Entrar
Usuário novo? Cadastre-se
englishportuguese · Estudando Inglês ou Português
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode receber várias mensagens em um único e-mail. Basta configurar suas opções de entrega de e-mail.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 14336 - 14365 de 34142   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Simplificar | Expandir   (Agrupar por tópico) Nome/E-mail Classificar por data ^
14336
Em São Paulo não conheço, infelizmente. Vc pode se informar no Órgão de Turismo de São Paulo. Mas se não tiver, vc pode tentar inovar, quem sabe ? em...
Marcia
marsharubia2003
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
12:39 pm
14337
Oi Márcia, Estou acompanhando ese papo sobre os tours em jeep. Vou chegar no Rio num desses navios que voce menciona em fevereiro e gostaria de ter uma idéia...
miriam
misantini2004
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
12:49 pm
14338
It is what Elmer Fudd says at the end of the Warner brother/Bugs Bunny cartoon: That' all folks--- (The end). I would translate: Ningue'm e' de ninguem,...
Jazzbel
jazzbel1995
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
1:06 pm
14339
Meu caro João Paulo, Peguei esse depoimento numa lista de tradução. Não pude aferir a sua autenticidade, mas em nenhum momento me passou pela cabeça que...
Giovanni D. de Carvalho
steppenbr
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
1:58 pm
14340
Oi Miriam !! Que legal !! Vc vem em qual navio ? Claro que posso te ajudar . Mas deixa eu te explicar como é em fevereiro. Carnaval . Uma loucura !! Preciso...
Marcia
marsharubia2003
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
2:03 pm
14341
Perna longa, isso sim era desenho animado, e não as porcarias que fazem hoje ... []'s ARP ... From: "Jazzbel" <jazzbel1995@...> To:...
ARP
alexandrepir...
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
2:17 pm
14342
Hi all I need to translate those words, can you help me? Resistência (de um material, por exemplo: resistência do piso) Enfim (neste contexto: eu fiz isto,...
luis.cabral@...
lcscabral
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
2:24 pm
14343
Hello fellow associate, The site EnglishPortuguese has much more to it than just an E-mail system. When you get a chance could you please go to the POLLS and...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Out de 2004
2:40 pm
14344
Dear valued member(s), Please remember to use accents. Computing with accents, symbols & foriegn scripts: ...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Out de 2004
2:40 pm
14345
HOW TO CANCEL YOUR GROUP MEMBERSHIP / COMO SAIR DO GRUPO ******************************************************* This group is great, but if you need to cancel...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Out de 2004
2:40 pm
14346
Hi Miriam, Please, check my comments. Maurício ... From: miriam To: englishportuguese@... Sent: Thursday, September 30, 2004 5:04 PM Subject:...
Maurício
aguanabocaclub
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
5:28 pm
14347
Perfect, John.. No comment. Maurício ... From: John A Donnarumma Jr To: englishportuguese@... Sent: Thursday, September 30, 2004 8:38 PM ...
Maurício
aguanabocaclub
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
5:30 pm
14348
In "e" you and Miriam have used "took'. It's a smart way to say it, avoiding doubt between "do' and 'make". However the proper word is "did". What do you...
Maurício
aguanabocaclub
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
5:33 pm
14349
Para aqueles que ainda acham que o gringo é uma peça de ficção, aqui vai uma entrevista com ele. ...
Giovanni D. de Carvalho
steppenbr
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
6:21 pm
14350
a) Agora ainda temos que comprar os móveis. Falta contexto, mas me parece que esse "ainda" significa "além disso", "ainda por cima", "como se não bastasse",...
Giovanni D. de Carvalho
steppenbr
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
6:30 pm
14351
... Key hanger ? Key hook ? ... Paper towel hanger ? Towel hanger ? ... ??...
John A Donnarumma Jr
jdonnarumma
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
6:31 pm
14352
Tks Mauricio for the corrections. Best, Miriam ... From: Maurício To: englishportuguese@... Sent: Friday, October 01, 2004 2:23 PM Subject:...
miriam
misantini2004
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
6:44 pm
14353
Hi Luís, ... Sometimes you can use "resistant," for example, "This floor is made of a very resistant material." Or you can also say "durable" and ...
ahdbiz
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
7:29 pm
14354
I am also dismayed when I hear some Brazilians speaking ill of their country, although I know I am sometimes guilty of the same thing when I speak of the USA....
ahdbiz
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
7:34 pm
14355
... Sounds like one of those handkerchief boxes. They probably have not been used since Henry James used to write novles ... Cold Cut Tray Later, Jazzbel...
Jazzbel
jazzbel1995
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
9:46 pm
14356
Unless it's one of those corny boxes for holding Kleenex...you know, the satin quilted ones with the little rosebuds on them...lol. Amy ... <jazzbel1995@y...>...
ahdbiz
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
10:04 pm
14357
Nobody answered :( Same as them = assim como eles ? ... From: Manu To: englishportuguese@... Sent: Thursday, September 30, 2004 6:33 PM Subject:...
Manu
manu2147
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
10:08 pm
14358
What a boring cartoons... That's all Folks was a proper choice to the final words. It's a pity that wasn't all.... same as soap opera, one gets to the end,...
Manu
manu2147
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
10:08 pm
14359
Não conheci meus avós, Márcia. Mas deviam cozinhar bem... Manu Rio ... From: Tecmohr To: englishportuguese@... Sent: Thursday, September 30,...
Manu
manu2147
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
10:08 pm
14360
Manu, Fazendo uma busca simples no Google, encontrei isso: "Too often people assume that others are the same as them, and therefore that their solutions will...
Tecmohr
lunnag
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
11:51 pm
14361
Manu, Sinto muito. O que se diz nessas horas? Sorry? :) []s Marcia Mohr Marcia Mohr Gomes Coelho Technical Translations tecmohr@... Phone/Fax: 55 24...
Tecmohr
lunnag
Offline Enviar e-mail
1 de Out de 2004
11:52 pm
14362
Acho que nao devia ter respondido, né? Desculpe... Mas nao tem nada, já foi há tanto tempo... Manu Rio ... From: Tecmohr To:...
Manu
manu2147
Offline Enviar e-mail
2 de Out de 2004
2:28 am
14363
Manu, Existe uma questão interessante sobre o Tempo. Tudo o que se passou há uma semana - já faz muito tempo... Tudo o que se passou há 40 anos - meu Deus,...
Tecmohr
lunnag
Offline Enviar e-mail
2 de Out de 2004
2:57 am
14364
Hi, folks! I'd like to know if someone can tell me something about hallowen....
micheleblima
Offline Enviar e-mail
3 de Out de 2004
4:57 pm
14365
Olha esse site. Fala inclusive do significado do Halloween http://bobsled.winternet.com/~kaysha/hllwartl.html micheleblima <micheleblima@...> wrote: ...
Alessandra Prado
alealeprado
Offline Enviar e-mail
3 de Out de 2004
5:11 pm
mensagens 14336 - 14365 de 34142   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2009 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda