Entrar
Usuário novo? Cadastre-se
englishportuguese · Estudando Inglês ou Português
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode receber várias mensagens em um único e-mail. Basta configurar suas opções de entrega de e-mail.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 12385 - 12414 de 34142   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Simplificar | Expandir   (Agrupar por tópico) Nome/E-mail Classificar por data ^
12385
Hello Paulo, Gisele, jazzbell, and all ! Paulo thanks for taking the time to make a bi-lingual post !!!! Lets look at the shapes that Paulo describes, and the...
John A Donarumma Jr
jdonnarumma
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
11:57 am
12386
John, Alça is strap. It is used for bikinis, yes. And for the like. It is also used for bags, suitcases, cameras... Maçaneta is for doors, whatever shape it...
Tecmohr
lunnag
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
12:21 pm
12387
Thank you Marcia ! We are getting to the bottom of this ! Is Puxador alsdo used for doors ? Like the ones when you go to the store ? Is cabo used for Walkers...
John A Donarumma Jr
jdonnarumma
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
12:43 pm
12388
Thanks, John. I just got back from the site and enjoyed my virtual trip to Brazil. The photos and narrations were quite interesting. I loved the background...
aleida
aleida_nj
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
1:37 pm
12389
John, Puxador we cannot move. It is fixed. When talking to someone, you can make things easier. Just say, Empurra o carrinho.(Push the stroller) or (Empurra a...
Tecmohr
lunnag
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
1:42 pm
12390
Hi, I was just in the surveys. I haven't been in there for a while. They can tell you a lot obout the group. Very interesting ! ...
euteconvido
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
2:04 pm
12391
a "puxador" is also the lead singer in a samba school! :o) Amy...
ahdbiz
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
2:15 pm
12392
Dear all, When comes to different usage of "three-way calls", other than a telephone call, what could it possibly mean? Please, if you can, translate the...
Tecmohr
lunnag
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
3:39 pm
12393
Marcia, I don't think i've ever heard any say "three-way calls" unless they were talking about using the telephone. Where did you read/hear this phrase? ...
Kim Joseph
kimberlyjose...
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
4:56 pm
12394
Oi ! Hi ! Quando tiverem a oportunidade visitem os enquetes, as fotos, o banco de dados e o bate-papo: When you get a chance please go to the polls, Photos,...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
6:42 pm
12395
Dear valued member(s), Please remember to use accents. Computing with accents, symbols & foriegn scripts: ...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
6:49 pm
12396
HOW TO CANCEL YOUR GROUP MEMBERSHIP / COMO SAIR DO GRUPO ******************************************************* This group is great, but if you need to cancel...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
6:49 pm
12397
Hello fellow associate, The site EnglishPortuguese has much more to it than just an E-mail system. When you get a chance could you please go to the POLLS and...
englishportuguese@...
Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
6:49 pm
12398
'Hello, I've never heard of three way calls other than the telephone. John D On Sun, 1 Aug 2004 09:56:34 -0700 (PDT) Kim Joseph <kimberlyjoseph2000@...>...
John A Donarumma Jr
jdonnarumma
Offline Enviar e-mail
1 de Ago de 2004
6:58 pm
12399
I was there and it was great . Thanks , Chris . ... Yeung" <tyeung@s...> escreveu ... visit from time to time. Since my husband is a stranger to...
Noor
abonoas
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
12:38 am
12400
Olá John ... - apesar do dicionário mencionar "...esférico, cônico ou piramidal...", costuma-se chamar de "maçaneta" todos esses puxadores de portas,...
Dois
paulo_dois
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
1:39 am
12401
Thank you Thomas tony _____ From: Thomas & Christine Yeung [mailto:tyeung@...] Sent: Thursday, 29 July 2004 4:32 PM To:...
Tony
tommyaraujo
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
8:30 am
12402
Somente queria saber se as traduções são correctas: 1. Ora nos compreendemos ora nos desentendemos. (Sometimes we understand, sometimes we do not...
Tony
tommyaraujo
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
8:30 am
12403
Oí Pessoal Só queria clarificar a forma correcta 1. Vamos nos sentarmos. 2. Vamos sentarmos Qual é a forma culta dos dois frase em cima? Tony _____ From:...
Tony
tommyaraujo
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
9:32 am
12404
In Australia, for a son and a daughter, we refer to both of them with a single word of CHILDREN, KIDS (INFORMAL). TONY _____ From: Thomas & Christine Yeung...
Tony
tommyaraujo
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
10:20 am
12405
b) They did "the' best. Maurício ... From: Manu To: englishportuguese@... Sent: Friday, July 30, 2004 4:24 PM Subject: Re: Dear...
Mauricio
aguanabocaclub
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
10:49 am
12406
They did 'their' best. Miriam ... From: Mauricio To: englishportuguese@... Sent: Monday, August 02, 2004 7:47 AM Subject: Dear englishportuguese...
miriam
misantini2004
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
10:52 am
12407
hi Gisele, See comments below. Maurício ... From: Gisele To: englishportuguese@... Sent: Friday, July 30, 2004 1:23 PM Subject: Re: Dear...
Mauricio
aguanabocaclub
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
10:53 am
12408
Hi there, Vamos nos sentar. Miriam ... From: Tony To: englishportuguese@... Sent: Sunday, August 01, 2004 11:37 PM Subject: RE: Dear...
miriam
misantini2004
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
10:55 am
12409
d) "I have one house". He has just one, not two. Maurício ... From: John A Donarumma Jr To: englishportuguese@... Sent: Friday, July 30, 2004...
Mauricio
aguanabocaclub
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
11:04 am
12410
Hello everyone, I've been translating 'range = gama' but I don´t like this word. Can anyone give me a better option for that? Thank you all, Miriam Hello...
miriam
misantini2004
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
11:37 am
12411
A culta é sempre enclítica vamos sentarnos ( como é usado no Português de Portugal). JOsney ... From: miriam To: englishportuguese@... Sent:...
Josney Ribeiro
josneywat
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
11:43 am
12412
How can I translate listserve (the context is the Internet ). Thank you all. Miriam...
miriam
misantini2004
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
11:58 am
12413
Hi friends.. I have been reading your messages about the subject above... I have a further comment. What is happening is a case known as "Portunhol"...
Mauricio
aguanabocaclub
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
12:19 pm
12414
Oí gente, Como você diria em inglês? Foi quê? Ãguas passadas (Português de Portugal) Tu tens pinta – you are a class act (Português de Portugal) A...
Tony
tommyaraujo
Offline Enviar e-mail
2 de Ago de 2004
12:19 pm
mensagens 12385 - 12414 de 34142   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2009 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda