Entrar
Usuário novo? Cadastre-se
englishportuguese · Estudando Inglês ou Português
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode fazer buscas no grupo por mensagens antigas.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 2034 - 2066 de 34141   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Simplificar | Expandir   (Agrupar por tópico) Nome/E-mail Classificar por data ^
2034
Hi everyone! Are there any beginners out there who want to ask the group some questions about English or Portuguese ? Come on out of your hiding places and...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Fev de 2003
7:12 pm
2035
Hello, If you don't feel that a posting is appropriate here, or feel that someone's conduct is offensive. ... Please don't fight with that person, just send in...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Fev de 2003
7:12 pm
2036
Hello fellow associate, The site EnglishPortuguese has much more to it than just an E-mail system. When you get a chance could you please go to the POLLS and...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Fev de 2003
7:12 pm
2037
Olá a todos. Hi, everybody. Sou novo aqui no grupo e gostaria de me apresentar. Meu nome é Dawson, tenho 23 anos e moro em Natal, a capital do Rio Grande do...
Dawson Campos de Lima
textosdarefo...
Offline Enviar e-mail
2 de Fev de 2003
4:44 pm
2038
(Se não sabe ler isto pergunte os membros) Dear members, This is a high volume discussion group. Any new members should set or request that their messaging be...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
2 de Fev de 2003
6:57 pm
2039 GrasaA@...
Enviar e-mail
2 de Fev de 2003
7:04 pm
2040
Bem-vindo. Da Argentina um abraço. Dawson Campos de Lima <dawson@...> wrote:Olá a todos. Hi, everybody. Sou novo aqui no grupo e gostaria de...
Norma Iris Gustin
mnrsiri@...
Enviar e-mail
3 de Fev de 2003
2:20 am
2041
Hi, Dawson! Também estou em Natal. Sou geólogo e comerciante. 37 anos. Também sou tradutor de textos técnicos. Por aí pela medicina se vc souber de...
luizcmd
Offline Enviar e-mail
3 de Fev de 2003
2:41 am
2042
Bem-vindo luizcmd <luizcmd@...> wrote:Hi, Dawson! Também estou em Natal. Sou geólogo e comerciante. 37 anos. Também sou tradutor de textos técnicos....
Norma Iris Gustin
mnrsiri@...
Enviar e-mail
3 de Fev de 2003
2:46 am
2043
Bem-vindo luizcmd <luizcmd@...> wrote: Hi, Dawson! Também estou em Natal. Sou geólogo e comerciante. 37 anos. Também sou tradutor de textos...
Norma Iris Gustin
mnrsiri@...
Enviar e-mail
3 de Fev de 2003
2:46 am
2044
Hi Everybody from the Group, I'm new member. My name's Vanessa da Costa Ferreira, I've been working as a professional translator since 1999, I graduated at...
Vanessa
vanessaferr@...
Enviar e-mail
3 de Fev de 2003
11:15 am
2045
Hi Dawson I am not here tell the real and only one thuth, but I found some doubts and mistakes in you text, I hope you like my help. I would like somebody to...
-=[ Carlos ]=-
caporj
Offline Enviar e-mail
3 de Fev de 2003
3:54 pm
2046
Carlos I'm not an authority in English (or any other thing, for that matter) but please check your spelling and choice of words before correcting other ...
Paulo Leitão
pekl@...
Enviar e-mail
3 de Fev de 2003
4:14 pm
2047
Caro Luiz Carlos, beleza? Tamanha coincidência esta! Diga-me uma coisa: por acaso vc estuda no Wisdom de Petrópolis, no sábado de manhã? Pergunto isto...
Dawson Campos de Lima
textosdarefo...
Offline Enviar e-mail
3 de Fev de 2003
11:57 pm
2048
Hi, I have a little free time, so I thought I'd correct these posts. Keep in mind that there are other ways to say what I have said here. In some cases I...
ahdbiz
Offline Enviar e-mail
4 de Fev de 2003
12:48 am
2049
Hi, ahdbiz. Surely, I don't mind if you correct my posts. My aim is, like I already said, improve my english. I really have difficults to write some phrases...
