreveu: Erica, There are undoubtedly more ways to convey it, but I...
Erica Cruz
ulya_ps
Offline Enviar e-mail
5 de Jun de 2006
11:33 am
mensagens 23446 - 23476 de 34142   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2009 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda