Entrar
Usuário novo? Cadastre-se
dublagemnobrasil · Dublagem no Brasil
? Você já é um associado? Entre no Yahoo!

Dicas

Você sabia...
Você pode receber várias mensagens em um único e-mail. Basta configurar suas opções de entrega de e-mail.

Mensagens

  Ajuda
Avançado
mensagens 42893 - 42922 de 46005   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
mensagens: Simplificar | Expandir   (Agrupar por tópico) Nome/E-mail Classificar por data ^
42893
Para quem, como eu (opaaa), curte um trabalho (de locução) bem-feito, assistam ao comercial abaixo: http://www.cervejacrystal.com.br/crystal/swf/avisa.swf ...
maurocastro
maurodublador
Offline Enviar e-mail
1 de Abr de 2007
7:17 pm
42894
Alguém aqui se lembra se "Kraken" foi traduzido no filme Piratas do Caribe? Ou ficou Kraken mesmo? ... Jussara Simões Tradutora/Intérprete Niterói - RJ -...
Jussara Simões
jussara_simo...
Offline Enviar e-mail
1 de Abr de 2007
8:49 pm
42895
Assisti ao filme "Shrek", ontem, no Cartoon Network, e tomei um susto quando o filme acabou. Nos canais de TV a Cabo se costuma passar os créditos até o...
André Rinaldi
thanatos_rav
Offline Enviar e-mail
2 de Abr de 2007
11:44 am
42896
Um conhecido meu disse que a dublagem "não vai pra frente" porque há muitos "ratos" em nosso meio. No começo ri, mas ao ler a crônica do Veríssimo abaixo...
maurocastro
maurodublador
Offline Enviar e-mail
2 de Abr de 2007
2:30 pm
42897
... <mailto:mauro.dublador@...> To: dublagemnobrasil <mailto:dublagemnobrasil@...> Sent: Monday, April 02, 2007 11:26 AM...
Figueira Jr.
fjunnior
Offline Enviar e-mail
2 de Abr de 2007
4:28 pm
42898
A *Prefeitura de São Paulo* realiza, no *Centro Cultural São Paulo* e no *Cine Olido*, um evento-homenagem a *Roberto Gómez Bolaños "Chespirito"*, o ...
Gustavo Berriel
gustavoberriel
Offline Enviar e-mail
2 de Abr de 2007
9:52 pm
42899
Tem uma programação mais detalhada? [Modo Chavesmaníaco ON: já tenho o que fazer amanhã, se não tiver trabalho] -- Victor Hugo ...
Victor Hugo
nicholasuram...
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
3:17 am
42900
Exatamente Jussara,como vc escreveu Kraken. Mas esta certo ou não? Uma dúvida,de onde tiraram a expressão Tira? Refêrencia de policial americano,pois nunca...
Hugo Ferreira
kaionorte
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
5:37 am
42901
Hugo, ... Obrigada. ... O nome do monstro é esse mesmo em inglês. ... Pergunte aos dubladores e aos diretores, pois foram eles os inventores. Já levei...
Jussara Simões
jussara_simo...
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
5:50 am
42902
... From: Hugo Ferreira To: dublagemnobrasil@... Sent: Tuesday, April 03, 2007 2:37 AM Subject: Re: DUBLAGEM NO BRASIL - Kraken - Piratas do...
Nelson Machado
enemachado
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
1:19 pm
42903
Rapazzzzzzzzzzz!!!!!!!!!!!!! Adoro quando vc me poupa a trabalheira de explicar pela nonagésima vez a mesma coisa !!!!! Beijosssssss , Su ... From: Nelson...
Sumara Louise
sumaralouise
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
1:41 pm
42904
Nelson, Já saí pelas ruas que nem doida perguntando a todo mundo. Fui à feira de caderninho na mão. Todas as pessoas a quem perguntei e que não têm...
Jussara Simões
jussara_simo...
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
1:53 pm
42905
Já contei aqui e repito... Os policiais com quem já conversei na vida chamam a si mesmos de POLÍCIA e de TIRA! Apenas dando(opaaa) o meu testemunho. Tenho...
maurocastro
maurodublador
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
3:28 pm
42906
Apesar de ter gostado muito desse precedente (pelo menos eu nunca tinha visto), fica uma pergunta: Será que isso só aconteceu porque a voz do Bussunda estava...
maurocastro
maurodublador
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
3:40 pm
42907
Não sei se a explicação "oficial" é realmente esta, mas meu pai, tenente PM aposentado, me disse que antigamente os elásticos de borracha eram chamados de...
Dublamax
silvio_puertas
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
3:53 pm
42908
Boa tarde a todos! Venho até vocês, os mais experientes, pedir informações de como entrar no ramo de narração de documentários. Faço traduções há 9...
Sonia Gonçalves
sjgoncal
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
4:01 pm
42909
Pergunto de novo: quem nasceu primeiro, o ovo ou a galinha? Andei procurando por aí e descobri que "tira" era uma gíria nos anos 50. Os dubladores, diretores...
Jussara Simões
jussara_simo...
Offline Enviar e-mail
3 de Abr de 2007
7:00 pm
42910
Perdão, Mauro, Mas, aqui, no Rio, tenho vários amigos que são policiais, alguns civis e outros, federais, e quando comento que, na dublagem, eles são ...
José Augusto Sendim
joseaugustos...
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
12:14 am
42911
bom , então vamos lá... seqüestro em 1985 =os policiais diziam tira ... seqüestra em 1990=os policiais diziam tira ... seqüestro em 1992 = idem registro...
Sumara Louise
sumaralouise
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
12:48 am
42912
Mas, que eles morrem de rir, morrem!!! rsrs... ... Mas, que eles morrem de rir, morrem!!! rsrs... At 21:48 3/4/2007, you wrote: bom , então vamos lá... ...
José Augusto Sendim
joseaugustos...
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
12:52 am
42913
Talvez os policiais até se chamem de tiras entre si. Mas te garanto que a malandragem não chama policial de tira. E, na dublagem, sempre vejo os bandidos...
Aylons Hazzud
aylons
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
1:05 am
42914
melhor que morrer de tiro ... pândego !!! Su ... From: José Augusto Sendim To: dublagemnobrasil@... Sent: Tuesday, April 03, 2007 9:52 PM ...
Sumara Louise
sumaralouise
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
1:11 am
42915
...se vc se dá ao trabalho de responder o que não foi dito para você , concordo... ...de outro modo , não... ...precisa se levar em conta QUEM...
Sumara Louise
sumaralouise
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
1:16 am
42916
Isso, fique no topo do seu pedestal, Sumara... você sempre reage assim, sempre que alguém, com toda a boa vontade, vem à lista levantar algum ponto que...
Aylons Hazzud
aylons
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
1:32 am
42917
... From: "Aylons Hazzud" <aylons@...> To: <dublagemnobrasil@...> Sent: Tuesday, April 03, 2007 10:31 PM Subject: Re: DUBLAGEM NO BRASIL -...
Sumara Louise
sumaralouise
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
2:34 am
42918
os demais vão me perdoar ,incluindo o moderador , mas... embora vc não tenha nada a ver com a história , aliás, vc nem conhece a história , saiba que : ...
Sumara Louise
sumaralouise
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
3:03 am
42919
Em primeiro lugar,quero agradecer de coração por sanar minha dúvida,tenho perguntado á alguns tradutores sobre a origem da expressão e somente aqui obtive...
Hugo Ferreira
kaionorte
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
5:11 am
42920
"Aylons Hazzud" escreveu ... da dublagem e devamos nos recolher à insignificância das legendas, que é ruim, mas pelo menos usa vocabulário mais acessível...
Dionisio Salomão
dionisalomax
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
10:36 am
42921
Fui até o HOUAISS... tira {verbete} Datação sXV cf. FichIVPM Acepções substantivo feminino 1 pedaço de pano, couro, papel etc. mais comprido que largo...
Dionisio Salomão
dionisalomax
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
11:30 am
42922
Aí vão mais alguns detalhes. André Rinaldi...
André Rinaldi
thanatos_rav
Offline Enviar e-mail
4 de Abr de 2007
11:33 am
mensagens 42893 - 42922 de 46005   Mais antigos  |  < Mais antigos  |  Mais recentes >  |  Mais recentes
Avançado

Copyright © 2009 Yahoo! do Brasil Internet Ltda. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade - Termos do Serviço - Diretrizes - Ajuda