Dawson Campos de Lima
textosdarefo...
Offline Enviar e-mail
4 de Fev de 2003
2:33 pm
2050
Olá Turma ! Na (reveladora e verídica) seqüência abaixo restaram insolúveis: "...she wanted to buy some wierd upside-down boot inversion machine with her...
Nestor Natividade
somperfeito
Offline Enviar e-mail
4 de Fev de 2003
5:04 pm
2051
Na (reveladora e verídica) seqüência abaixo restaram insolúveis: "...she wanted to buy some wierd upside-down boot inversion machine with her half,". <boot...
GrasaA@...
Enviar e-mail
4 de Fev de 2003
5:35 pm
2052
On Tuesday 04 February 2003 09:01 am, you wrote: Nester, Uma "boot inversion machine" e especie de equipagem com o qual uma pessoa pode se pendurar cabeca para...
Richard Vernon
vernonrichardbri@...
Enviar e-mail
4 de Fev de 2003
5:40 pm
2053
Thrift store é uma loja de segunda mão. Martha ... para a ... bazar ... Nossa ... e ... old ... boxes ... boxes ... passed ... especially ... and ... was ......
Martha Rosemberg
martha@...
Enviar e-mail
4 de Fev de 2003
5:45 pm
2054
Prezados Colegas, não é a minha intenção atrapalhar a vida de ninguém, apenas estou divulgando na lista alguns dicionário que estou vendendo por falta de...
Vanessa
vanessaferr@...
Enviar e-mail
5 de Fev de 2003
6:15 am
2055
Vanessa, tô interessado, preços ? Abs Jorge Lourenco Jr. Technical Translations Sao Paulo - Brazil Tel: +55(11)3859-5378 Mobile: +55(11)9552-9980 E-mail:...
Jorge Lourenço Jr.
jorloubr
Offline Enviar e-mail
5 de Fev de 2003
8:57 am
2056
Hi, It is my understanding that a pawnshop is a "casa de penhores" - please correct me if I'm wrong. Here in Rio we call a thrift shop a "brechó". A "sebo" is...
ahdbiz
Offline Enviar e-mail
5 de Fev de 2003
11:33 am
2057
Hi Dawson, Sure, I'd be happy to do the corrections the way you suggested. I can't guarantee that I'll always have time to do them, so I hope some others here...
ahdbiz
Offline Enviar e-mail
5 de Fev de 2003
11:34 am
2058
Bom Dia Jorge, a princípio os preços são estes: (pois aceito contra-proposta) 1. R$150,00 2. R$100,00 3. R$150,00 4. R$125,00 cada volume 5. R$200,00 Todos...
Vanessa
vanessaferr@...
Enviar e-mail
5 de Fev de 2003
12:15 pm
2059
Nestor, Não tenho "the foggiest idea" do que seja a tal de boot inversion machine, mas thrift shop é loja de saldos ou bazar de bugigangas e pawnshop é loja...
Romano Fabris
rlfabris@...
Enviar e-mail
6 de Fev de 2003
12:26 am
2060
Hello everyone, My name is Ed i am living in the Netherlands (holland) and i am a horsephotographer. I need to learn some portugues while i have a few contacts...
Ed van Schaik
edvanschaik
Offline Enviar e-mail
6 de Fev de 2003
11:37 am
2062
Por acaso alguém do grupo tem o URL de um dicionário culinário na internet? Amy...
ahdbiz
Offline Enviar e-mail
6 de Fev de 2003
12:46 pm
2064
Amy, Aqui estão alguns, acredito que o último seja o mais abrangente. Abraços http://www.nutriverde.com.ar/glosario.htm vegetables ...
tecmohr
lunnag
Offline Enviar e-mail
6 de Fev de 2003
1:10 pm
2066 ahdbiz
Offline Enviar e-mail
6 de Fev de 2003
1:51 pm
mensagens 2034 - 2066 de 34141   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2009 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda