Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
englishportuguese@...
1 de Jan de 2006 3:17 pm
22664
Oi ! Hi ! Quando tiverem a oportunidade visitem as enquetes, as fotos, o banco de dados e o bate-papo: When you get a chance please go to the polls, Photos,...
englishportuguese@...
1 de Jan de 2006 3:17 pm
22665
Dear valued member(s), Please remember to use accents. Computing with accents, symbols & foriegn scripts: ...
englishportuguese@...
1 de Jan de 2006 3:20 pm
22666
HOW TO CANCEL YOUR GROUP MEMBERSHIP / COMO SAIR DO GRUPO ******************************************************* This group is great, but if you need to cancel...
englishportuguese@...
1 de Jan de 2006 3:20 pm
22667
Your Subscription, Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To...
englishportuguese@...
1 de Jan de 2006 3:20 pm
22668
Sua inscrição, Há como eu controlar minha inscrição via comandos de email? Sim! Basta usar os seguintes endereços de email para gerenciar sua...
englishportuguese@...
1 de Jan de 2006 3:20 pm
22669
Hello fellow associate, The site EnglishPortuguese has much more to it than just an E-mail system. When you get a chance could you please go to the POLLS and...
englishportuguese@...
1 de Jan de 2006 3:20 pm
22670
Manu, Recebemos um presente melhor... Você de volta. Um excelente ano novo, amigo. E toda a felicidade do mundo junto aos teus. []s Marcia Mohr From: Manu To:...
Oi pessoal, meu nome é Celisa Canto. Estou entrando agora no grupo de vocês. Sou professora de português como língua estrangeira e me interesso muitíssimo...
Seja bem-vinda, Celisa, De tempos em tempos até mesmo os brasileiros da lista aparecem com umas dúvidas cabeludas de português. Sinta-se à vontade para dar...
Bernardo Castilho
br-portuguese@...
2 de Jan de 2006 5:36 pm
22674
Thanks Celia for adding another Christmas tradition on my list. Hope you have made the gingerbreadmen cookies... :) Hugs Marcia (Ella) ... From: Celia Helena...
Mais uma vez... Mesorregião: como dizer isso em inglês? Encontrei mesoregion, mas me parece que as fontes são sempre brasileiras. Bernardo Mais uma vez......
Bernardo Castilho
br-portuguese@...
3 de Jan de 2006 12:03 pm
22679
Oi Celisa, seja bem vinda... vc é brasileira e mora nos Estados Unidos? Aonde? ou sua ´história é diferente? Celisa Canto <celisacanto@...>...
Oi Bernardo, agradeço muitíssimo sua gentileza de boas-vindas. Vou tentar seguir suas orientações, mas devo confessar que sou debutante nessa estória de...
Celisa, Mais uma vez: fique à vontade. Mesmo quem está na lista 'desde sempre' se esquece de fazer uma coisa ou outra. Aí alguém pede para tomar cuidado. E...
Bernardo Castilho
br-portuguese@...
4 de Jan de 2006 2:04 pm
22684
Alguém sabe me dizer quantas laudas um humano consegue traduzir com qualidade por dia? Sei que variações haverá, mas deve existir uma média mundialmente...
Bernardo Castilho
br-portuguese@...
4 de Jan de 2006 9:37 pm
22685
Hello my dear friends... that happy time of the year has come again... the time when we feel "pinkish" (I love pink!)... meaning we feel happy, anxious and...
Hello group, Could anyone help me explaining what these sentences mean, please ? a.. You're wired-up wrongly b.. You have the brain in neutral c.. You have a...
Dear Xará (Ella), If one of them can help... a.. You have a screw loose means "Você tem um parafuso frouxo"... Happy 2006! []s Marcia Mohr Marcia Mohr Gomes...
Roy, This is why translators deserve much more than they get. hahahahhah It is always hard to tell.... Bruxa flor is a flower that is a witch. And Flor da...
Thanks Marcia, I like the sound of Bruxa Flor but it does mean a flower that belongs to a witch. So, Bruxa da Flor it is. hugs, Roy ... -- http://tamboli.com/ ...
Roy, Let's go further. Bruxa da Flor is a witch related to a flower. (Like when you say - John, the guy that belongs to my club). At the opposite side: Flor da...