Acho que entendo sua pergunta melhor. Eu não sabia destas regras. Acho que as regras de quais você está referindo tentam nos ajudar saber quando usarmos o...
como dizer que duas empresas se fundiram? 'company X announces new strategies after conglutination' faz algum sentido? não é uma alliance, não é...
Bernardo Castilho
br-portuguese@...
1 de Mar de 2005 3:21 pm
18297
Dear Anthony Acho que falamos sobre as mesmas coisas mas de formas diferentes. Nos meus cursos de inglês nunca aprendi comparando o inglês ao Português....
Fantástica imagem on-line de vênus se aproximando do sol, confiram: http://sohowww.nascom.nasa.gov/data/realtime/c3/ Fantástica imagem on-line de vênus se...
Bem, eu sempre aprendi que quando falamos de um acontecimento de um passado recente e que o tempo não é especificado e não está implícito na frase sempre...
O que posso dizer, para te acalmar, é que, "Have you been to Mexico in the last year" é inglês correto, não é giria ou lingua coloquial. Também, uma...
Your Subscription, Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To...
englishportuguese@...
1 de Mar de 2005 8:18 pm
18303
Dear valued member(s), Please remember to use accents. Computing with accents, symbols & foriegn scripts: ...
englishportuguese@...
1 de Mar de 2005 8:18 pm
18304
Sua inscrição, Há como eu controlar minha inscrição via comandos de email? Sim! Basta usar os seguintes endereços de email para gerenciar sua...
englishportuguese@...
1 de Mar de 2005 8:18 pm
18305
HOW TO CANCEL YOUR GROUP MEMBERSHIP / COMO SAIR DO GRUPO ******************************************************* This group is great, but if you need to cancel...
englishportuguese@...
1 de Mar de 2005 8:18 pm
18306
Hello fellow associate, The site EnglishPortuguese has much more to it than just an E-mail system. When you get a chance could you please go to the POLLS and...
englishportuguese@...
1 de Mar de 2005 8:18 pm
18307
I hope this link works. It was the front page of the newsletter "O Globo". A lot of pics and facts about Rio, plus on the top, there is a little horse that you...
oops....é...merge é para o verbo fundir.....desculpem a falta de atenção...rs Obrigada, Aleida. aleida <aleida_nj@...> wrote: Bernardo e Vivi, fusão...
Well, guys, in fact i'm not learning Portuguese anymore, once i was born in Brazil and my period of acquiring the language has already expired! heheh i live in...
Merger it is. Valeu, Aleida. Obrigado, Vi (posso te chamar de Vi? - é como chamo minha melhor amiga, que calhou de ser também minha chefe) Bernardo ... From:...
Bernardo Castilho
br-portuguese@...
2 de Mar de 2005 2:17 pm
18314
Como fica o termo "design de interiores" para o Inglês? obrigado.. Gil Como fica o termo "design de interiores" para o Inglês? obrigado.. Gil...
I am sure you are. There are a lot brazilians out there. Cheers to all! Priscila Ron Stewart <alexanderstewart@...> wrote: I've lived in California all...
Where are you in CA? ________________________________ From: Priscila stancampiano [mailto:pstancampiano@...] Sent: Wednesday, March 02, 2005 2:02 PM ...
Priscila, Thanks for the advice. I will look harder, then. Thanks! Ron Priscila stancampiano <pstancampiano@...> wrote: I am sure you are. There are...
Well, I'm up in the Bay Area, so I'm not super familiar with the community down there. However, there is a large Portuguese population in the towns of...
Oi listeros, Há alguém que possa me dizer se esta oração está bem traduzida? If I had left school before graduating, I would be working in a factory now. ...
"Montadora" sounds like an assembly plant to me. Aleida ... <jaimemayo@y...> escreveu ... pré-seleção de seus trabalhadores: que possuam pelo menos o...